开元周游
德国频道
楼主: quantum
打印 上一主题 下一主题

Lore-Ley

[复制链接]
21#
发表于 4.5.2004 09:44:31 | 只看该作者
即时机票
<!--QuoteBegin-quantum+May 4 2004, 09:09 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (quantum @ May 4 2004, 09:09 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->李杰弗先生的评论和吟啸先生的修改让我看了有点,呵呵,哭笑不得。<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>那就笑吧。 <!--emo&:d--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/teeth_smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='teeth_smile.gif' /><!--endemo--> <br><br>为知其何以名,我理解是不可名状之名,用得不错的。<br><br>第四句确实与原文有差别。悲状甚于原文,而难忘之意不明显。可以商措。<br><br>至于句子长短,大家看看屈原的离骚吧。那里不乏九字之句。<br><br><br><br>
22#
匿名  发表于 4.5.2004 12:19:16
<!--QuoteBegin-quantum+May 4 2004, 08:09 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (quantum @ May 4 2004, 08:09 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 李杰弗先生的评论和吟啸先生的修改让我看了有点,呵呵,哭笑不得。<!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--> <br><br><span style='color:red'><b> 不要哭不要笑, 都是为了你好, 你要是不喜欢, 咱就不说什么了. 你这个态度让我对你的水平感到心寒.</b></span> <br><br><br><span style='color:blue'><b>回游小哥, 我把离骚烤来吃, 你先给我数数到底怎么不乏九字之句&gt;<br>屈原·离骚<br><br><br>帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;<br>摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;<br>皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;<br>名余曰正则兮,字余曰灵均;<br>纷吾既有此内美兮,又重之以修能;<br>扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;<br>汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;<br>朝搴[阝比]之木兰兮,夕揽洲之宿莽;<br>日月忽其不淹兮,春与秋其代序;<br>惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;<br>不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?<br>乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。<br><br><br>昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;<br>杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;<br>彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;<br>何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;<br>惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;<br>岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;<br>忽奔走以先后兮,及前王之踵武;<br>荃不察余之中情兮,反信馋而[·](音“期”)怒;<br>余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;<br>指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;<br>初既与余成言兮,后悔遁而有他;<br>余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。<br><br>余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;<br>畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;<br>冀枝叶之峻茂兮,愿[山矣](音“四”)时乎吾将刈;<br>虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;<br>众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;<br>羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;<br>忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;<br>老冉冉其将至兮,恐修名之不立;<br>朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;<br>苟余情其信[女夸](音“夸”)以练要兮,长[咸页](音“咸”)颔亦何伤;<br>揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;<br>矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之[纟丽][纟丽](音“索”);<br>謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;<br>虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!