开元周游
德国频道
楼主: 珂珂
打印 上一主题 下一主题

“够淫荡”的电梯

[复制链接]
41#
发表于 2.3.2005 14:54:00 | 只看该作者
<span style='font-size:21pt;line-height:100%'>你们都是作家</span>
42#
发表于 2.3.2005 15:20:51 | 只看该作者
看来这个话题是可可的强项!!!!!!!!!!<br>你们辩论的有声有色,我都说不上话。。。 <!--emo&B)--><img src='http://www.kaiyuan.de/forum/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif' /><!--endemo--> <br>给你们鼓励一下。。。 <!--emo&(y)--><img src='http://www.kaiyuan.de/forum/html/emoticons/thumbs_up.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='thumbs_up.gif' /><!--endemo--> <br>大家继续。。。。。。。。。<br>不过<br>希望<br>再<br>精<br>彩<br>点<br> <!--emo&:&#33;--><img src='http://www.kaiyuan.de/forum/html/emoticons/excl.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='excl.gif' /><!--endemo-->  
43#
匿名  发表于 2.3.2005 16:00:46
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->不过希望再精彩点<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>我给你再精彩点。我是一个即将加入德国籍的人,也拿到了一个公司的offer. 公司人事部门的人说给我工作是因为我德语,英语都不错。尽管有500万德国人比我德语说得好。<br>我平时是这么练习地,譬如,hello, good Morgen, how are you? hast du today  eaten? thanks, i have schon gegessen.<br><br>你看,我一张口,别人就会认为我德语,英语都很棒。您说,对不?<br>
44#
发表于 2.3.2005 16:41:50 | 只看该作者
哈哈。。。。。。。<br>楼上的一张嘴,果然与众不同。。。。。。笑煞我也。。。<br>不过<br>有时候我和一个朋友再说话的时候,有时候一句话里德语,英语,汉语全有<br>这个<br>楼上的可以试试,看看你的嘴听不听你的使唤。。。呵呵<br>
45#
发表于 2.3.2005 17:24:42 | 只看该作者
第一,在新加坡官方语言有四种:英语,马来语,中文。泰米尔语,用的最多的是英语,和马来语。<br><br>第二,“据韩国文化与旅游厅的官员说,此次对中文解禁,是想促进韩国旅游业的发展。”,文章中已经说的很明白了,你就不要再瞎解释了。在法国的某些旅游胜地还有仅用中文书写的“请不要乱丢杂物”的告示牌呢。难道这也说明法国会全面采用中文吗?可笑<br><br>第三,任何一个欧洲人,美国人,都不可能通过一年的汉语学习,达到我们学习德语考DSH,GRE的水平,为什么,因为汉语太复杂。英语德语相对中文还是简单的。所以从选择世界性语言来说,中文还是不符合条件。<br><br>第四,抛开科技词汇不谈,就拿一般性常识来说,我们在小学,中学阶段用中文学习了世界历史,地理。最终这些知识只能用来和国人自己交流,碰上外国人等于什么都没学,让人看笑话。所谓内战内行,外站外行。这可是咱们的优良传统哦。<br><br>第五,你不应该去问学汉学的德国人关于德语和英语的问题,而应该问学德语语言学的德国人。让他们告诉你,为什么保留英语原名。这就好比你问一个学机械的关于阿司匹林的配方的问题。他只是凭感觉和你讲讲,不专业。<br><br>第六,就是因为翻译成了可口可乐,简称可乐,这才导致,朋友来德国去饭店吃饭点饮料之前还要事先问我,德语可乐怎么说。<br><br>第七,你最后的希望和口号听上去不错,可惜不可能实现。还有更好听的,如就让布什和他爹决定到底由谁来添我的脚趾头吧,usw。<br><br>
46#
匿名  发表于 2.3.2005 18:07:08
