|
9#

楼主 |
发表于 9.3.2008 16:50:02
|
只看该作者
原帖由 可儿lee 于 9.3.2008 16:10 发表 ![]()
0 L3 E4 O8 H: f
+ m: m' k1 e8 V2 F3 A$ x8 }" i9 E* H! i
不知道语境,不过这个翻译从字面理解比较对.
. T# E. Q) v$ }+ o但是如果是研发的话应该是R&D Research & Development
. h8 q# G2 V2 @ L& sBTW,第一个词是Material? 9 W" X. {0 M* ]) U( j% o
+ j1 m. d. W5 S嗯嗯 写错了 改过来了6 S% ] Y2 i+ I- b, j
' f0 n# ~4 m8 B" b3 {5 j6 I语境啊。。就是我要往中国打电话 要报一下哪里吧 但是我呆的这个部门应该是做Entwicklung的 所以我很迷茫啊 我的那个头头他是生产测量研发采购什么的都涉及。。。) v4 R# b& o6 K! J
* P& j$ X& u' [迷茫啊。。。 |
|