|
1)建议你好好读读《出埃及记》中的“十灾”,中文译本也说上帝“使”法老的心刚硬,具体是“任凭”还是“让”,结合历史背景和正常逻辑很容易理解。在这里玩文字游戏含沙射影很没意义。
sdys159 发表于 15.5.2009 10:50
不要故意混淆视听。我说耶和华/耶稣__使__人们吃自己儿女的肉,不是指“出埃及记”。看清楚了:
耶利米书
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and theywill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed onthem by the enemies who seek their lives.'
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
中英文对照,白纸黑字,清清楚楚明明白白,耶和华/耶稣完全是__有意地__主动地__使__人们吃自己儿女的肉。
2)婴儿的问题,前面解答过了,“大规模屠杀”是你的诽谤,一再重复无意义的问题是否说明你没有实在的内容,只能不断鼓噪制造气氛了呢?
sdys159 发表于 15.5.2009 10:50
哈哈!诽谤?白纸黑字,大家清楚就行了。
基督教的“上帝”耶和华/耶稣极端血腥残暴
------------------------------------
“圣经”里关于耶和华血腥残暴的描写太多了,真的是罄竹难书啊。仅举几例:**使**人们吃自己儿女的肉,杀光“男女,孩童,吃奶的”,“使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭绝”,杀光烧光抢光女人孩子不留一个,等等。请看:
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
耶利米书
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and theywill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed onthem by the enemies who seek their lives.'
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
撒母耳记上
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都没忘。
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
于是,耶和华不高兴了:
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便甚忧愁,终夜哀求耶和华。
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿一起杀。
申命记
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实的儿女。
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根基也烧着了。
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行的,用毒气害他们。
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭绝。
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为业。
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个。
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有留下一个。
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的国。
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭。
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|