开元周游
德国频道
楼主: Greenfield
打印 上一主题 下一主题

福來堡[山水詩社]《七律•雨雪初九》 青野 登遊玄林筮恩山谷

    [复制链接]
221#
 楼主| 发表于 10.8.2009 23:28:53 | 只看该作者
即时机票
本帖最后由 Greenfield 于 11.8.2009 19:15 编辑
6 I2 I# \/ G- V+ q3 V" ]( z8 K( ?1 h9 _' Q* u7 c
《詩 我的愛人》
' s% e$ M, U& Y. y5 F' h$ I1 t9 F/ \- C8 j: [8 J1 S! D7 [; v  l
美麗、隽永的溫情
0 @' Y# U. H+ z4 |2 D; i) s望著愛人的眼睛& G+ }2 T; Q! K& A7 n/ z

% N% [3 w3 ?. m. P激湧澎湃、洋溢的熱情( P- T' l- D% P) K3 \
撫慰著愛人的心潮
6 r6 P2 P% z9 D1 M* x: V- |& f- G) c6 L$ v4 o1 c$ l
傷感委婉、脈脈的柔情8 v3 m& J$ P& e3 v
握著愛人的纖手) Y: f0 a% v9 ?

/ `/ |. r; p, k, e$ @敏感細膩、絲絲的幽情
0 x) r' A& Y) c# N擁著愛人的香肩
$ D5 E- v8 G& ?  D
1 a2 q# a  s: l+ J就這樣 就那樣- b- ^: ^4 [* b! X+ u
她就是那首詩7 c: d3 q+ q, x* t
萬般情致
5 W9 ~. L2 l/ ~千種風緒+ _+ w0 U1 x3 B2 L- B4 H2 G1 X
一生的夢幻之戀
3 V: D" O  r7 r; o+ v; l; B( z: ]  H7 d/ C' G
在這裏 在那裏, l& q7 `! [6 Y/ r
詩就是那個她$ m" @2 J/ l% R/ Y# ~8 M5 u/ U, s
我的愛人. K. {- v' Z5 g) Z

5 c& j$ V3 p9 ?3 [- g3 p* x在此時 在彼時
4 _5 `0 J# u) U詩,就是她
' D* k6 g) n* h  b總是不斷
. F9 d4 T0 @9 h# }, u0 F% I撩撥我的心弦
/ C5 t7 k) _% x4 L
: R0 C& ^9 Z2 L4 c一段段美妙的音樂( y# W: q4 N, |0 u$ @! j% W
是那麽的
- {% k- o$ ~- Y讓我意靜心安
% \5 v. g6 x9 w! l& Q: ?. e% }& H  N  D2 Z" p% l: Z# d5 L2 c/ R
[山水]20090810
5 a7 G, M2 V0 I* v
  ^4 T. K/ s4 j/ \1 c: x(日内瓦大花钟)- I2 r5 P  \. i$ b% J4 G
, q0 \$ p' |# G1 C  a# |, |
《诗 我的爱人》3 V: Q3 p8 h$ |. `

! F) `. h( Z7 H4 I美丽、隽永的温情
0 @  Q4 u3 q: O4 T望着爱人的眼睛
( O+ n  S: a6 }( J; @* z+ k/ D
激涌澎湃、洋溢的热情
. c8 ^% E& U( M, c抚慰着爱人的心潮
. G4 e7 ^' l3 r& j+ o- E
: i3 D6 D' U( D伤感委婉、脉脉的柔情
. _! b( l2 }+ h7 p& R" `. ]" H( C握着爱人的纤手: q- {, f; W& q$ b; Z
5 N) {4 C, U  l
敏感细腻、丝丝的幽情
9 L% Z- ?6 j$ o, q9 T拥着爱人的香肩5 Z, H4 E: E) J' z! N

3 t2 f0 g9 E. Q/ _3 d就这样 就那样
' c+ h2 k# R- Q6 d  t她就是那首诗2 @1 {+ C0 j; t& ^2 p. w- [  l- m
万般情致+ L% _0 l/ e# b
千种风绪# {8 [9 l2 I9 F5 H9 i, j7 P
一生的梦幻之恋+ x! h% h) ^- n6 N- w( A0 V
% e; l  L! I( x$ `
在这里 在那里$ l, e" f* `( q7 ~9 |1 y
诗就是那个她
; B7 M. X7 D1 Q我的爱人
9 F$ S" W7 n/ l" }( f' [9 {+ f! E
在此时 在彼时- @# u/ a2 Z6 n. ^5 z1 B% q

