开元周游
德国频道
楼主: Greenfield
打印 上一主题 下一主题

福來堡[山水詩社]《七律•雨雪初九》 青野 登遊玄林筮恩山谷

    [复制链接]
221#
发表于 21.9.2009 19:35:58 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

222#
 楼主| 发表于 25.9.2009 14:30:53 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 25.9.2009 15:34 编辑   I: A/ k2 [3 I

& }0 V0 f. T! N4 Z! T) k& g4 D多谢ls! 请多指教!+ ?9 y* P3 K; a! h3 c2 ^  X6 v2 C
- E/ J' w! Q" e1 B  J2 u: P& F/ u% _
《祈福神祗》尚未续完。。。9 m1 Y! k/ g5 {/ v- w* I

8 I7 T+ w  k$ k" p《神之调戏》阿芙洛迪忒、潘以及埃洛斯(阿芙之子,罗马称谓其“丘比特”)
回复 支持 反对

使用道具 举报

223#
 楼主| 发表于 20.10.2009 23:26:52 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 21.10.2009 00:45 编辑
/ i( D; R9 a; ]& V5 H" u$ r  W  x* I4 y
[200901020]更新
! y* U; d7 W" h- s3 [% K' }7 l1 p  E4 G# `
--------------------------------------------------------------
" S5 f/ p! W' i! \: p2 _福来堡[山水诗社]“独立诗人的自由精神”邀请诗人贝岭来福座谈
7 O3 t4 E" }. A
8 Q( {9 ?; f' w; J& i流亡诗人 自由思想者 法兰克福国际书展特邀嘉宾 台湾独立出版商 北京老乡 美国波士顿学者+ D$ j" P) J6 E
——贝岭 Bei Ling
0 B& i2 V; p0 j
2 B) ~9 L% |; N6 f6 k4 J5 ?please google him if neccessory, you may catch more info!4 B3 n0 B3 F* @* g. m* p) ?

: ?! F+ N% V' J9 P; A4 y0 G将应本社之邀来黑森林采风 举办诗歌文学讲座(非政治主题)欢迎广大汉学和文学爱好者参加% [' T4 F4 e1 k9 t% C
Greenfield 李东道 ) F. h( m! O  }  V3 l. [
联络 李东道@热邮.康母 handy017627606508
回复 支持 反对

使用道具 举报

224#
 楼主| 发表于 20.10.2009 23:55:43 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 21.10.2009 12:10 编辑 ' n8 [9 _% U% e  C. Q
3 E& F2 k$ G% K5 X9 g
《寂寞》
2 @. j1 M7 I; V! w* }8 I* I" H- F李東道+ ~; U2 k. q7 |0 d. Z6 e

+ k5 \0 m( Y) Z0 q麻雀 總是
% _. U; u$ j* I9 R' x, Y9 N一堆一堆 烏泱泱
8 E3 L7 Q+ Z4 A' x- \群起群落. q$ p, T! k9 O
從不寂寞
& O8 [: }( v. D: ^8 D' [ * o6 F' U  h; [0 A
老鷹 卻是" N0 L- q  `8 N/ L
獨來獨往 高朗朗
/ V8 @" P0 `8 y$ {. d; y$ U8 I4 \' H展翅翺翔
9 g2 s: }  t0 c: \* @ " u7 p) i4 i$ ]3 n! `/ `. `; c
家雀總是叽叽喳喳
' M: d. P; \) X) F( g; i) V嘲笑著
& C# R9 Z- `: G

$ T# b9 b: B9 g: z! q0 l雄鷹的孤單和失落
1 f% ~+ K/ m, G1 e: q卻永遠無法飛得$ t- W: Y/ y" ?+ F5 q: t7 E5 H
至高至遠
, ]) ?. W* `6 ^9 z0 c更無法體驗
6 t6 @; c# b) ^; X蒼鷹的
5 F' ^" ?5 m: @9 B8 B1 U視野、激情和) r7 j1 p* z* i9 h& a" o' y3 [# ^
生命的燦爛
2 B0 ~/ a- N- y: x. z
" `, Y# k# m' O[人民共和六十年福來堡 20091020 Freiburg]
9 ?4 _1 n2 S3 |/ [3 r-----------------------" z" X1 u. Q6 k) a3 g
《寂寞》8 l( p5 I6 `& h0 G2 k
2 I) ^: V  y% {4 y& @" R! z
麻雀 总是3 x6 x( ~( f& ^- D( J
一堆一堆 乌泱泱, \/ c4 W! S3 K; v/ ]2 M
群起群落
6 ^  ?& y$ E2 z5 ~3 f; f从不寂寞
. ^. P9 d- j, g. e
! K# G  J5 D9 k( m老鹰 却是9 o6 c7 D3 }7 `) i. S8 Y5 x
独来独往 高朗朗
! u8 h4 p6 c# B$ P0 W展翅翱翔
! d" }% U+ r1 S% _# b7 t! x. q: P0 {7 w
家雀总是叽叽喳喳
7 H  k0 V; m& j嘲笑着
# p$ x. A8 Q  N0 _8 O# N3 Q雄鹰的孤单和失落1 ?' u7 y# ^) S$ F* t6 J2 B+ F5 m
却永远无法飞得! v3 g  z: J, e: \: X
至高至远" x: m; j) w: b$ D6 f
更无法体验
/ p% N- C5 r( {, E  z2 Y鹰的
! o9 T" ?; ]5 u+ C视野、激情和2 V; E# d! h, _& `
生命的灿烂
- w" p: a& ~" P" f- z
, T/ J8 M% \# D7 }% K李东道20091020人民共和六十年
回复 支持 反对

