开元周游
德国频道
楼主: dongbeihanzi
打印 上一主题 下一主题

问个带点难度的?

    [复制链接]
31#
发表于 22.7.2010 18:52:04 | 只看该作者
即时机票
我来个搞笑版的哈~~5 w4 T- g) n: a7 b7 w; B" Q( e
大家娱乐一下..表拍  ' d% [- t9 t/ Y
直译版:
9 N# |2 \1 X. u" c; z1 @& \$ c《月 老》mond alte opa
1 z2 A5 X: }( s! n' u《忘情水》vergessen  ...6 I5 m  D# X) y2 b9 Q! X
rop 发表于 22.7.2010 17:43

' |* l' p$ M4 C7 Y* _9 {" r0 q+ l! L* U

+ I: w6 w+ n! y: g; C) b <月 老> Der Alte unter Mond2 e4 S9 z" x1 G; m5 P6 d. _
《忘情水》das die Leute das Gefuehl der Liebe vergessen lassende Wasser. M' l& |; V( x4 x( L  P
无间道》keinen Mittelweg  u) N1 H& u! B. l! g  c0 ^0 }
《踢出个未来》Schiess(射门叫做schiessen,姑且就叫踢吧) um die Zukunft
% X( s1 ?7 U- R6 ^ K. V6 t1 q. o4 ?) c% c7 c( a
《怪你过分美丽》Du bist schuldig wegen deiner Wunderschoenheit
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 22.7.2010 19:32:43 | 只看该作者
回复  7~~~
( E6 L& p9 V- C) |
- n6 \9 \: h" }6 [1 t# Q' X" l) H5 K$ e; t
    可以再请教一下吗?其他我都觉得翻译的不错,这几个,
2 z3 v) h! R) Z9 O, u: R《月老》Die Aphrodite(爱情和美 ...
. z5 B( D4 @9 O$ @6 A! H2 vdongbeihanzi 发表于 22/7/2010 11:28

, W2 h9 M. _& a& v: ?- T, ?: X1 r, w; k! |& s7 `( Q6 O

( f+ `- ?2 B; C( K' [4 n    Lingering是德语直接从英语中借用的词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 5.1.2025 16:11

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表