|
本帖最后由 7~~~ 于 22.7.2010 19:30 编辑 + T4 Y k5 f! }$ p [0 S
先在这里感谢朋友们给的宝贵意见,我发现自己,一个没有受过音乐,诗歌,文学熏陶过的大老粗,刚刚学会几句 ...
# f) @4 _. t3 h. [6 a+ S0 ydongbeihanzi 发表于 22/7/2010 16:35 ![]()
. ^ r o$ b* P& g# s0 X
& e: d2 J2 q- w
9 ?4 @( o6 A8 n. ?0 F 因为还有考试,要看书,时间不多,先试着翻译一下,见谅了。- Q0 y* M4 Q! K; c6 L1 A' |7 O, Q
" C% ?# z9 w+ K% H5 L
【胭脂扣】Hongkongs Moulin Rouge 觉得在这里用法语原词最合适,德语对应的翻译是 Rote Mühle
* Z6 C3 ~+ ^0 ]3 e! _【蔓珠沙华】Die rote Spinnenlilien
( n. O( B' x$ G8 u% {$ @( s【似是故人来】Déjà-vu 这里也是法语原词直接被德语借用/ D* ]$ @, q0 M! D) v- N4 c# e
【只羡鸳鸯不羡仙】Außer unserer Liebe nichts zu schätzen5 B7 O* z. y3 i, I
【女儿红】Alter Wein2 V) @: }& i' j8 ] E: |3 Y2 U1 Q
【孤身走我路】Alleine überstehen; I" _4 W3 W5 [* t" ?4 M
【女人花】Meine schöne Dame 或者其实用英语原文 My Fair Lady 更好& ^" E8 G6 b2 A2 q9 }0 a& Z8 k
【镜花水月】Die flüchtige Phantasie
, A; G s5 t2 N" |8 I& s9 K9 y【床前明月光】Das helle Mondlicht vor dem Bett) N6 f# i$ q% ~
【抱紧眼前人】Halt dich fest! T9 G: K$ y3 h
【烈焰红唇】Die lodernde Lippen' c7 k. }- ~. T# R- o
【赤的冲击】Kollidierung der Rote& X" | n" Q: r- D7 C# ?5 y
【欲望野兽街】Sehnsuchtsstraße der wilden Lust" x- Z2 _$ G" |% D9 W
【似水流年】Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 或者也是可以用法语的原文 À la recherche du temps perdu 基本上每个德国人都会明白的 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|