3 j) G$ J9 Y% G/ w就是她; S3 a" w% ~+ y# F2 l
总是不断% y8 v! P- y6 n* H* Y) Z  n
撩拨我的心弦
( `' |% F0 n. J5 Y: S4 N0 t% G: V5 X! o& G
一段段美妙的音乐$ e- f2 x. _3 k) G2 L5 q/ r6 D3 m
是那么的
2 ?0 T% k6 N6 ]& I9 r1 m让我意静心安5 D: v' U4 S/ A! n9 w1 l) d
. H' z( V9 C2 M
[山水]20090810+ U2 q4 f+ S/ ~% m# E0 B
, w. U" u8 I( P. D: L3 W5 s" I3 X( ~6 C
(日内瓦大喷泉)
回复 支持 反对

使用道具 举报

222#
 楼主| 发表于 12.8.2009 14:54:56 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 13.8.2009 11:26 编辑 ' ?6 |. \( E: f$ x' C
- Y8 {8 m; t" E+ c
《七律 晨陽即景》2 H4 i. z0 Z, x+ I0 c- g8 n
青野
/ x: R. j% \: a, R( @5 P
( R& C& Q) g  Y3 k( F朝霞漫卷舒天際
- K9 a* U5 [* S& v6 v暖日浮升彩雲邊& `! T. L! b( b6 a
錦繡波瀾懸嶽嶺1 o2 q+ A' |+ g, E7 n9 Y
鱗織玉甲貫河川, h9 c' B: @9 P

& `/ r1 ]5 {* ?風清暮曉獨心靜
6 c2 ~: p6 Q' N* w5 c& s% h樹止湖平百鳥喧
, L& M/ }/ l1 r5 ~; d. ~+ g8 V) T. O待到金烏出昊亮0 H- F' [4 z* t/ h
還爲萬景入澄乾
* z' `! a3 [6 b7 M. [9 f- j  `0 [6 T5 j% z: |: E" _
[共和五十九年夏德國福來堡湖園聽雨軒黎明]
$ K: u% z" q6 }; ]" z) N
- h' b4 L1 V4 z: h9 H
(夕阳晚境)
  Z7 Y! T2 f, z+ I. H) h' e+ L3 q& W$ s. v! Q

8 i  I6 K1 J: S0 {" p0 |9 X《七律 晨阳即景》
( w1 S$ k0 ]9 I# T青野
7 Q4 P0 z1 V$ i: G- g
! G% u! u2 N( i5 y, L朝霞漫卷舒天际2 x3 [5 i: ^$ G$ \- Z
暖日浮升彩云边
9 \& S3 l2 I% ?6 |- N4 n2 a2 l锦绣波澜悬岳岭
$ C# K7 o, O9 m6 L( Y0 T* s鳞织玉甲贯河川
, y: j( w4 h% S+ k
; W) u% y- @" m$ C风清暮晓独心静
- ~1 V1 V8 Q% r树止湖平百鸟喧
. t+ B) i9 [6 h7 E待到金乌出昊亮
: A  _! i1 f0 T: f( w还为万景入澄乾' J# V* _1 i2 |/ k( M( Y8 A, a2 L- r
; F# K+ P, Y( w4 V
[共和五十九年夏德国福来堡湖园听雨轩黎明]0 k$ G7 e5 `# x" {3 A; g9 W" F- C

+ {$ @4 }3 o) Q& k: M% L(晚霞云深)
- v8 Z2 o% S9 u. i2 r& n. U
回复 支持 反对

使用道具 举报

223#
 楼主| 发表于 13.8.2009 09:54:40 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 27.8.2009 20:08 编辑 ' }% T- q( S4 B# v: @- l

# E: l' t+ r( K" x3 \- h《永遇樂 晨旅》+ V# d: B7 v; q: b7 d8 u/ q
青野 夏日黎明自德國福來堡往瑞士日內瓦紀行- b7 H1 C" M$ _
" @# c  \4 g. E1 s) e
月曉山城 星點迷暗 風潤朝暮4 t8 M" J4 @  A8 b
夢淺還深 意醉方醒 人已南行路
- o3 N" H- u1 Q- k# y# Q$ H6 b感惜多少 情懷今往 數載異鄉虛渡
8 @# q: @: W- {# h& A怎何奈 雲霜霧雪 念國赤心如故
1 i7 T$ F& v9 }* u
; ]& }; n5 _3 }越林逾嶺 跨橋穿洞 電掣飛馳急速4 q( ?. e8 w5 Q- ?. }9 t8 C4 y. a
月沒霜天 日浮霞野 翠巒疊幻楚0 K0 t6 Q& v! Q& h
光環湖鏡 影披山幛 碧雲簇 金陽譜; X2 Y3 T% ^# j6 G( e- S
祈奢願 繁離世相 簡歸靜悟* O0 t0 w: S5 o7 r& Z, f; S- n