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->另外,还有一条消息不知道你知不知道。韩国政府要求我们国家将他们的首都由中文的汉城(继承历史)改为首尔因为他们的首都叫(soul)。<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>我资质浅薄,没搞清你说这句话想论证什么。<br><br><!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->第二,“据韩国文化与旅游厅的官员说,此次对中文解禁,是想促进韩国旅游业的发展。”,文章中已经说的很明白了,你就不要再瞎解释了。在法国的某些旅游胜地还有仅用中文书写的“请不要乱丢杂物”的告示牌呢。难道这也说明法国会全面采用中文吗?可笑<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>你又没仔细阅读全文,下文又如何解释:<br><br>在韩国,虽然法令一直禁止公开使用汉字,但在八十年代后,韩国要求高中生学习1000多个汉字;九十年代后,学习的要求增加到了3000多个汉字。朝鲜半岛在历史上积累了大量的中文传统典籍,没有汉字,韩国便无法了解和继承自己的儒家文明传统,成为“失根”的文化<br><br>我的观点是,强大的科技和经济决定了文化的强势。很难想象,20年前在法国的某些旅游胜地会有中文书写的“请不要乱丢杂物”的告示牌。我还可以告诉你,在法国的巴黎春天,老佛爷有专门的中文导购。学习外语就认真地学,不要说一个中文夹一个外语单词,搞得不伦不类,还自以为很酷。
47#
发表于 2.3.2005 18:31:23 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Guest+02.03.2005, 18:07 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ 02.03.2005, 18:07 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 自以为很酷。 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 酷 这 个 字 也 有 点 不 伦 不 类 吧  
48#
发表于 2.3.2005 19:00:19 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-Guest+02.03.2005, 18:07 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Guest @ 02.03.2005, 18:07 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <br>我资质浅薄,没搞清你说这句话想论证什么。<br><br><br><br>你又没仔细阅读全文,下文又如何解释:<br><br>在韩国,虽然法令一直禁止公开使用汉字,但在八十年代后,韩国要求高中生学习1000多个汉字;九十年代后,学习的要求增加到了3000多个汉字。朝鲜半岛在历史上积累了大量的中文传统典籍,没有汉字,韩国便无法了解和继承自己的儒家文明传统,成为“失根”的文化<br><br>我的观点是,强大的科技和经济决定了文化的强势。很难想象,20年前在法国的某些旅游胜地会有中文书写的“请不要乱丢杂物”的告示牌。我还可以告诉你,在法国的巴黎春天,老佛爷有专门的中文导购。学习外语就认真地学,不要说一个中文夹一个外语单词,搞得不伦不类,还自以为很酷。 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 既然知道自己资质浅薄,就不要出来丢人了,老伯,眼睛瞎呢,就不要学人家爬那么高,会摔死的!--引自周星驰《大内密探零零发》<br><br>你引用的那种文章,一看就是某某网站上的文章,这种文章类似的如姚明赢球以后说M今天给他喂了几个好球,然后这种记者就开始乱写。什么MM联手天下无敌,火箭组合的最新秘密武器等等。这种文章完全是将一句新闻,然后扯99句自己的猜想或推断,毫无任何资料可供证明。<br><br>文章要自己写,免得又犯常识性的错误。拷贝别人文章,没有价值。<br>
49#
匿名  发表于 2.3.2005 19:30:16
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->酷 这 个 字 也 有 点 不 伦 不 类 吧 <!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>是吗,我没觉得。酷从英文cool演变而来,但又赋予了这个词现代的含义。中文中也有许多新词,包括克隆,因特网,甚至政治,经济等都是外来词。已经有了约定俗成的翻译就不要说一个中文夹一个外语单词,搞得不伦不类。<br><br>希望就不要把自己的臆想胡乱扔给我了,<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->难道这也说明法国会全面采用中文吗?<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->, 这么愚蠢的话我说过吗? <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.de/forum/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo-->  