<br><br>长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;<br>余虽好修【女夸】以【革几】羁兮,謇朝谇而夕替;<br>既替余以蕙【纟襄】兮,又申之以揽芷;<br>亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;<br>众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;<br>固时俗之工巧兮,【亻面】规矩而改错;<br>背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;<br>【忄屯】(音“屯”)郁邑余【扌宅】(音“叉”)傺兮,吾独穷困乎此时也;<br>宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;<br>鸷鸟之不群兮,自前世而固然;<br>何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;<br>屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;<br>伏清白以死直兮,固前圣之所厚。<br><br>悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;<br>回朕车以复路兮,及行迷之未远;<br>步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;<br>进不入以离尤兮,退将复修吾初服;<br>制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;<br>不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;<br>高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;<br>芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;<br>忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;<br>佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;<br>民生各有所乐兮,余独好修以为常;<br>虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。<br><br>女【字形上“须”下“女”】(音“须”)之婵媛兮,申申其詈予曰:<br>“鲧【女幸】(音“幸”)直以亡身兮,终然【歹夭】乎羽之野;<br>汝何博謇(音“讲”)而好修兮,纷独有此【女夸】节;<br>资(音“辞”)录施(此三字皆带“艹”头,音如字)以盈室兮,判独离而不服;<br>众不可户说兮,孰云察余之中情;<br>世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听。”<br>依前圣以节中兮,喟凭心而历兹;<br>济沅湘以南征兮,就重华而陈词:<br>“启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵;<br>不顾难(去声)以图后兮,五子用乎家巷;<br>羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;<br>固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家;<br>浇身被服强圉兮,纵欲而不忍;<br>日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨;<br>夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃;<br>后辛之菹醢兮,殷宗用之不长;<br>汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差;<br>举贤才而授能兮,循绳墨而不颇;<br>皇天无私阿兮,揽民德焉错辅;<br>夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土;<br>瞻前而顾后兮,相观民之计极;<br>夫孰非义而可用兮,孰非善而可服;<br>阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔;<br>不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。”<br>曾【虚欠】欷余郁邑兮,哀朕时之不当;<br>揽茹蕙以掩涕兮,【字形上“雨”下“沾”】余襟之浪浪。<br><br>跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正;<br>驷玉虬以乘【“翳”,下为“鸟”】(音“义”)兮,溘埃风余上征;<br>朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;<br>欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;<br>吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;<br>路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;<br>饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;<br>折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;<br>前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;<br>鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;<br>吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜;<br>飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;<br>纷总总其离合兮,斑陆离其上下;<br>吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;<br>时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;<br>世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。<br><br>朝吾将济于白水兮,登阆风而【“渫”,“纟”旁】(音“谢”)马;<br>忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女;<br>溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩;<br>及荣华之未落兮,相(音“向”)下女之可诒;<br>吾令丰隆乘云兮,求宓(本音“觅”,此处通“伏”)妃之所在;<br>解佩【“镶”,“纟”旁】以结言兮,吾令蹇修以为理;<br>纷总总其离合兮,忽纬【左“纟”,右繁体“画”】(音“画”)其难迁;<br>夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘;<br>保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游;<br>虽信美而无礼兮,来违弃而改求;<br>览相观于四极兮,周流乎天余乃下;<br>望瑶台之偃蹇兮,见有【女戎】之佚女;<br>吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好;<br>雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧;<br>心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可;<br>凤皇既受诒兮,恐高辛之先我;<br>欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥;<br>及少康之未家兮,留有虞之二姚;<br>理弱而媒拙兮,恐导言之不固;<br>世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶;<br>闺中既已邃远兮,哲王又不寤;<br>怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。