3 Y* S: w; X/ O  Y8 X- R8 E[共和五十九年夏往瑞士日內瓦車途20090807], a3 g% K3 Q2 j. ~

2 e$ y9 h% q5 W' a$ O/ W7 A9 }2 l& A" h4 A9 q; w
《永遇乐 晨旅》
+ k5 {& B, L/ r青野 夏日黎明自德国福来堡往瑞士日内瓦纪行
$ D  H; V4 u( v" V- e3 [
( ?% o2 Y8 P: h- n2 b5 J月晓山城 星点迷暗 风润朝暮" ^! ?/ H& S& D: R
梦浅还深 意醉方醒 人已南行路
: ?& o2 F) ^% }! t感惜多少 情怀今往 数载异乡虚渡0 N$ Y: Y0 m/ L: R  m, \& k+ `5 E
怎何奈 云霜雾雪 念国赤心如故
3 n+ x4 {, E% m. Y2 c9 z
7 V/ a" t4 T! Y" Q; W9 T2 [越林逾岭 跨桥穿洞 电掣飞驰急速# `! s0 y/ o% D) ~
月没霜天 日浮霞野 翠峦叠幻楚+ C3 y& `0 p# q2 ]0 G6 i4 T
光环湖镜 影披山幛 碧云簇 金阳谱
0 C" t3 N6 N1 F% f2 }" E* L& R% g- b" r祈奢愿 繁离世相 简归静悟. [# M, v. x7 x, Q. }

7 b* \( s& u" c& F7 i4 t5 N[共和五十九年夏往瑞士日内瓦车途20090807]
) U/ O- h& v( t! C
回复 支持 反对

使用道具 举报

224#
 楼主| 发表于 21.8.2009 10:55:38 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 21.8.2009 12:03 编辑 ( f6 f- t; {. g2 K3 {5 d, \

1 |$ h- ^6 x7 v) A* `/ P[佳文共赏]
& p7 x( ?" t; @9 D$ l" ]介绍本人一位亦师亦友傅正明先生的英译诗歌作品5 T4 n# H( ^/ v6 A5 a. [
------------------------------------------------------------------------
0 j. t0 _, w8 E, G  K0 Q1 C' b
( i, s, A  [0 Y1 f1 W英诗古译(之一). _. c( Y' U. T4 A& W* H% @* _( `

" l& ?% N  _$ p! Y傅正明译
5 w+ ^+ i; U  }7 p! H( }+ [# j( n
余译英诗,风格杂陈,各体皆备,偶见有与宋词意境吻合者,得数首,今录其三。9 ~7 S3 J4 ^% p: A+ Z

# M) u) \( G* k, `4 f( s, ?* a# ?: ~" j( R$ `  o! T) {

7 D$ I( A. i, F* k& g3 b  K《燕子》亚伯拉罕.考利
" u1 B+ a3 x4 w$ D傅正明 译5 M& V; X0 k; O
(虞美人)2 o: k) Q! O6 {0 h0 ]' ~6 A+ @
6 G/ n2 m: l8 K5 a: U! Y) ?: l2 p9 B
逗情语燕飞来早,
# A' r0 p. ^' W* K, X0 D当户啼春晓!
! P7 U* W) [4 A1 d  i" m忍心惊梦入怀中,
3 C* f6 _; ?& v2 R$ n# [衔去如泥转眼杳无踪。
$ r0 e: G0 v4 s9 \7 ~2 R3 d! j/ {+ W( M. e$ l
朦胧睡意今犹在,
/ Y/ l; |  G# Q, w: y: ]只怕梦园改,
7 V  h# w3 {# `; j; k+ H风流一失半难求,
1 O" u8 ~) V; s3 `何苦唤来春色赋闲愁。
; N0 M$ c3 D3 Z6 m- I7 C* y0 ^% s4 v; d; ~
> 原文7 n* @$ X8 v: m7 k7 V8 X; v
> Abraham Cowley (1618-1667)
# f; Z6 o7 I; f2 [/ F! w> & ?% G, [/ j) C( Z* p2 V0 J
> The Swallow) M/ _' a9 z+ S9 V! {3 x, X
> " C2 j: q1 a' s1 a+ H
> Foolish prater, what dost thou2 t& p. T/ K: ~( v+ v+ m& O( ~3 L) }
> So early at my window do?
& Z' z: y* V' r- b- _0 P7 T> Cruel bird, thou'st ta'en away$ M  z" ?, I* l) `4 L
> A dream out of my arms to-day;
) \0 I5 G! p2 c1 D5 ^' ^> A dream that ne'er must equall'd be
5 [; q; y: y$ w1 P" F, r> By all that waking eyes may see.2 u  `) x0 f1 v; X
> Thou this damage to repair& Y. K1 d1 K% S5 y: n6 K3 v4 I' ^
> Nothing half so sweet and fair,0 }- `6 B% L, O: [4 q+ F) W9 X
> Nothing half so good, canst bring,
" s4 z, h' }& T# x6 ~> Tho' men say thou bring'st the Spring.
回复 支持 反对

