开元周游
德国频道
查看: 9276|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[法语] 去巴黎前做好功课~

[复制链接]
1#
发表于 20.10.2006 22:35:29 | 只看该作者
即时机票
<b>法语中缩写词总汇</b><br /><br /><br />(1)保留词的首部 <br />auto (=automobile) 汽车<br />agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试<br />amphi (=amphithé&acirc;tre) 梯形教室<br />bac(=baccalauréat)中学毕业会考<br />cafète(=cafétéria) 咖啡馆<br />certif(=certificat) 证书<br />ciné(=cinéma)电影<br />géo(=géographie)地理<br />labo(=laboratoire)实验室<br />math(=mathématiques)数学<br />colon(=colonnel)上校<br />prof(=professeur)教授<br />sana(=sanatorium)疗养院<br />télé(=télévision)电视<br />tram(=tramway)有轨电车<br />pub(=publicité)广告<br />vélo(=vélocipède)自行车<br />dico(=dictionnaire)字典<br />apéro(=apéritif) 开胃酒<br /><br /><br />(2)保留词的词尾<br />bus (=omnibus)公共汽车<br />chandail(=marchand d&#39;ail)卖大蒜的小贩<br />cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察<br />piston(=capiston)上尉<br />troquet(=mastroquet)小酒店<br /><br /><br />(3)保留中间<br />frigo(=réfrigérateur)冰箱<br /><br /><br />(4)另外<br />H。L。M。(habitation à loyer modéré)低租金住房<br />TGV (train à grande vitesse) 高速火车<br />EDF (electricité de france) 法国电力公司<br />GDF (gaz de france) 法国煤气公司<br />restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂<br />cité-U (cité universitaire) 大学宿舍<br />O.V.N.I(objet volant non identifié)不明飞行物<br />.D.G (président- directeur général) 董事长兼总经理<br />sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病<br />O.N.U (organisation des nations unies)联合国<br />C.G.T. (confédération générale du travail)法国总工会<br />ENA (ecole nationale d&#39;administration)国力行政学院<br />A.J. (auberge de la jeunesse) 青年之家<br />UNESCO (united nations educational, 联合国教科文组织<br />scientific and cultural organization)<br />S.F. (science-fiction) 科学幻想小说<br />.S (parti socialiste) 社会党<br /><br />A.F.P 法新社 A.B.C 初级课本 D.C.A 防空部队<br />S.O.T 事物招领处<br />

f1.jpg (33.6 KB, 下载次数: 58)

f1.jpg

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:36:26 | 只看该作者
<b>法语常用语聊天用语</b><br /><br /><br />bonne chance 祝你好运 bonne fête 节日快乐<br /><br />bonne année 新年快乐 bon voyage &#33;一路顺风 <br /><br />bon week-end 周末愉快 bonnes vacances&#33;假期愉快 <br /><br />comment &ccedil;a va ? 近来好吗 ... ... ... ... ...<br /><br />

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:37:28 | 只看该作者
<b>法语中谢谢的用法</b><br /><br /><br />Merci de votre gentillesse.谢谢您的盛情<br /><br />    Merci de votre hospitalité.谢谢您的款待<br /><br />    Merci de botre invitation.谢谢您的邀请<br /><br />    Merci de botre collaboration.谢谢您的合作<br /><br />    Merci de votre attention .谢谢大家听我讲话<br /><br />    Merci de votre encouragement .谢谢您的鼓励<br /><br />    Merci d’être venu.感谢您的光临。<br /><br />  还可以用句子Je bous remercie .我对您表示感谢。<br /><br />    C’est très gentil à vous .或Vous êtes vraiment gentil。您真热情,谢谢您。<br />

f2.jpg (20.53 KB, 下载次数: 61)