<br><br>索囗(音“琼”)茅以莛【上“竹”下繁体“专”】(音“ 专”)兮,命灵氛为余占之;<br>曰:两美其必合兮,孰信修而慕之;<br>思九州之博大兮,岂惟是其有女?<br>曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女(音“汝”)?<br>何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇;<br>世幽昧以【日玄】曜兮,孰云察余之善恶;<br>民好恶其不同兮,惟此党人其独异;<br>户服艾以盈要(音“邀”)兮,谓幽兰其不可佩;<br>览察草木其犹未得兮,岂【王呈】美之能当(音“铛”);<br>苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。<br><br>欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑;<br>巫咸将夕降兮,怀椒糈而要(阴平)之;<br>百神翳其备降兮,九疑缤其并迎(亦作“迓”);<br>皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故;<br>曰:勉升降以上下兮,求榘镬之所同;<br>汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调;<br>苟中情其好(去声)修兮,又何必用夫行媒;<br>说(音“悦”)操筑于傅岩兮,武丁用而不疑;<br>吕望之鼓刀兮,遭周文而得举;<br>宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅;<br>及年岁之未晏兮,时亦犹其未央;<br>恐鹈【左“决”无“冫”,右“鸟”】(音“决”)之先鸣兮,使夫百草为之不芳;<br>何琼佩之偃蹇兮,众【上“艹”下“爱”】(音“爱”)然而蔽之;<br>惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之;<br>时缤纷其变易兮,又何可以淹留;<br>兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅;<br>何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也;<br>岂其有他故兮,莫好修之害也;<br>余既以兰为可侍兮,羌无实而容长;<br>委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳;<br>椒专佞以慢韬兮,【木杀】(音“杀”)又欲充夫佩帏;<br>既干(阴平)进而务入兮,又何芳之能祗;<br>固时俗之流从兮,又孰能无变化;<br>览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离;<br>惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹;<br>芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫;<br>和调度以自娱兮,聊浮游而求女;<br>及余饰之方壮兮,周流观乎上下。<br><br>灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行;<br>折琼枝以为羞兮,精琼【蘼,下加“灬”】(音“迷”)以为【米长】(音“章”);<br>为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车;<br>何离心之可同兮,吾将远逝以自疏;<br>【覃+辶】(音“沾”)吾道夫昆仑兮,路修远以周流;<br>扬云霓之【日奄】蔼兮,鸣玉鸾之啾啾;<br>朝发轫于天津兮,夕余至乎西极;<br>凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼;<br>乎吾行此流沙兮,遵赤水而容与;<br>麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予;<br>路修远以多艰兮,腾众车使径待(音“持”);<br>路不周以左转兮,指西海以为期;<br>屯余车其千乘兮,齐玉【车大】(音“代”)而并驰;<br>驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇(音“仪”);<br>抑志而弭节兮,神高驰之邈邈(音“末”);<br>奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以【女俞】(音“偷”)乐;<br>陟【陛,“比”处为“升”】皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡;<br>仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。<br><br>乱曰:已矣哉,<br>国无人莫我知兮,又何怀乎故都;<br>既莫足为美政兮,吾将从彭咸之所居。</b></span> <br><br><br><br><span style='color:green'><b>还有伊索的猫女士, 你觉得你写沧浪的时候, 还没写完, 上传了几段就有人这么夸,那么奖有意思吗, 要这样的小胡碟们在你文章处招来引去, 要是我真觉得烦.</span></b>
23#
发表于 4.5.2004 12:42:24 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-李杰弗+May 4 2004, 13:19 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (李杰弗 @ May 4 2004, 13:19 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;<br>览察草木其犹未得兮,岂【王呈】美之能当(音“铛”);<br>灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行;<br><!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br> <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo--> 较真了。算我夸张了。八字的不少,九字的三句。如何?<br>量子没算写得太长吧?<br><br>另外,小哥就免了。也许我还比您虚长几岁呢。 <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo-->  
