开元周游
德国频道
楼主: andrelding
打印 上一主题 下一主题

实在不能独享这样的好东西。。。

[复制链接]
41#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:34:32 | 只看该作者
即时机票
12-04-06 Put Your Mark on the Match. @# B% S7 M2 G4 H
7 ^# E) G1 S. E3 m. Q
By Carl Danner" d; b6 \& s; E8 L
4 Q' M9 T# o% r$ T5 z  u
+ O) s3 S9 D8 Y
2 t$ f$ y4 h5 ~% r8 O" p9 n. t8 {
Top players try to do something definite with every shot they play, whether it is adding spin, blocking a return to a tough placement or simply dropping a push short and low. They never just return the ball passively, even when their options are limited.
0 j2 g! [* c- f' c
8 I: T: C# @5 a! E! C, Q% O. d( _0 X) M7 b: j+ n# t9 Y' E
You can think of this as making your mark on the ball. Next playing session, try being aggressive on every single shot. Move strongly into position, and give each ball at least a little speed or spin. Even if you are just pushing, give 100 percent of your returns your full attention and the best angle or spin you can.8 ?  o: }7 T$ L" T- _% J8 Z
" t8 }0 _8 U9 f

; p* ?2 E6 R: x0 }4 \8 zAt first, you may be surprised how much effort this takes (and gain a new appreciation for a skill you may not have recognized before in top players). However, making your mark on the match in this way will create new pressure on opponents that will win points.
7 x$ D) p" R! z" ]有的放矢
( A( w* m4 P% ]% Q0 @( f  I7 ?- U6 L. p8 t9 c
顶尖高手打每一个球都有其明确的目的,不管是加转,将球挡到对方难受的位置还是搓出又短又转的下旋。即使是面临着有限的选择时,他们也从不被动地回球。) w3 H& G& S7 ?: R3 B

4 b% |" m! k% W- c& r- ?) Y如果打每个球都加上明确的目的,你就可以领会其中的奥妙。下次打球时,每一板都要打得积极主动。跑动一定要到位,每个球都至少加一点转或速度。即使搓球,回球也要全神贯注,打出最好的角度或旋转。4 i! p: e* ~4 E6 C6 U4 @- ~; |

  G8 ^5 D5 ?6 ]7 R7 L. @最初,你可能惊诧于这样做得需要付出多大的努力(并对原来你没意识到的高手的技术有了新的体会)。但通过这种方式使得整个比赛过程都有的放矢,你会对从你手上得分的对手造成新的压力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:34:43 | 只看该作者
Attacking Short Balls 11-20-06
8 r" t& Z4 j# f1 w6 G/ K5 ^  }$ R) f* E* Q
By Carl Danner/ X2 W0 {. t% w  g; M2 Q3 v

# Z6 J; Z6 n. s3 i1 i" \: U3 }
5 }$ |% w- q4 }( d  J0 I$ s2 MBeing able to flip or roll short balls is a necessary skill that is difficult for some players to learn. Often, the problem lies in trying too hard to hit a winner or a really hard shot, using too big of a stroke and not enough footwork.. y/ M) G& `/ a5 F
( I* S0 h. S' ~: d: c+ E4 f" l

: }+ o- Z2 B9 R6 i- {3 QInstead, try this three-step approach. First, get in close to the ball, down and low. Second, once you have moved in, give the ball a little flip or roll with a short stroke. Focus entirely on position, i.e. placing the ball deep to a corner or at your opponent's body, and not at all on speed. This should be a controlled, low shot, not an attempted winner. Third -- and very important -- move back out quickly to a ready position to attack your opponent's return of your flip.5 q* T. E- P4 p4 Z+ M

: P8 j& J6 e* _9 F  b- M+ Z0 z) v$ D8 r1 k: a; ~4 O6 d3 M- F; J3 ~* E
Move, flip, move again. Keep it controlled, emphasize the footwork, and your flip should earn you many helpful points.
, {: [0 ], H9 i# a
3 U" r( V6 Y  T* H0 }  [' D6 G" G
5 c! Y" ]9 {; d. I: @3 P& n1 E进攻短球
$ r) U/ A5 \' s. O$ H4 E$ i5 i! ]! d; T; _8 c5 x' z/ L

8 q* I3 P5 a; l. }会挑或卷短球是必要的但又是很多球手很难学会的一个必要的技巧。一般的问题是针对对方的短球他们会竭力去打出一个制胜球或大力击球,击球动作过大而步法不足。
# K1 J8 q# d: ]5 `; I+ [& {4 R) F# }% E% b4 x, }, h
% c3 Q1 ]1 L8 U+ @+ s* n, s$ `& q" y
相反,试一下这个三步法。首先:上步靠近球,身体下沉,放低。第二,一旦上步后,把球轻轻挑过去或卷过去。动作要小。重点是回球的位置,例如将球深深地回到一个大角或回向对方的身体,千万别追求速度。这应该是个有控制的低的击球,而不是试图打出一个制胜球。第三步,也是非常重要的一步,快速回位准备进攻你对手对你挑球的回球。1 r8 Q6 f. S) z& Z( p# H