使用道具 举报

225#
 楼主| 发表于 21.8.2009 11:01:39 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 21.8.2009 12:02 编辑 1 w6 x% s9 B7 J* [2 }7 T0 B% c3 D

  X1 s0 i" ~; h5 w. Y% Z- o1 F《风范》W.H. 台维斯' C9 T0 q7 P: c& D

7 w/ d- a% F; U6 B& D(如梦令二首)
; G* g. K! Z3 Y! P* b' c! _* \傅正明 译) c) x+ L! D3 f2 [0 \

( z9 J0 V& }7 n6 p1 x彩蝶飘然飞落,
0 l: \( I, R5 G) A( Y风范启人思索;
# @+ b0 O% o6 G2 w; C栖息顽石间,: b" `- S# u0 N9 a& U5 n, D  z+ P, i! C
不失向来欢乐;& K3 h- i1 U+ ?
寂寞,寂寞,
9 A/ B/ {$ c4 ]& ~! E任尔香消石恶。
/ }% s* t: p& \9 f  m) d, m3 v+ W+ v& Y' {: o9 M. @
坚硬眠床似铁,
' c2 i& L/ k/ ?我已无意关切;' M( c( D3 P! b0 R8 H% V
孤苦化甘贻,2 K( L4 P1 [" F6 o3 V
效此玲珑蝴蝶;9 q/ G( h  @- t% F3 d
愉悦,愉悦,* Q) h) g. O" u1 L- Z7 q0 h; b( b
堪使花开石铁。
2 M: e' Z5 l, `$ e) I8 g* ^
" @+ c, l& L! z1 z$ H! q6 A> 原文
  m5 `. V/ f' {! G, B> William Henry Davies(1871-1940)
* d+ [- X+ z: b9 J0 Y7 K6 N8 R>
  n5 B0 C/ _4 U9 @. K> The Example' c) U( k5 G- `' Y9 J; b) T
>
. b' K5 x$ g9 `1 y> Here's an example from$ y, i9 D6 K  {8 C; c, L# z; Q
> A Butterfly;
  A: u# _  t- u/ A" p>
) ^. ^% }: I6 G; E. J7 {> That on a rough, hard rock* W( b# l5 F% \! D. L5 ]
> Happy can lie;
. K2 k. N# L- D> Friendless and all alone
" d9 s2 e" x' C! ]> On this unsweetened stone.
! u2 H0 d; |+ U>
8 N# M7 F  V* G> Now let my bed be hard
8 l9 Y& u+ X0 r* C! u- V> No care take I;1 l, B0 y+ F& r4 r
>
4 n$ J! U; m+ b7 m6 N5 ]# H> * a! x' e, r4 Y8 p
> I'll make my joy like this6 n+ J1 g' w7 `# {
> Small Butterfly;
' v2 }, N1 J! g! ~$ M2 r> Whose happy heart has power. R; h4 n0 g9 z
> To make a stone a flower.
) b+ @% x$ L$ G$ g- a3 V>
) S5 I. R: e4 f9 D  P. e- J! a>
回复 支持 反对