50#
 楼主| 发表于 2.3.2005 19:33:51 | 只看该作者
<!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->第一,在新加坡官方语言有四种:英语,马来语,中文。泰米尔语,用的最多的是英语,和马来语。<br><br>第二,“据韩国文化与旅游厅的官员说,此次对中文解禁,是想促进韩国旅游业的发展。”,文章中已经说的很明白了,你就不要再瞎解释了。在法国的某些旅游胜地还有仅用中文书写的“请不要乱丢杂物”的告示牌呢。难道这也说明法国会全面采用中文吗?可笑<br><br>第三,任何一个欧洲人,美国人,都不可能通过一年的汉语学习,达到我们学习德语考DSH,GRE的水平,为什么,因为汉语太复杂。英语德语相对中文还是简单的。所以从选择世界性语言来说,中文还是不符合条件。<br><br>第四,抛开科技词汇不谈,就拿一般性常识来说,我们在小学,中学阶段用中文学习了世界历史,地理。最终这些知识只能用来和国人自己交流,碰上外国人等于什么都没学,让人看笑话。所谓内战内行,外站外行。这可是咱们的优良传统哦。<br><br>第五,你不应该去问学汉学的德国人关于德语和英语的问题,而应该问学德语语言学的德国人。让他们告诉你,为什么保留英语原名。这就好比你问一个学机械的关于阿司匹林的配方的问题。他只是凭感觉和你讲讲,不专业。<br><br>第六,就是因为翻译成了可口可乐,简称可乐,这才导致,朋友来德国去饭店吃饭点饮料之前还要事先问我,德语可乐怎么说。<br><br>第七,你最后的希望和口号听上去不错,可惜不可能实现。还有更好听的,如就让布什和他爹决定到底由谁来添我的脚趾头吧,usw。<br><!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br><br>这都什么乱七八糟的<br>第一,我说的就是中文是新加坡官方语言的一种啊,怎么了?哪儿错了?你无非就是要强调有英文嘛,那也是因为英国曾经占领过新加坡.<br>第二,上面已经有人说了,而且我觉得你用来反驳的事例让人哭笑不得.<br>第三,学中文的德国人认为中文语法很简单,复杂的是四个音调,同音异形,同形异音太多.让人不好分辨,让中文成为世界性语言是有难度,但作为以中文为母语的我们,难道不应该把中文听说读写的更好更纯吗?为什么要让它沦落下去,随波逐流呢?(但这并不妨碍我们把外文学习的也很好.)<br>第四,你的意思是把世界历史和地理中的专有名词用英文或其它文来表示,而不再翻译了.替你退一步说吧,因为英语目前是最流行的,就把世界历史和地理(姑且不管它是不是英语国家的历史和地理)都用其英文名词来教学(唉&#33;&#33;&#33;),倒也是个好想法,但推广起来有难度,而且不只是中国,在其它国家也有难度.<br>第五,让我去问学德语语言学的德国人啊,对不起,问那个学中文的也是碰上了顺便问一下,你要是有时间你就去问一下吧.还是老问题,不只是英语国家的名词啊,其它语种国家的名词呢?<br>第六,怪不得你错误百出还能这么振振有词,原来和你的同学比起来,你也算是个高人了.<br>第七,那的确是我的愿望,全球都有英语语言培训班,全球也将都有中文语言培训班,这个想法比你最后提的那个要有意义,有建设性.   你写的愿望呢?我连想都没想到过,更别说这么堂而皇之的作为论据之一的书写在公开媒体上了.你这个用来反驳的论据的水平和第二条差不多啊.<br><br><br>看了你的贴后,有一种让人哭笑不得的感觉<br>真后悔又回了贴<br>可不回又觉得对不起自己<br><br>我的用词用句也开始尖酸刻薄起来了<br>是我觉得和你没理可讲<br><br>劝你(zombie)一句<br>再多学点东西,多积点文化底蕴<br>少点孩子气<br> <!--emo&B)--><img src='http://www.kaiyuan.de/forum/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif' /><!--endemo--> <br><br><br><br><br>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 21.11.2024 22:39

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表