24#
 楼主| 发表于 4.5.2004 12:53:55 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-李杰弗+May 4 2004, 13:19 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (李杰弗 @ May 4 2004, 13:19 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 不要哭不要笑, 都是为了你好, 你要是不喜欢, 咱就不说什么了. 你这个态度让我对你的水平感到心寒.<br>回游小哥, 我把离骚烤来吃, 你先给我数数到底怎么不乏九字之句 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 实在是。。。。。。啊。<br><br>莫非只要是李杰弗先生一提意见,不论是对是错,别人都一定要“感激涕零,再拜谢以答赐教之德” 么?如果提出的意见让我感到不伦不类,当然我是可以觉得“哭笑不得” 的。<br><br>比如说我随意写来,李先生看了文中的几个“兮” ,就一定说它是“骚体” ,未免就让我“哭笑不得” ;武断说它是“骚体” ,就去数&lt;&lt;离骚&gt;&gt; 的字数,看人家&lt;&lt;离骚&gt;&gt;一句都几个字的,更让我“哭笑不得” ;这种境界,还要“把离骚烤了吃” ,只怕是让人哭得笑不得了。<br><br>算是偶逞口舌之快,随便掐个架吧;过了就算了。 <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo--> <br><br><br>
25#
 楼主| 发表于 4.5.2004 12:57:23 | 只看该作者
平心而论,李先生读书广博,见识不凡,偶心里还是有数的。<br><br>就算是三人行则必有吾师;择其善者而从之其不善者而改之吧。 <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo--> <br><br>
26#
匿名  发表于 4.5.2004 13:10:29
我从来不掐架, 只是别人以为我掐,我没有办法. 你是这里难得的人才, 我一面学习, 一面提出自己的看法. 学德国文学的时候, 学起海涅就是先学他这首诗, 我自以为意思吃的透, 看到你的译文觉得意思不准确, 提出观点, 没有叫你怎么感激我, 这叫做疑义相与析.你不能是只要写首什么就让别人叫好称快吧. 还有这里不是戏台你为什么哭笑不得, 我对文不对人, 怎么了?你是元老, 长我几岁, 对我除了哭笑就是哭笑吗.<br><br>我不是看到兮, 就认骚. 你的体式我现在也很难说是什么, 先秦的语气词我看你用得挺熟, 就作了个判断, 我错了你可以教我. 我也没有和游侠抖, 我只想把问题调查清楚. 几个字就是几个字. 如果说离骚不乏九字, 文学史就要改写了.<br><br><br><br>
27#
匿名  发表于 4.5.2004 13:20:26
<!--QuoteBegin-quantum+May 4 2004, 12:57 --></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (quantum @ May 4 2004, 12:57 )</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 平心而论,李先生读书广博,见识不凡,偶心里还是有数的。<br><br>就算是三人行则必有吾师;择其善者而从之其不善者而改之吧。 <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 量兄以前写得东西我都读过了, 你的宝贝儿子我也看到了. 我觉得你很幸福, 也很难得. 没有什么还是多讨论些实在的问题, 说些实在的话语. 其他都不是什么.<br><br><br>我没有不敬的意思, 如果你觉得我折冲你了, 我感到抱歉.  请原谅. <!--emo&(y)--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/thumbs_up.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='thumbs_up.gif' /><!--endemo-->  
28#
发表于 4.5.2004 13:23:29 | 只看该作者
别人以为你掐,那么,你是不是该反省一下呢?就你这两段回复给我的感觉也还是掐啊。 <!--emo&--><img src='http://www.kaiyuan.org/modules/ipboard/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo--> <br><br><!--QuoteBegin--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> </td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->我从来不掐架, 只是别人以为我掐,我没有办法. 你是这里难得的人才, 我一面学习, 一面提出自己的看法. 学德国文学的时候, 学起海涅就是先学他这首诗, 我自以为意思吃的透, 看到你的译文觉得意思不准确, 提出观点, 没有叫你怎么感激我, 这叫做疑义相与析.你不能是只要写首什么就让别人叫好称快吧. 还有这里不是戏台你为什么哭笑不得, 我对文不对人, 怎么了?你是元老, 长我几岁, 对我除了哭笑就是哭笑吗.<br><br>我不是看到兮, 就认骚. 你的体式我现在也很难说是什么, 先秦的语气词我看你用得挺熟, 就作了个判断, 我错了你可以教我. 我也没有和游侠抖, 我只想把问题调查清楚. 几个字就是几个字. 如果说离骚不乏九字, 文学史就要改写了.<br><!--QuoteEnd--></td></tr></table><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd-->
29#
匿名  发表于 4.5.2004 13:31:16
文学以至文化的范畴里从来没有范畴过应该以怎样的方式传达对问题的分歧. 难道一定要温文尔雅, 循循善诱, 恭恭如也, 空空如也才是一种唯一正当的表达方式吗? 如果是, 我欲无言.<br><br><br>山不在高, 有仙则名. 言不在雅, 意到方成.<br>水不在深, 有龙则灵, 粪不在我, 游客来洒.
30#
发表于 4.5.2004 15:06:46 | 只看该作者
四天没来,这里起高楼了。<br>上午本回复了几句,想想已经过了争执的语言环境,到底没贴。<br>吃顿饭回来,又开始了。<br><br>哪个译本好,我没资格评论。<br>评论别人,自己首先要有评论的资本。<br><br>大家一定以为我在说李先生,其实我说的不是他。<br>这句话忍了很久了,不吐不快。<br><br>我夸别人的原则一般是,别人写的比我好,我就夸。想想挺简单的心理阿。。。<br><br>量子兄写的东西我绝对写不出来,所以羡慕着夸了一把。没有吹捧的意思。<br>这个李先生过敏了。<br>其余不谈。<br><br>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.11.2024 09:38

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表