使用道具 举报

226#
 楼主| 发表于 22.8.2009 07:51:51 | 只看该作者
《七律 流星夏夜》
. `8 h7 D  s# q0 [: m1 J青野君% K4 U+ }$ I# f) \& C: K
; H+ R& `: Q1 H  [9 {, {6 N8 e
寂曠深幽夏夜空
6 T  a# U* V0 [; k# M寥星漫散綴蒼穹2 B" S- {. e* D+ F% [) C) r% K
光閃一道劃天際
" Y+ M. K1 d5 B金烏遣使廣寒宮. h  ^8 C7 N) v" R3 n* y  @9 u

. ^! c5 z# j8 X引許人間多少願/ k% e4 v# S1 e3 l
應遂事世萬千衷
% z7 T) F" h7 ^: i: b, X6 f辰華月耀酌思淺" E& z- _+ e- G1 x- N% l
詩吟賦唱韻意濃
* w, H: |3 ]& g3 ~3 `6 Y$ ^5 L9 K% Z7 y) l# W
[共和五十九年夏夜德國福來堡湖園]
9 d! ?  g  V1 a! ^2 A
$ v/ U# Q/ f0 {( m: `! Q: L3 H0 u
《七律 流星夏夜》% C- t, ]- A+ Q4 ~! m( O
青野君
, Y( b* [0 U6 A0 @* v7 b6 @, i- _8 l* T0 G# W$ e
寂旷深幽夏夜空( v5 e- x+ Z8 u% O2 q2 M
寥星漫散缀苍穹
5 J5 I1 X/ u+ Y4 h光闪一道划天际
8 R% D/ i, q8 y, s金乌遣使广寒宫9 J. Q' X$ `& g  @7 L1 `
, g; Y: H8 E! S9 P2 a7 @3 D: V$ P
引许人间多少愿) K# n' T# k4 O3 B9 F5 S+ |8 Y
应遂事世万千衷
( k$ G4 q/ q! \1 B3 {5 K) |辰华月耀酌思浅1 y* x2 G% O) p: m) F0 a5 u! j5 @" p
诗吟赋唱韵意浓
6 q" |: y/ a0 H
* Y0 h/ w2 ~, A: A" Q9 G[共和五十九年夏夜德国福来堡湖园]
回复 支持 反对

使用道具 举报

227#
 楼主| 发表于 27.8.2009 19:01:54 | 只看该作者
[山水诗社]佳文共赏( h) l8 L/ h: z9 M6 p6 _
师友傅正明先生译诗一首《七月》爱德华-托马斯
  K% h2 ]- a: G
9 a  h% C7 T# [7 M" W, o7 C% { --------
, H$ T# [+ s" ^# S . ]" k3 y& a6 u, f) @: _, y9 V' Z/ |
爱德华. 托马斯
4 P0 j7 j3 R' c7 F
0 J- r5 X; w  i7 m3 A七月
1 j. U" q  l/ H2 y. @' S! r% s
" o% l2 l" U4 ~  F& P( A(水调歌头)& G; {1 e7 n3 b7 P  C" b4 w$ H
% h% X! o1 j; z' _9 D7 b
傅正明译:" `5 a( `% m: j8 q6 r

% r  G, d! A' I& S万籁俱静谧,但见片云飘,平湖如镜,
3 `! s" p) Z+ e1 v1 b$ N- I& X" _+ ~& K舟影轻荡共云摇。
  R- [$ g* q+ g* X9 K0 M划破沉沉炎暑,
8 K3 o( m+ o, Y; Y6 z驱散丝丝寂寞,极目入林梢:  q: J0 I4 i$ U
归鸟或纤芥,
" E5 q4 r* V; m) z睡意几时消?: p- j/ Y- w; U. B6 i# o7 I$ z. d! _