使用道具 举报

225#
 楼主| 发表于 21.10.2009 11:12:40 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 21.10.2009 12:18 编辑
2 D+ P) W/ z% B/ X, V# z$ W1 w  }% k& i4 N, @
《七絕 初秋》
% l# X, [+ Q5 V9 [李東道: Z% ~. o' ^3 j; L
) j: [9 ~+ a8 a' S* k" \8 y% W0 `0 M
葉散花飛山野闊3 r8 U& s, i) F$ N0 \5 v( i- L
枝寒果墜水情涼8 A2 J# }# m" V! i. ?
林深有意惜冷色
/ |! r% ]+ S0 A4 F2 E/ X# q; O氣致無心戀暖香
: ?- y: W# z* P7 E2 E+ u9 b5 K# _1 Q7 S2 c+ t$ W% m( V4 n
[人民共和六十年 黑森林福來堡 20091016 Freiburg]: V2 K% I  u7 X
: Z8 u/ s  T4 h5 v3 x# q5 O
0 k4 X) u& m* N2 Z4 J# z
------------1 L: E  E: {, X0 z' k; j
" o- `: I2 \; }) z2 n

9 j" \! a; `/ h. q  N《七绝 初秋》+ ^; @* Y8 N9 |( u+ y
李东道
' m( t' _* ^! n" N/ y; j* \. v# ^9 q/ B7 i' A: h. K& c* B
叶散花飞山野阔
  I. @' B) ?$ `/ o- ^枝寒果坠水情凉
/ l  L: }5 j! a" _林深有意惜冷色
2 {7 H( |3 n( V+ F气致无心恋暖香: w# `! E* ~% o) s$ p
; C2 I2 k+ C4 c
[人民共和六十年黑森林福来堡 20091016 Freiburg]: Q9 C' ]* N0 a3 c" w2 d) T
回复 支持 反对

使用道具 举报

226#
 楼主| 发表于 21.10.2009 16:13:21 | 只看该作者
贝岭讲座[山水社]福来堡200911
+ X; x3 k; M6 W9 s6 a
- G* ]: a; V4 q% S
7 K* \% _( p- b6 K/ m4 r- k- V( V0 v% z
' ~# g1 d5 {, p* H2 R2 |  X贝岭“独立的诗格 自由的人性” 诗人诗歌介绍系列A20091021) P0 |5 z2 a5 P
*(本帖符合中国宪法和德国法律,有捣乱和删帖者珍重自己的法律责任,谢谢!)
! {/ U* N7 W; s+ W/ Y- ~3 ~http://www.monstersandcritics.de/artikel/200937/article_153696.php/Exilschriftsteller-Bei-Ling-Es-ist-eine-Schande
1 Q4 B  k( m) h) J0 T2 f% u! {
* P* o2 X' o, U: ]( H& Z4 H, reinem Symposium am Wochenende über «China und die Welt» in Frankfurt ausgeladen worden, berichtete der Autor am Donnerstag von Boston in den USA in einem Telefoninterview mit der Deutschen Presse-Agentur dpa. Projektleiter Peter Ripken habe ihn persönlich am Mittwoch angerufen und auf die Drohung der chinesischen Seite verwiesen, sonst das Treffen zu boykottieren.
. ?* g7 K! u: G5 h& X7 @# o7 t- L$ G
Wie reagieren Sie auf die Ausladung?! l" R* s6 D( g4 c7 D7 x

2 q5 k8 g5 I. N; m( ^Bei Ling: «Ich bin traurig. Ich konnte es mir nicht vorstellen. Ich weiß, dass es ein großes Problem geben würde, wenn ich und (die chinesische Journalistin) Dai Qing jetzt kommen, weil die Chinesen dann ihre Teilnahme absagen. Wie Peter Ripken gestern sagte, wird die Hälfte der chinesischen Gäste absagen. ... Das geht alles von offizieller chinesischer Seite aus. Sie wollen eine Säuberung, so dass sie das Symposium kontrollieren können. Genauso wie in China. Sie wollen keine abweichenden Stimmen, keine Erfahrungen von jenen Schriftstellern hören, die sich treu geblieben sind.»
2 f1 L) \5 A9 P. U- j0 W7 q+ j; _! x8 z' h5 w" U
Worüber wollten sie auf dem Symposium reden?
4 f9 [1 @  j* W! G( r; h: G' s7 n6 _7 Y5 P6 i+ c2 H7 Z  d
Bei Ling: «Ich wollte auf dem Symposium besonders über Zensur und Selbstzensur sprechen - wie Selbstzensur die Gefühle eines Schriftstellers zerstört, wie es seine Kritikfähigkeit vernichtet. Ich habe mich auch selbst zensiert, als ich noch in China lebte. Wer in China etwas veröffentlichen will, muss das tun. Selbst wenn es ihm nicht bewusst ist, hat er die Schere im Kopf' s3 @% F7 L8 c, V# m3 D( C0 E: S