! e, d! C; ]4 ^; j
! W7 w) i5 c& B& ?! g/ o! ^移动,挑球,再移动。控制住球,强调步法,你的挑球就会为你赢得许多有益的得分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:35:02 | 只看该作者
TIP OF THE WEEK  11-13-06
. P1 V' P8 b2 g/ J/ zGet Your Forehand on the Ball$ K! W6 _: E2 s. `! J
By Carl Danner: h4 ~: z2 I2 X- `1 W
+ I2 ^, V' D' S( L; P8 G6 c
Most players have a switch point somewhere in front of their bodies; balls on one side are played as forehands, and balls on the other side are played as backhands. Usually, the better the player, the bigger is the forehand area and the smaller is the backhand side, because they move their feet aggressively.2 |  [& m( L9 H, V- H. Q8 A9 A

: G& f. J# T2 [: j6 ?( O9 K. G+ I  ]$ n# U( V$ @7 b7 l
You can improve your game by expanding your forehand coverage area. In practice matches, try to get your forehand on some balls that would usually be backhands, but near the switch point. Do whatever you need to scramble into position, spin the ball softly, etc. just to make some kind of a forehand return. Once you get the hang of it, you will find yourself earning points just because a forehand return is less predictable for your opponent. In time, you will also learn to be aggressive on such shots and hit outright winners.
* H& I# t* e0 r! @8 |6 A  k, T
9 M% n. N6 w* E6 w6 v+ c! d4 a/ U" d6 u( N% B

5 [3 `9 w# v8 z, Q. k用正手打球9 C7 ~6 Z; y- Q1 p

0 B  x7 f$ D. K$ A# H8 |* ]( |$ ?许多选手在他们身体的前方都有一个分割点,分割点的一边的球用正手打,另一边用反手打。通常情况下,越是高手,用正手的区域就越大,用反手的区域就越小,因为他们的脚步移动很有进攻性。6 D/ T; f* @: l7 J( D4 Q% b

2 `  V  v0 t  E( c4 ]5 P9 s0 v你可以通过扩大你的正手覆盖面积改进你的比赛。练习赛时,争取用正手去打一些你本来用反手打的球,但不要偏离分割点太远。尽最大可能移动到位,哪怕旋转偏弱,就是要用正手回球。一旦你掌握了这个窍门以后,你就会发现因为你的正手回球更难预测所你就能得分。一段时间后,你也能学会进攻性地对付这样的球并打出痛快淋漓的制胜球。
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
 楼主| 发表于 12.10.2008 23:35:22 | 只看该作者
Block Versus Stroke
5 o2 F- c) f& x6 P  C4 J* Z4 p. f1 @9 {
By Carl Danner
, x" |1 P- X( x5 |. J  p% ^' n2 N) y% w4 _

$ U5 V- ]5 k1 d  f0 M. F' b3 lAlmost always, you are better off stroking a return rather than simply blocking the ball. This is especially true on the forehand side. But many players instinctively block because it feels safer.
2 V3 {. F2 n+ D' q5 P, ?4 D
3 M) A+ C% L, H: N# Z" H8 ]3 q: n
$ d2 `1 k  E! p/ GTo correct this tendency, have your practice partner feed you the balls you usually block. Start the practice rallies with a block, and then gradually take longer and longer backswings as you transition from a block to a full-fledged stroke. Eventually, you will learn to trust your ability to take a backswing and still meet the ball in the right place, giving it a boost of power that a block could not。
( M6 r3 N* s) {; ?. `" g( \$ l5 j) g" |9 ]% H. H8 X
挡球Vs击球' {: Z6 G% K) n  ]
9 {& r- p1 A/ d3 ^: [1 Z- B
绝大多数情况下,击球要比仅仅挡球效果好。在正手时,尤其如此。但许多选手出于本能选择挡球因为挡球感觉更安全。1 J. B7 p/ C8 j% z2 Z
0 W* N5 N3 G/ [% k4 [+ B
为了纠正这种倾向,让你的球友喂一些你通常会选择挡的球。比赛开始时,先挡一个球,然后逐渐加大向后挥拍的幅度,逐渐由挡球过渡到全力击球。最终,你会相信你自己由这样的能力:你能向后挥拍而且还能在正确的位置触球然后大力回球,而这是用挡无法做到的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
发表于 13.10.2008 08:24:46 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 13.10.2008 10:13:31 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 13.10.2008 16:16:31 | 只看该作者
其中最经典的一句话就是,测验正手的动作是否正确的最简单方法, 能否用最大力,稳定的扣高球。
/ n* r7 O& F! |. y" @6 `3 G6 Z看着看着,我眼泪就留下来了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 14.10.2008 12:41:10 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 24.11.2024 19:44

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表