) c- R& i1 ?& u; t; z  j东方白,朝霞染,日光高,* Q6 H8 f$ r5 w1 s; J' W. ?  o$ J+ ]
撒落湖畔,苇间凉气浓难销,
! i; U& M, U7 m( v映入悠悠云水,, }) r( a$ i; d  q
忘却纷纷物我,移晷声悄悄,. u/ K3 g3 `& Q; k
卧听斑鸠语,0 ?* B# ^% j2 [" h) e
诗情到碧宵。: D2 h( z) A$ Q. h' ?) t7 [0 n% v
9 u2 G  Z5 f$ B4 d# Y$ }1 F
原文
8 a, d/ s7 i, c9 e1 ]5 J3 h/ b8 jEdward Thomas (1878-1917)# w- ^2 I- U' a. d- J' `3 q
2 ~. a$ C; z+ ~9 x6 z
July
& E2 r0 N; x. S2 Q/ p
  w/ _6 g5 ]" [$ FNaught moves but clouds, and in the glassy lake
! a8 W& J) U" f$ T" U# \$ WTheir doubles and the shadow of my boat.
, m* ?8 p9 D+ m: Y/ r& u2 k9 iThe boat itself stirs only when I break8 b# d+ U* X# Z" Z  @2 I; |2 x. V
This drowse of heat and solitude afloat( l" z- d: w% J& M8 S2 Q, Y4 o5 t
To prove if what I see be bird or mote,
  _8 g( ^' ^# o6 X; H. b! COr learn if yet the shore woods be awake.
) w! Y' I1 H, q" O/ ~2 @
2 c# E( u! r& X, H6 i. VLong hours since dawn grew, - spread, - and passed on high
4 x1 v5 y8 b7 V9 d5 q& ?2 \And deep below, - I have watched the cool reeds hung
8 {* F5 G; u" G% QOver images more cool in imaged sky:
8 O- H' T! i# q, t/ wNothing there was worth thinking of so long;
5 L" W% e" ~: q  `& f: K1 d8 L2 oAll that the ring-doves say, far leaves among,1 L. F6 q& V7 ]8 b: x
Brims my mind with content thus still to lie.8 ]- T- P9 W0 ?) x, O8 k

; v" O0 x% Q' i# \- J. p* E注:中译依照原诗分行排列。
+ X% c5 Q1 b7 U, @9 K---
$ X) U) g5 e! ], b% i9 {' k附录/ H4 V* i, E1 M
. D$ }; X9 R% \8 L' U
爱德华. 托马斯( e* w) i" ]; C) r$ X4 t

9 K( q/ X$ p1 s* x& t* C9 l七月) P  G# l# F4 P& {( ]/ g2 j8 }* y9 y  J

) d( F4 M! P# @( J0 g宗白华译:
; `: [+ g" J9 s6 D 0 i" k4 r) h6 X7 b; D7 N% e
万物宁谧,惟有流云,晶莹的湖泊,
( h! y$ M( m- h# c' I! q5 w云影缓移,浮泛着舟影。. Z& J  b6 f$ q7 _/ {5 y
扁舟轻荡,我用桨儿划破5 ~3 C# t/ c/ r3 ]
沉沉的炎热,和迷离的寂寞,
, ?, X1 F3 l/ Y- z5 i为了辨认:望见的是鸟和纤尘。
; o1 q+ S; \1 g' X9 P  A% m为了探明:湖畔树林是否苏醒。1 k! a0 r4 g8 J' j# p9 D
3 W  C6 d( R) ~' y% q' s+ v
晨曦早已微明--弥漫--飘向晴空
3 D( m  g9 t, ~+ R0 g又溶于碧波;我久久凝视冷冷的芦苇
' [2 S4 I) q0 |% j) C0 j影入云天毵毵的水中,凉意更浓;- j+ M$ ?6 h3 ?  k# A
在这悠悠的时光,物我两忘
8 f# d2 d  F- V% U$ p5 ]% K远处树丛,斑尾鸽禺禺细语,* D3 F: x/ t9 j1 U/ t  H
我静卧啼听,恍惚置身仙境。2 i9 h+ j. {3 \  J

0 z1 n; q& d. {  V7 t. o爱德华. 托马斯- z) @8 V. C! _+ ?/ l: V# u
" j+ h' {6 ~# D/ n) c
七月
( g3 X) F% X5 `# t" ?1 t/ _% ~ * E" L: b: y+ O, a9 K1 j; g
周伟弛译:  F* @2 Q& H# S8 V% p8 a& Y

5 d( S- ]; a0 Q, p2 `移动的只有云,在如镜的湖面
9 t0 R: U; D: w8 g它们的分身,以及我的船影。# E6 u# n. Q! T* J& i7 V6 T0 v
我听任船儿自己走,偶尔
# m1 O: A% }, u& `8 _举浆打破这昏沉沉的闷热,和飘荡的孤寂
8 j# }2 w/ }+ e4 p# N4 @9 H好弄清我看见的是鸟还是灰尘,
0 D6 B+ J0 }: f, ^* J# Q& D岸边的树林是不是还清醒。% F8 m& w1 C) z. z% ]9 i! {6 ^, X
3 Z( j3 `8 J# J6 a7 Q4 d
好久了,自从黎明破晓--伸展--升高
9 p7 s3 P5 `! Q1 _% S低沉,--我见到冷冷的芦苇斜倚8 C3 }% g" Z2 {; v0 }
在倒映天空里更冷的影子上:0 e/ ]) T' [+ N, Z: M0 I( W( j
那里没有什么值得长久地思想;
3 P: e( m* m! }7 F" }3 n远方树叶里,斑尾鸽所说的一切。  q0 S( o+ ~- g7 {) [4 n$ Q! g( n3 w3 `6 p
静静地溢满了我的心房。
回复 支持 反对