3 Z& d/ _' A# J* D0 EWie sollte die Buchmesse auf die Boykottdrohung reagieren?
  A: A) ^2 E  b# I# V/ I
+ b' e3 V) s$ {1 H! OBei Ling: «Ich finde, es ist eine Schande, wenn die Frankfurter Buchmesse nicht 'Nein' sagen kann oder wenn sie dieses Symposium nicht unter ihrer Kontrolle hat. Letztendlich sind sie die Organisatoren, nicht die chinesische Seite. Ich kann es nicht glauben, was jetzt passiert. Aber ich verstehe, wie schwierig es ist. Aber sie haben sich entschieden, dass China der Ehrengast auf der diesjährigen Buchmesse wird, so sind sie jetzt mit diesen schwierigen Problemen konfrontiert. Aber einige grundsätzliche Regeln dürfen nicht umgestoßen werden, zum Beispiel die Meinungsfreiheit, die jetzt in Gefahr gerät.»3 @* |8 j# q: G' O
! d& L& z# b! O9 b9 L
Wie konnte es dazu kommen?
( ^$ w/ ~" V  P9 i/ a/ k
! N% N" v7 z6 P$ q) d  pBei Ling: «Anfangs war das Symposium sehr gut organisiert. Es sollte exilierte Schriftsteller geben, offizielle Akademiker aus China, berühmte Romanschreiber, auch unabhängige Autoren und Journalisten wie Dai Qing. Die Organisatoren versuchten, jeden einzuschließen. Aber später wurden immer mehr offizielle chinesische Teilnehmer zugelassen, einschließlich der frühere Botschafter in Berlin, Mei Zhaorong. Sie haben den Tisch immer weiter den offiziellen chinesischen Akademikern, Autoren und Funktionären überlassen. Doch es muss auch andere geben. ... Die Organisatoren haben versucht, die Meinungsfreiheit zu verteidigen und die Redefreiheit zu unterstützen, aber halten nicht an dieser Linie fest.»
  ~. ?* Y* r1 V* N# Z$ l
4 }! n/ i' n4 K6 A  R$ ^Kommt der Wirbel völlig überraschend?
5 }% K* D2 i, l  s9 ~6 S- B& w
0 Y" T( v: o- x% P# R& ^0 \2 zBei Ling: «Etwas ähnliches ist 2004 auf der Pariser Buchmesse passiert. China benutzte seine kulturelle und wirtschaftliche Macht, um meinen Freund, den im Exil lebenden Literaturnobelpreisträger Gao Xingjian, fernzuhalten. Damals hatten sie Erfolg. Diesmal haben sie wieder Erfolg. ... Ich verstehe die schwierige Situation in Frankfurt. Ich denke nur, wenn es einmal passiert, kommt es ein zweites Mal vor oder ein drittes Mal. China kann kontinuierlich so weiter machen.»
回复 支持 反对

使用道具 举报

227#
 楼主| 发表于 21.10.2009 16:21:05 | 只看该作者
贝岭讲座[山水社]福来堡200911. X. m* R. p3 N! M0 T4 H( [

6 ^6 O7 {" N2 t5 I5 U" Y$ Z& A, @3 [贝岭——“独立的诗格 自由的人性” 诗人诗歌介绍系列A20091021* ?0 m. s9 W+ J+ u
*(本帖符合中国宪法和德国法律,有捣乱和删帖者珍重自己的法律责任,谢谢!)$ f3 k+ W, |. h+ ?, w

% @/ x' P6 y, Q: U
' B. m* A1 S# v
5 r  m  i# b+ {6 L2 w  ?' o  v+ B
6 C+ K4 B, I& Mhttp://www.china-observer.de/index.php?entry=entry090914-1730025 y/ h  k9 e) U8 Q  e/ B- C$ v
Wer sind die Personen, wegen derer es schwere Missverständnisse im Vorfeld der Frankfurter Buchmesse gab?
6 p7 Q+ q- `& {1 M7 g0 V
8 S+ q' N  A6 v& f3 s! aDer deutsche Part der Veranstalter findet sich in schwierigen Rechtfertigungsmanövern wieder. Einerseits hat man die Meinungsfreiheit in Literatur und Gesellschaft vertreten müssen, andererseits argumentiert man hilflos damit, dass der Eklat eine willkommene Werbung für die anstehende Frankfurter Buchmesse sei.
  g. D, e% A; W& z% q! \" q  I% c4 l5 f

  ~. k% l+ z& T; U  f! m) @Die Masse der chinesischen Symposiumsteilnehmer, darunter auch Schriftsteller, boykottierten die Veranstaltung erst versteckt und schließlich offen, indem sie die Veranstaltung kurzerhand verließen und es einer Entschuldigung bedurfte. Schlechte und undeutliche Kommunikation und nicht verlässliche Absprachen auf beiden Seiten führten anlässlich eines Internationalen Symposiums zur Literatur und Kulturaustausch zu einem Ereignis, welches leicht zu vermeiden gewesen war. % y, G$ @4 o2 O3 {

