QUOTE(vanhch @ 13.06.2007, 11:05 ) Oh, Gott, ich hätte schon auf Chinesisch geschrieben. Aber kann im Büro leider keine Chinesisch eintippen. Danke für deine Vorschlag. Aber ich bitte dir gleichzeitig, dass du auf meine Felher Hinweise geben kannst, weil meistens ihre eigene Fehler nicht bemerken können.
warte auf deine Hinweise und danke dir im Voraus. [right][snapback]1338496[/snapback][/right]
QUOTE(vanhch @ 13.06.2007, 10:23 ) Ich habe viele Erfahrungen, da ich sehr oft von Deutschen und Österreichern wegen dieses gefragt wurde. Wenn sie höflich sind, sage ich dann: die Hunde, die zu essen sind, werden von speziellen Leute mit Futter gezüchtet; also wir essen auch keine Hunde, die Haustier sind. Andererseits gibt es nur wenige Leute in China, die Hundfleisch essen. Falls sie feindlich sind, sage ich dann: vielleicht findest du ungewöhnlich, aber mir wundert auch, dass es in Deutschland Leute gibt, die Menschenfleisch essen. [right][snapback]1338466[/snapback][/right]
Ein Vorschlag als Beispiel: Ich habe viele Erfahrungen, da ich diesbezüglich sehr oft von Deutschen und Österreichern gefragt wurde. Wenn sie höflich waren, sagte ich dann: die Hunde auf dem Tisch sind extra dafür gezüchtet; Hunde als Haustier werden also nicht gegessen. Andererseits sind es nur ein kleiner Teil der Chinesen, die Hunde essen. Bei unfreundlichen antwortete ich dann: vielleicht findest du dies ungewöhnlich, aber mich wundert es auch, dass Menschenfleisch in Deutschland gegessen wurde.
Korrigieren ist immer schwierig... Und stilistisch bevorzuge ich auch was anderes... Sei mir bitte nicht böse. Als Germanist fällt mir so manches sehr negativ auf, auch wenn diese im Umgang gar nicht so schlimm sind. Generell würde ich dir raten, ein weinig mehr auf die Endungen und Zeitformen (also Grammatik) zu achten, und eine schöne stilvolle Sprache macht das Leben auch schöner...
VG - Meijin |