使用道具 举报

228#
 楼主| 发表于 6.9.2009 22:18:45 | 只看该作者
《祈福》6 j# K# h( B2 O0 W6 K
希臘愛琴海之旅前夜祈念神祇
0 ^& N" e; L/ R$ j. U5 E6 T3 ]
2 I: N6 o9 s" j# H2 v) e3 o和平之神克洛諾斯之子/ b% n$ f" o. C* p' L' H0 z& V
萬神之王與天空雷神,偉大的宙斯9 Q$ X% H$ o7 [& C  A
遠方的賓客需要你的護佑' `3 {9 K2 d2 Y
我們敬拜奧林帕斯聖山上的神祇9 k. N- Y8 C* x4 B) F2 r# N1 Q
你的威嚴與仁慈將恩及永世
. }, j. [' P2 q& s# y
1 r5 Q# X/ ]$ t) j0 Q$ K美麗高雅的赫拉天後
; [3 ?8 r' d( p婦孺、婚姻與生育之女神+ k" L$ [. v2 [/ N) F1 L
請你保佑我的愛人
' y0 v3 `! g: P: r. ~# P我們將在希臘的土地上感受
3 W/ H* j" K" ?/ J4 l# c你的光彩、你的仁愛和你的恩惠, S( E' A$ r* e# h3 s7 a, C
- o- E; w: k5 [7 [9 |, w% [
呼風喚雨的海神波塞冬: Q! H3 w. A2 H
當我們船遊愛琴海的時候
  d% I, Q$ o9 D& E; j+ ^, H風平浪靜的藍天碧海
0 M1 x+ [; I+ I. w將表現你神威內在的輕柔; a8 M' k  o7 X' r$ x
  O# |/ W9 t" [0 _2 p/ s! B: ~
正義的智慧女神雅典娜
9 e3 U. n' j" C# j+ w! W我們將拜訪一座因你而命名的城市) e# b7 Z- b% }1 P+ d/ ]
那是一座偉大的理性光輝之城
9 Q% U* I+ k  `) H! s我們將親身浸浴智慧的恩澤5 J+ L. e7 B! `, Y* t3 J! o
置身古希臘文化之都
5 \5 y4 s8 F; |, o" E5 q8 K" h6 T回溯雅典以往的榮耀與燦爛/ T$ Y4 H: C! l" ^  C- c/ Q% ^9 w
/ r0 E" f4 j, ]& N, s% m
主管光明的太陽神阿波羅
; D' q6 q# L  W* }! }' v請讓我們沐浴希臘絢麗的陽光5 j$ D7 e  |3 g% M3 N
希臘文化和藝術的璀璨得益于你的啓明與照耀
# g6 K) x$ H: ` 1 n  g) u+ R* ^5 S  r
聖潔的月神阿爾忒彌斯
7 R5 o$ i5 Z# ]) U/ {) |4 b  G! f請讓我們在溫馨的月光中進入夢鄉  c4 ~5 H5 F. h) y& `- X" C
希臘的夜晚愈加甯靜和清涼& P7 v" Y/ S0 H# O  D" \1 I. F
' k! w  t4 d! ?2 ]. b# \
美麗的愛神阿芙洛狄忒! [& f# ]. p$ |+ S4 }
你鮮花一般的笑容魅力無邊- Z2 V* E$ X$ X. Z' A& n6 t
希臘國度因之更加美輪美奂, r, @8 i% ^: |+ o& P& C
我與愛人將在愛的國度編寫我們一段故事
% N0 ^+ Q; y) `0 ~0 I7 f' ]愛的濃郁情感將伴隨我們的希臘之行
# E6 P* |. L/ y# F( b在未來的人生旅程中,愛神的眷顧亦將至永遠
8 X8 u0 Y7 d) W, L。。。。。。
/ T) F% \" @% n: b. h/ o
6 w7 \* f8 A' k7 I- O; C
- _+ l2 R: P0 @7 a/ k
- @- W( C/ n( F7 [, H/ x5 ? ) c' m* Y; @! [
------------------------------------
) m, W+ D3 I  G; z4 N
- `4 `" N# X" }
, J7 m7 f. r" W5 D  k( W% W《祈福》- [' g' W5 z- U. A: e) f( Q
希腊爱琴海之旅前夜祈念神祇% s5 T9 }8 H+ H  E& b, N  {2 c