3 O, O1 k! T/ m" ~4 wWer sind die Personen, wegen derer es schwere Missverständnisse im Vorfeld der Frankfurter Buchmesse gab?4 b  R7 G7 K- Q) d( }
Dai Qing 戴晴 ist eine Frau, etwa 70 Jahre alt, die als chinesische Schrifstellerin und Umweltaktivistin in China gegen den Bau des Drei Schluchten Staudamms 三峡大坝 einer der größten Talsperren der Welt eintrat. Sie hat die Wirren der Geschichte in vielerlei Hinsicht erlebt. So verlor sie ihren Vater im Japanisch-Chinesischen Krieg. Als Ziehkind von Ye Jianying 叶剑英, einem in den 70 er Jahren im Zusammenhang mit dem Sturz der sogenannten Viererbande 四人帮, bekanntem Politiker und Kommunisten, wuchs sie im Umfeld des Militärs und der Regierung auf. Sie selbst schloss ein Ingenieursstudium an der Militärakademie in Harbin ab und lebte während der Kulturevolution wie viele Tausende “Gebildete” auf dem Land. In den 80er Jahren begann sie journalistisch tätig zu werden. 1989 wurde ihr Buch “Yangtze! Yangtze!” veröffentlicht. Dieses Buch , das über die Grenzen Chinas hinaus erhebliche Beachtung fand, brachte Dai Qing auch offiziell die Aufmerksamkeit der chinesischen Regierung ein. Die Verfolgung von Dissidenten nach dem Tian’anmen-Massaker führte am 14. Juli 1989 zur ihrer Verhaftung und einer 10-monatigen Haftstrafe. In der Folge trat sie aus der Kommunistischen Partei aus. Fortan arbeitete sie weiterhin als Umweltaktivistin. 1992 erhielt sie von der P.E.N. den International Award for Freedom. Der P.E.N. zählt zu den bekanntesten internationalen Autorenverbänden.  P) {  `% d/ ]& J0 @4 b
Dai Qing sieht sich nicht als Dissidentin. Sie ist sich jedoch bewusst, dass ihre Arbeit politisch betrachtete werden kann, und rechtfertigt die Behinderung ihrer Arbeit durch die chinesischen Regierung mit deren Furcht vor einer ökologisch gesinnten Opposition mit breiter Zustimmung in der chinesischen Bevölkerung. Bereits in den 90er Jahren äußerte sie sich dahingehend, dass die schweren Umweltschäden in China kein Geheimnis mehr seien. China soll über umweltverträgliches Wirtschaftswachstum nachdenken, um weitere immense Schäden zu vermeiden.
1 @9 m/ j* p# |: b' DAls zweite Person für den Eklat wird ein Mann names Bei Ling genannt. Bei Ling lebt seit Ende der 80er Jahre in Boston in den USA. Zur unmittelbaren Konfrontation mit der chinesischen Regierung sei es im Sommer 2000 in Peking gekommen. Hier soll er illegale Publikation verteilt haben, was zu seiner Verhaftung führte. Nach einmonatiger Haft wurde ihm die Ausreise in die USA gestattet. Bei Ling wird als der Gründer des unabhängigen chinesischen PEN-Clubs und Herausgeber des in Amerika erschienenen politischen Magazins “Qing Xiang” genannt, das der Kommunistischen Partei kritisch gegenübergestanden habe. Das Magazin ist seit Jahren eingestellt. Bei Lin arbeitet nach eigenen Aussagen an Übersetzungen von Lyriken ins Chinesische. Heute amerikanischer Staatsbürger, wehrt sich Bei Ling vor allem gegen die, durch chinesische Teilnehmer an dem Symposium, initiierte Zensur, die er in der Ausladung zum internationalen Symposium “China und die Welt - Wahrnehmung und Wirklichkeit” erkennt. 9 S0 Z" c3 L* [0 d" e
Xiao Yu für China-Observer.de# q1 ?$ E; ]6 S( {1 O
Tags: China, [url=http://www.china-observer.de/Politik.html]Politik [/url], Buchmesse, Umweltaktivisten, Dialog
1 w# i3 B% J- Z6 R7 c/ p4 A8 VQuellen:
( _4 a6 L$ O( q3 K& QUnd wenn ich China dabei kritisiere, dann nur, weil ich China liebe.
  u( E5 u4 h# _. h: pPermalink: Dai Qing und Bei Ling - Eklat in Frankfurt
回复 支持 反对

使用道具 举报

228#
 楼主| 发表于 21.10.2009 16:22:29 | 只看该作者
贝岭讲座[山水社]福来堡200911* p; r9 g0 c2 G

( T$ K9 f# H6 o% N贝岭——“独立的诗格 自由的人性” 诗人诗歌介绍系列A20091021
% d0 x7 }, @' h9 U" w*(本帖符合中国宪法和德国法律,有捣乱和删帖者珍重自己的法律责任,谢谢!)) ]$ Q, N1 M% M, F, s: D

% h: v3 k: H. c4 s7 N中华库::现代库::贝岭诗 - [ Diese Seite übersetzen ] 贝岭诗选. 贝岭(1959- ),1959年12月生于上海,曾参与创办《一行》,现为纽约图书馆驻馆作家(首位华人)。作品多部,活跃于地下文学及诗歌活动。 ..., \/ m9 e! d7 E& H( n  Y& n2 e
www.shigeku.org/shiku/xs/beiling.htm - [url=http://74.125.77.132/search?q=cache:vCBLwm0OlcsJ:www.shigeku.org/shiku/xs/beiling ... D+%E8%AF%97&cd=1&hl=de&ct=clnk&gl=de]Im Cache[/url] - [url=http://www.google.de/search?hl=de&q=related:www.shigeku.org/shiku/xs/beiling.htm]Ähnlich[/url] -0 U, i  D5 b7 m, v$ x! c

" g; j+ y' s4 u+ l4 X
: P6 i9 y" _4 ^# W美国代购贝岭妃、雅兰黛、雅顿等- 跳蚤市场- 红孩子社区·论坛·Bbs ... - [ Diese Seite übersetzen ] 懒得重新编辑了,直接把帖子复制过来了现在开始上产品了,都是实物拍摄,所有东西都没有拆过包装,因为是晚上拍的,可能颜色有点暗,大家不懂的尽可能的提问, ...5 q2 {6 a8 j1 p" T4 a5 H
bbs.redmama.com.cn/BBS-t929459.html - Im Cache - Ähnlich -
$ i9 j5 I) E! |1 L7 Y1 ]4 @1 P7 _* S; a- p; D) M+ {
8 t9 k0 x+ f1 Q8 z" {% R7 t
杨远宏/对“旧日子”的叩访 - 自由写作 - [ Diese Seite übersetzen ] 对多数人而言,阅读贝岭的《旧日子--贝岭诗选》也许正如欧阳江河在《89'后国内诗歌写作》中 .... 也就是说,贝岭的诗歌文本并不具备现代诗歌史形式中善变的档案性。 ...2 U0 Z8 E% @: m  A# ~+ L) v8 G2 h
www.penchinese.com/zyxz/14/014yhy.htm - [url=http://74.125.77.132/search?q=cache:ZudckWwQAkcJ:www.penchinese.com/zyxz/14/014yh ... D+%E8%AF%97&cd=3&hl=de&ct=clnk&gl=de]Im Cache[/url] - [url=http://www.google.de/search?hl=de&q=related:www.penchinese.com/zyxz/14/014yhy.htm]Ähnlich[/url] -
3 N7 S% Q! O/ O0 S; e5 P% w' O: @

- t2 Q/ V% g' a5 p5 e# i" K金石堂網路書店- 貝嶺詩選-舊日子 - [ 转为简体网页 - Diese Seite übersetzen ] 在黯淡的生活中,寫就是叛逆,就是揮霍生命,過度使用生命,預支生命。是索要,向自己的想像力索要。同時,還要挺住,在惡劣的環境下不被擊倒。本書是貝嶺1980-1995 ...
8 t# Y% u- O; y1 B% V- ~5 S. awww.kingstone.com.tw/.../book_page.asp?... - [url=http://74.125.77.132/search?q=cache:AQ1DFH20VZIJ:www.kingstone.com.tw/book/book_p ... D+%E8%AF%97&cd=4&hl=de&ct=clnk&gl=de]Im Cache[/url] - [url=http://www.google.de/search?hl=de&q=related:www.kingstone.com.tw/book/book_p ... ode%3D2018510131433]Ähnlich[/url] -  {+ p4 J- u6 l) z4 Y! @- s

; P3 s$ y5 _% l  @+ ^5 \' O* s! [2 L5 U
贝岭:对汉语现代的思考——兼提名孟浪为2008年中国自由文化奖之诗歌奖 ... - [ 转为简体网页 - Diese Seite übersetzen ] 2008年10月15日 ... 贝岭:对汉语现代的思考——兼提名孟浪为2008年中国自由文化奖之诗歌奖获奖人 .... 贝岭:倾向文学人文杂志第14期「九一一专辑」编者感言 - 9/11/2007 ...+ D2 g" g" b8 K* s# N- C
www.fireofliberty.org/article/9602.asp - [url=http://74.125.77.132/search?q=cache:s5T0Obwr2HQJ:www.fireofliberty.org/article/96 ... D+%E8%AF%97&cd=5&hl=de&ct=clnk&gl=de]Im Cache[/url] - [url=http://www.google.de/search?hl=de&q=related:www.fireofliberty.org/article/9602.asp]Ähnlich[/url] -
: W* `7 i3 G3 g' a9 V& E, T1 g: [. n7 l- b* ]& ~5 s
' ^: p0 u* f+ N7 ]4 r
流亡的出版社流亡的︰ 《舊日子貝嶺詩選》 | ..The Voice of ... - [ 转为简体网页 - Diese Seite übersetzen ] 流亡的出版社流亡的︰ 《舊日子──貝嶺詩選》. 週四, 2006-06-15 07:05. 文/Sabin. 書名:舊日子──貝嶺詩選(Bei Ling Selected Poems 1980-1995) 作者:貝嶺...
5 j3 s) P% C+ s6 `! Q' s" bpots.tw/node/688 - Im Cache - Ähnlich -- l" n4 S4 l3 A" x; j
7 y5 e- K9 k0 C. J