8 x  O* I% \  i& {( S, {和平之神克洛诺斯之子
5 K+ N% I2 t# a2 n' }* }: H2 D: z( R万神之王与天空雷神,伟大的宙斯
& j3 p; j* ]" l5 t$ x* A远方的宾客需要你的护佑/ E+ u& Z6 Y1 V; J
我们敬拜奥林帕斯圣山上的神祇! D6 T* Y% q4 d" X2 S
你的威严与仁慈将恩及永世! O3 A  z: [! Z3 ]/ Q4 }6 U

3 K" \$ B& A; @5 T美丽高雅的赫拉天后
" |1 F- g( Z( L5 n" M+ K. M0 ~妇孺、婚姻与生育之女神
7 ], `  M- d1 t& F* ^请你保佑我的爱人" ]8 Z5 g% R2 {$ b
我们将在希腊的土地上感受
* n3 d, Y- i! E# R8 {  k你的光彩、你的仁爱和你的恩惠
" j% y+ n1 i, j4 e
- I- u6 N0 r% C/ H  s* }7 f/ G# ?呼风唤雨的海神波塞冬
) P) Z) Q  B% ~. W9 h0 [当我们船游爱琴海的时候
# O6 b1 t' Y, B& O. Q风平浪静的蓝天碧海
/ e% `' B: J2 A5 w0 {5 @6 X8 O将表现你神威内在的轻柔  j  P4 Q+ h3 n. g, w

+ ]  G# C) S2 _  h/ f5 e/ A正义的智慧女神雅典娜+ x6 {' d/ w: d  {
我们将拜访一座因你而命名的城市
! y( A2 `4 q# _2 q* b& H9 x那是一座伟大的理性光辉之城
5 @3 t5 g  z  b" ]3 r2 l# b+ S我们将亲身浸浴智慧的恩泽% E6 i2 S) ]+ D! E
置身古希腊文化之都; {* P6 m: W8 g" r: Q  z
回溯雅典以往的荣耀与灿烂
6 l3 R' q, ^; l" X9 t+ V1 V - S9 j3 ]. D  T' i
主管光明的太阳神阿波罗+ o+ Y0 d# |( g  n5 C& r3 j, G
请让我们沐浴希腊绚丽的阳光
# k9 w) E! f# n+ w" g: j希腊文化和艺术的璀璨得益于你的启明与照耀( ?/ K# U! x. i5 b

2 w& e5 B1 c0 [/ `$ R7 p圣洁的月神阿尔忒弥斯: |5 v1 ]% i! N/ N1 O# F4 t4 `0 X
请让我们在温馨的月光中进入梦乡7 v, J& D$ Z) Z* n
希腊的夜晚愈加宁静和清凉# g, t3 ?% r7 w, e: v
, V2 ]0 J- C: A
美丽的爱神阿芙洛狄忒
- I( ]) Z- i  c' L( b: b你鲜花一般的笑容魅力无边/ f, Y6 I- d( K# F5 i' R$ G+ ?
希腊国度因之更加美轮美奂) d. n" ^0 U4 i9 }
我与爱人将在爱的国度编写我们一段故事
  ]  l0 e; z! d5 \1 T爱的浓郁情感将伴随我们的希腊之行2 Q7 O+ j2 ^/ R  ]4 }- P* _
在未来的人生旅程中,爱神的眷顾亦将至永远
) N! \2 Q  a; K/ k. m。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

229#
发表于 21.9.2009 19:35:58 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

230#
 楼主| 发表于 25.9.2009 14:30:53 | 只看该作者
本帖最后由 Greenfield 于 25.9.2009 15:34 编辑
) J9 u% X- Y5 Z: M) f8 s
5 m% k1 c% \8 N多谢ls! 请多指教!
% _* S9 ~( d( ]1 w8 |$ ?; k4 M$ f& S. b: `7 A
《祈福神祗》尚未续完。。。' I" H+ C, t+ G( C* C, g# ]0 r: n
( e! L7 n$ F4 Y" S5 Q9 n. r2 z! Z
《神之调戏》阿芙洛迪忒、潘以及埃洛斯(阿芙之子,罗马称谓其“丘比特”)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 9.1.2025 11:25

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表