) D3 G( v) {3 [- P; L策蘭之夜貝嶺16日朗誦《策蘭選》 - [ 转为简体网页 - Diese Seite übersetzen ] 每年,德國國會為二戰中受難猶太人的哀悼和懺悔儀式上,策蘭詩作〈死亡賦格〉是必被朗誦的貝嶺說,沃夫岡‧埃梅里希(Wolfgang Emmerich)的《策蘭傳》(Paul ...) v. o! h6 u$ N
news.epochtimes.com.tw/9/2/14/105401.htm - Im Cache - Ähnlich -
2 Z, p" g& s- L+ Y) J
( B. Y1 B7 {8 [% |' K5 @6 k' V) q9 {1 Q, {
策蘭之夜貝嶺16日朗誦《策蘭選》 - [ 转为简体网页 - Diese Seite übersetzen ] 2009年2月13日 ... 詩人貝嶺將介紹二戰後最重要的德語詩人策蘭的生平,以及《策蘭傳》和《策蘭選》的出版歷程、策蘭生平影像、策蘭讀的原聲錄音;傑出鋼琴家魏樂富與 ...' g; V7 @4 b6 M
www.epochtimes.com/b5/9/2/13/n2428871.htm - [url=http://74.125.77.132/search?q=cache:mQ8ZL5NaBIQJ:www.epochtimes.com/b5/9/2/13/n24 ... D+%E8%AF%97&cd=8&hl=de&ct=clnk&gl=de]Im Cache[/url] - [url=http://www.google.de/search?hl=de&q=related:www.epochtimes.com/b5/9/2/13/n2428871.htm]Ähnlich[/url] -
( r$ k! I3 @% M# K' n9 w. ], ^/ E/ v! K
$ v" c. c, H, ^( A( O! _9 p
贝岭诗 - [ Diese Seite übersetzen ] 贝岭诗选. 贝岭(1962- ),曾参与创办《一行》,现在是《倾向》负责人。 整个夜晚 内向. 整个夜晚. 整个夜晚我都孤独地醒着窗户敞开着玫瑰花怒放随即凋零整个夜晚黑暗 ...9 Z. v: E: S: ~5 y. `
www.eywedu.com/Poetry/beiling.htm - [url=http://74.125.77.132/search?q=cache:hSrx-T6YumIJ:www.eywedu.com/Poetry/beiling.ht ... D+%E8%AF%97&cd=9&hl=de&ct=clnk&gl=de]Im Cache[/url] - [url=http://www.google.de/search?hl=de&q=related:www.eywedu.com/Poetry/beiling.htm]Ähnlich[/url] -, o7 f: H! F( t3 p" N; n! u

' i& t  V: G, d0 ?& F% h  k; {
0 S! j3 r9 `" W8 v$ b( D$ X貝嶺新書 - [ 转为简体网页 - Diese Seite übersetzen ] 書名:舊日子──貝嶺詩選(Bei Ling Selected Poems 1980-1995) ... 台灣最大的周報「破報」,在對《舊日子--貝嶺詩選》的書評中寫道︰「〈智利的血流在大街上〉一 ...
5 w: U# @' F1 @0 \tendencychinese.com/NewTitleBL.aspx - Im Cache - Ähnlich -
' ^6 L! V( s* k7 @
6 p, L3 u0 B9 }/ L; @( q$ v
( {; N2 N, ]1 E" v0 NSie haben Ergebnisse für diese Suche entfernt. Ausblenden. D) U9 I( v7 v
Laden...
8 |2 i  L# B5 ~+ W  t( B4 h1 S( S; i& v8 R
! B  D& _& o5 L* V* i/ p
[td]/ T+ S. i; ~# Y
1 [td]
0 y; X$ g1 Y. F4 E/ C7 w7 q2
[td]
  @3 c$ \0 x. D1 q3
[td]5 H2 G  q% N7 @; W1 i
4
[td]
3 H, y; M* v# A5 B5
[td]" x/ e- ]7 L+ t" D
6
[td]4 A( W5 |6 R. C+ Z7 U7 K
7
[td]
% W9 _9 \% ~+ s2 a9 K7 y8
[td]
1 T) s' J/ `: Z0 b8 Z3 o9
[td]
0 [8 r3 \# D% P, N10
[td]. ^/ g) X- l9 z0 u' \7 c0 u" o5 @
Vorwärts
回复 支持 反对

使用道具 举报

229#
 楼主| 发表于 21.10.2009 16:23:45 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 22.10.2009 12:29 编辑 ' ^2 ^6 y/ o$ A# [

/ t! ~. \: }+ n1 {/ r! B贝岭讲座[山水社]福来堡200911# `! n/ u9 ~$ Y7 H. l- [
$ S' [  o2 o3 \$ f( V8 B/ n
贝岭——“独立的诗格 自由的人性” 诗人诗歌介绍系列A20091021
8 G) w. ^( O  t9 A' ~*(本帖符合中国宪法和德国法律,有捣乱和删帖者珍重自己的法律责任,谢谢!)
$ `. s/ I, J# }/ Q. \. g: C3 T8 R; n- y; {
, i3 P' B( {) F

" F1 _! j& E: {- s3 d6 i9 L/ M贝岭诗选
" [/ L3 i1 |  G8 e0 n; b1 m7 O
) h" J) b; ?" v/ U
贝岭(1959- ),1959年12月生于上海,曾参与创办《一行》,现为纽约图书馆驻馆作家(首位华人)。作品多部,活跃于地下文学及诗歌活动。
沉默
: r3 Z# |; j. b' A/ x阳光只叠落在纸上偏于一偶悬挂,如坐钟衔于口中竖成迷宫,迷图,迷隔墙对望雨虚拟着窗户如诉,密码琴声传播着语言传播着受伤的沉默1 L! `: j- ], |3 f. f0 M( D" C4 m7 ]$ T
缄口
* ?* E7 u. N2 C" ?$ f7 ?和幻象中的你交谈阳光,我们挨肩而坐你徘徊又走动我们频频相遇的眼神不自由有箭穿过一张上了弦的弓记忆不再等我5 j: v4 {9 o1 M- ^8 z9 i
为梦留下为时间
9 ^* i+ _* Z& n% K为梦留下为时间水温暖着水铁已冷却向往被按进纸面突围,穿越整个房间拨响琴弦惊动满地的石头缄默惨淡的嘴为梦留下为时间
# f5 I2 s8 Q4 g$ l死亡是一个废弃的事实
+ t+ K4 V- [) e伤害啊伤害赤裸的嘴在伤害我们肉的无畏被绑在发条上拧紧我们恐惧伤害死亡是一个废弃的事实狭隘,箍固在阳光的模具里我们灿烂笑容的恶魔被暴晒一个谬误的窗帘诚实的手在遮掩一夜又一夜不再是墙上的偶像我们内心的房间黑暗和死亡做爱我们恒久的冲动不变一生中最长的睡眠死亡,是一个废弃的事实. }. J' _" f( G, y- N

  `2 o- W* d! D马头高耸的北国黄昏,从太阳的腹部上升田野辉煌的噪声这最后的不倦骚动火焰,已伤害了它的皮肤拼贴成花朵一个炉膛拂面的颤抖严酷,有水煮沸的愤怒有噬夜的歌嵌入黄土穷尽危险的交媾穷尽  围抱成囚笼的自由) Z  K% d! e* ~0 L7 E
脸也有着被挫伤的庄严' k& m2 r0 f% y! ~. T; D2 E
那有力伸展的铁正从四周向你拢来寂静,化为虚无的一瞥充盈不可企及的恐惧在疯狂拉开的距离中七个画夜疲倦地徘徊思想,一个词的祷告我为冬天碾过大地的队伍举哀一幅空白的框架安详脸,也有着被挫伤的庄严
! \% [3 ~; n- W3 e; R8 S2 s穿过黑夜的我最后的眼睛1 I& H6 q9 G" L3 p# E: w$ _$ e9 g
穿过黑夜的我最后的眼睛在物象的海洋里缓慢徐行日子,一泓凝结的风景我注视劫后的生命穿过黑夜的我最后的眼睛一种纯粹的结晶如泣如诉的证明风暴,正如此壮观地降临! n2 k' J5 P3 m( q- F
误解% S; z3 U6 J- Z; g/ ^( n  I
忽略了以往的情节在一个无须标明方向的地点灯灭了瞬间的夜我被精心雕刻在闪光之间欢乐,或者痛苦正是在这个时刻被人误解( a1 x2 |! x  |0 \' p( p

: R' e" y9 X9 O: A, W5 s盘卧,或奔旋于海上穿梭,针眼空空苍茫积成垢时间铸成钟
5 o& @6 w1 B/ H2 |( H* u2 B* v无题
% |# v  k, ~4 u, b1 f我不需要再一次被春天和时间不贞的爱情打垮,当逻辑松弛了梦,弥漫冲动当思想再度失血再度因苍白而变得尖刻那是心灵窒息的证据我不需要被打垮那宛若屏风的,是我触到脉搏的形象是装在瓶子里的阳光充盈和空虚的( P/ U- d1 _8 i4 @9 y+ w. z. ]* E
整个夜晚! r% I1 [& Y2 N2 W8 y3 B
整个夜晚我都孤独地醒着窗户敞开着玫瑰花怒放随即凋零整个夜晚黑暗灿烂着被撞响着沉重的喘息长鸣整个夜晚自渎着我赤身裸体整个夜晚枪手如云* }2 r, q8 p/ e0 E& D
内向
; d; N3 d$ Z  `& b& B9 n游。不游你穷尽四季的海岸深水之中,你只能驱逐浪俯冲,溅起苍白的花朵你动荡不定的漂泊中渗透没有对手的孤独你隐匿海诱感船你凶吉难卜的喘息被鱼类不容又成为鱼的象征你高傲你升起的桅杆担负贫困
回复 支持 反对

使用道具 举报

230#
 楼主| 发表于 21.10.2009 16:26:31 | 只看该作者
贝岭讲座[山水社]福来堡200911- M) V4 x( v* H% j) n8 ]
+ j4 P" E+ S8 q; [: H; @
贝岭——“独立的诗格 自由的人性” 诗人诗歌介绍系列A20091021
' @& Z8 O7 ]% y*(本帖符合中国宪法和德国法律,有捣乱和删帖者珍重自己的法律责任,谢谢!)! J  \' a6 k$ y: h- h1 v# q! z

' ~- ~( S) Y) f, U  k% k7 t5 e
* Q# s( z. X" g1 l$ K- }2 T
/ @9 H& ?- ]0 N) X1 d% R' chttp://www.fireofliberty.org/article/9602.asp
7 q; h# s- L8 E( g! P; p! f0 g9 d' j: H+ {! b% ?6 a
贝岭:对汉语现代诗的思考——兼提名孟浪为2008年中国自由文化奖之诗歌奖获奖人/ M* i# R9 @  t- A$ W* N
文章摘要:
. `- j# J7 N) _3 O, w0 s  Y) h
" X, l. j5 Z" [( h作者 : 贝岭, ! u' m" p" N2 n* u+ T" a3 J
發表時間:10/15/2008由於現代漢語詩中的散文化、戲劇對白化,乃至歌吟化趨勢,亦由於中國詩人在其時代中的角色與影響力日趨渺小和弱化,使得尋找一位卓爾不群的詩人變得困難。& y$ M) G) a3 W5 c9 y' |3 ]
詩的喪失在於詩的散文化、戲劇對白化、俗語化,乃至大眾語言化,詩對讀者有著智力上的要求,詩,須遠离小說、戲劇、散文式的語言。去年中國自由文化獎獎項提名期間,我曾想提議「詩歌獎」可以空缺,以作為對於現代詩及詩人們的警示。2000年迄今,我個人的詩歌觀更個人化,亦因我在中國之外,對於現代詩缺乏全面的閱讀和審視,由我來提名獲獎詩人,或不是一個最合適的人選。
- o2 D0 @6 {& ?" a我以為,一位傑出詩人的出現,必須具備兩方面的素質,而且缺一不可。
: s2 E/ o3 Y0 |$ f首先,現代漢語詩必須具備一些基本骨架,如非散文化、音調的獨特、題材的無所不能、意像的連貫性、對語言的駕馭等。更本質的,是詩歌語言的個人化,或稱為詩歌語言的陌生化,詩,必須具有個人的語言。! [7 u% \6 ?6 o& j
其次,詩面對真相,而且擲地有聲。詩直面我們所處時代所有的歷史瞬間。具體說來,詩不可能無視貪得無厭的資本主義在今日所產生的人性丑惡与人類苦難,而無止境的貪婪,巳使地球生態頻於毀滅。同時,詩也不可在國家對人、人類尊嚴、人類自由的剝奪、恐嚇面無動於衷,不能對統治者的野蠻沉默。
: u& n# [6 N" {5 O2 |2 a# g我認同詩人英格柏格‧巴赫曼在1960年2月24日的法蘭克福詩學講座中,經由策蘭詩所示的夲質:「隱喻完全消失了,詞句卸下了它的每一層偽飾和遮掩,不再有詞要轉向旁的詞, 不再有詞使旁的詞迷醉。」2 e) d; j$ {  E) B; d1 V
在我的閱讀範圍內,罕有符合這兩點的漢語詩人。
* Z4 Y' Y) ]" r5 B$ q. Q$ o9 S' C' c所以,在這罕有之中,我提議今年這個獎項授予詩人孟浪。從1980年代孟浪寫下長詩〈凶年之畔〉以來,孟浪詩的視野始終是經由個人的獨特經驗,將視角面對我們所處時代的荒誕和野蠻。他在詩歌語言個人化上的嘗試努力亦令我讚嘆,他2004年出版的詩集《一個孩子在天上》是我近年來讀到的最优秀的詩作選集,他那杰出的詩藝技巧,他的歌咏式語調,有時,孟浪那反諷的声調讓他面對的野蠻更令人髮指。僅凭這夲詩集,他已無愧於過去十年的流亡詩人生涯。1 s0 ^$ M8 E; t9 n0 h  {
同時,我也提請讀者關注居住香港的詩人黃燦然,作為一位在文學領域中西方詩學和中國詩學兼优的詩人,一位耐得寂寞,低調,甚至离群索居的詩人。) ?' a$ S; y2 P
他遠离中國詩人的小圈子和香港文壇的是是非非,逾十年如一日,伏案工作,為中文讀者翻譯了相當數量高品質的英文文學作品,他為我們所處時代的精神衰亡而憂心,她於2005年出版的詩學文論集《兩大傳統的蔭影下》是迄今我看到的視野遼闊,最有見地的文學評論集。我期待讀到他即將在(2008年)年底出版的新詩集。$ ~1 M9 n8 Z9 t  a
我要特別強調香港在地域上的特殊性,它已是中國大陸的一部份,它卻是整個中國大陸中唯一尚保有出版自由和言論自由的地區,它向中國內地擲出自由的光影。近年來,一些流亡知識分子和流亡作家來到這一地區定居,亦將在文學版圖上產生新的能量。) }5 O* r+ U* Y9 U

' P7 o& ^( u/ a0 g(《自由圣火》首发 转载请注明出处并保持完整)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 21.12.2024 03:31

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表