f2.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:39:41 | 只看该作者
<b>法语口语趣谈</b><br /><br /><br />法国人很喜欢用熟语,相当于我们的成语。法语口语大致上有规范语、通俗语和行话之分;前者用于较正式场合及一般情况;二者限于家人和朋友之间;后者包括学生用语及各行业间产生的俚语。<br /><br />  刚来法国时,听法国人讲话常常如坠五里雾中,不知所云;慢慢听多了,自己再回家查查字典,居然也听出点意思来,现仅就所知举几个例子,其中包括如上所述的三类口语。<br /><br />  法国人管红绿灯叫“火”:“红火”、“绿火”;开车闯了红灯,说是“把红火烧了”,好像是说着急上火一闯就过去了;给某事放绿灯是“给个绿火”。<br /><br />  玩猜迷游戏,猜不出来,他会说“我把我的舌头交给猫”,即放弃努力;但如果他问你要不要“猫舌头”,别误会以为他有了灵感,因为那只是一种舌状小饼干。我们中国人说“山中无老虎,猴子称大王”,法国人说得较通俗:“猫儿不在,耗子在家跳舞”;外面天气冷得发抖,他们说“天儿冷得跟鸭子似的”。<br /><br />  法语里“舌头“和“语言”是一个词,说三思而后言之,他们要你“把舌头在嘴里转够了再说”;我们中国人说一件事干不成是“黄了”,他们讲一件事快办成时说“这事儿蓝了”,但如果说“这个传闻是蓝色的”,那肯定是海外奇谈。<br /><br />  中国文化在法国人眼里莫测高深,什么东西他们一旦玩不转或搞不清楚,一定会说这是“伤脑筋的中国玩艺儿”,所有听不懂的干脆说“这是中国话”。 <br /><br />  法国人被人夸奖时会说“我的脚脖子肿起来了”,你千万别建议他去看医生,他只是在谦虚,类似“不敢当“或“过奖了”。<br /><br />  如果脚踝骨名声还不错的话,脚可是泾渭不分,说某人“伤了我的脚”,就是说那人很讨厌;而如有人高高兴兴地说“这是脚!”,他的意思相当于北京话的“没治了!”<br /><br />  另外:“腿上有蚂蚁”是说腿发麻;“我的眼睛!”:谁信?!“把我的鼻子放进去”:好好看一看;“从嘴到耳”:一传十,十传百。<br /><br />  由婚姻而产生的家庭关系,法语在女性前一律冠上“漂亮的”,在男性前则加上“英俊的”。公婆如同岳父母变成“英俊父亲”、“漂亮母亲”;嫂嫂和小叔如同大姑、小姨和内兄、大伯成了“漂亮姐妹”和“英俊兄弟”。如果有人说他哥哥和他的漂亮妹妹将要举行婚礼,你不必为他们是否直系亲属而担忧,很有可能是他的哥哥和他妻子的妹妹(或他妻子同父异母的妹妹)结婚。这种称呼的好处是简单省事而且听起来顺耳,想象你称婆婆或继母为“漂亮妈妈”,她怎么也得对你笑脸相迎。顺便说一句,同其他欧美国家一样,法国人当面称呼一般直呼其名,“漂亮”、“英俊”什么的都只限用于对第三者讲话。<br /><br />  法国人最引以为荣的三样东西是葡萄酒、面包和奶酪,可见其对饮食的重视。他们喝葡萄酒从来不加水,如果有人说要“在酒中掺水”,他的意思是让自己平静下来。法国人吃的面包是硬皮面包,如果整整一天没有面包吃,那么这一天就长得难以想象了;要是有人“从别人嘴里抢走面包”,那就无异于抢人家的饭碗;“掰碎面包皮”就是随便吃一点。奶酪如前所述,种类很多,有人甚至说一年有多少天,法国的奶酪就有多少种;“把某事做成奶酪”说的是这事儿大有文章可做。据说有这么个故事:法国某餐馆中,有美、中、法三人在一起用餐,席间美国人在他的红葡萄酒中加了很多水;中国人吃掉了面包芯,留下了所有的面包皮;法国人目瞪口呆之下,本该点奶酪,却向侍者要了豆腐--豆腐在法文中称为“大豆奶酪”。<br /><br />  关于“热爱”、“喜欢”和“爱恋”的说法,法文中通通是一个词。如说爱,那么很简单地说“我你爱”(法文宾语代词在动词之前);要注意的是如你想表达“我喜欢你”,千万记住要说“我爱你很多”,否则将造成误会,原来多爱了那么一点就已经不是爱情了。<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:40:15 | 只看该作者
<b>说法语的国家【新添亚洲国家】</b> <br /><br /><br />法语为母语的国家:法国,比利时,卢森堡,加拿大魁北克,瑞士南部,圭亚那,瓜特罗普岛,马提尼克岛,圣马丁,联合群岛 <br />  法语为官方语言的国家:非洲法语国家,马达加斯加,海地. <br />  法语为主要语言的国家:阿尔及利亚,马里塔尼亚,摩纳哥. <br />  小部分人群说法语的国家:美国-温哥华,埃德蒙顿,萨斯卡亚,温尼伯,新多伦多,苏格兰,新布洛斯维克,路易斯安那. <br />  中东-黎巴嫩,以色列,埃及 <br />  远东-老挝,越南,柬埔寨 <br />  还有南非,科摩罗群岛,塞舌尔,毛利斯群岛<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:40:56 | 只看该作者
<b>法语基数词</b><br /><br /><br />基数词:<br />0 = zéro<br /><br />1 = un(e)<br /><br />2 = deux<br /><br />3 = trois<br /><br />4 = quatre<br /><br />5 = cinq<br /><br />6 = six<br /><br />7 = sept<br /><br />8 = huit<br /><br />9 = neuf<br /><br /><br />10 = dix<br /><br />11 = onze<br /><br />12 = douze<br /><br />13 = treize<br /><br />14 = quatorze<br /><br />15 = quinze<br /><br />16 = seize<br /><br />17 = dix-sept<br /><br />18 = dix-huit<br /><br />19 = dix-neuf<br /><br /><br />20 = vingt<br /><br />21 = vingt et un<br /><br />22 = vingt-deux<br /><br />23 = vingt-trois<br /><br /><br />30 = trente<br /><br />31 = trente et un<br /><br />32 = trente-deux<br /><br />33 = trente-trois<br /><br /><br />40 = quarante<br /><br />41 = quarante et un<br /><br />42 = quarante-deux<br /><br />43 = quarante-trois<br /><br /><br />50 = cinquante<br /><br />51 = cinquante et un<br /><br /><br />60 = soixante<br /><br />61 = soixante et un<br /><br />62 = soixante-deux<br /><br /><br />70 = soixante-dix<br /><br />71 = soixante et onze<br /><br />72 = soixante-douze<br /><br />73 = soixante-treize<br /><br /><br />80 = quatre-vingts<br /><br />81 = quatre-vingt-un<br /><br />82 = quatre-vingt-deux<br /><br />83 = quatre-vingt-trois<br /><br /><br />90 = quatre-vingt-dix<br /><br />91 = quatre-vingt-onze<br /><br />92 = quatre-vingt-douze<br /><br />93 = quatre-vingt-treize<br /><br />99 = quatre-vingt-dix-neuf<br /><br /><br />100 = cent<br /><br />101 = cent un<br /><br />102 = cent deux<br /><br />110 = cent dix<br /><br />150 = cent cinquante<br /><br />182 = cent quatre-vingt-deux<br /><br /><br />200 = deux cents 201=deux cent un <br /><br />300 = trois cents<br /><br />400 = quatre cents<br /><br />500 = cinq cents<br /><br />600 = six cents<br /><br />700 = sept cents<br /><br />800 = huit cents<br /><br />900 = neuf cents<br /><br /><br />1.000 = mille<br /><br />1.001 = mille un<br /><br />1.500 = mille cinq cents<br /><br /><br />2.000 = deux mille<br /><br />10.000 = dix mille<br /><br />100.000 = cent mille<br /><br />200.000 = deux cents mille<br /><br />  1.000.000<br />= un million<br /><br />2.000.000<br />= deux millions<br /><br />1.000.000.000<br />= un milliard<br /><br />1.000.000个单位<br />= un million d&#39;unités<br /><br />2.000.000.000法郎<br />= 2 milliards de francs<br />注释: 比利时人和瑞士人常用 septante 代替 soixante-dix ,用 nonante 代替 quatre-vingt-dix。 你也可能听到 octante / huitante (quatre-vingts)。<br />Deux cents, trois cents, 等成百的词,后面再如接数词,要去掉s,如:deux cent cinquante.<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:41:27 | 只看该作者
<b> 法语序数词</b><br /><br /><br />除premier(第一)second(第二)外,法语序数词一般由基数词加后缀-ième构成。有些基数词变序数词要改变词尾,如以-E结尾的基数词要去掉=E; cinq后面要加上u;neuf要把f换成v;再加-ième.<br />由基数词加-ième <br />deuxième<br />troisième<br />sixième<br />huitième<br />vingtième <br />结尾-e的基数词去掉e再加 <br />quatrième<br />onzième<br />douzième<br />trentième<br />millième<br />例外 <br />premier<br />cinquième<br />neuvième<br />vingt et unième<br />cent unième<br />序数词一览表<br />1er premier(1ère première)<br />2e deuxième second<br />3e troisième<br />4e quatrième<br />5e cinquième<br />6e sixième<br />7e septième<br />8e huitième<br />9e neuvième<br />10e dixième<br />11e onzième<br />12e douzième<br />17e dix-septième<br />20e vingtième<br />21e vingt et unième<br />22e vingt-deuxième<br />30e trentième<br />70e soixante-dixième<br />71e soixante et onzième<br />80e quatre-vingtième<br />100e centiième<br />101e cent unième<br />1000e millième<br />注意:premier和second 有性与数的变化。其他的序数词仅有数的变化,没有性的变化。<br />Le premier jour; le deuxième jour<br />Le premiers étages; les deuxième étages<br />La première année; la deuxième année<br />Les premières classes; les deuxièmes classes<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:42:29 | 只看该作者
<b>法语中的各种颜色</b><br /><br /><br />暗 àn: noir, obscur, sombre, foncé, dissimulé<br /><br />白 bái: blanc<br /><br />碧 bì: émeraude, bleu-vert<br /><br />彩 cǎi: couleur, soie teinte, variété<br /><br />苍 cāng: vert-bleu, gris<br /><br />沧 cāng: bleu foncé<br /><br />橙 chéng / chén: orange (fruit), orange (couleur) / oranger, orange<br /><br />赤 chì: rouge, fidèle, nu<br /><br />翠 cuì: vert émeraude<br /><br />丹 dān: rouge, pilule<br /><br />靛 diàn: indigo, bleu<br /><br />粉 fěn: poudre, rose<br /><br />黑 hēi: noir, sombre<br /><br />红 hóng: rouge<br /><br />花 huā: fleur, multicolore, coton, dépenser<br /><br />黄 huáng: jaune<br /><br />灰 huī: cendre, poussière, gris<br /><br />锦 jǐn: brocart, coloré, splendide<br /><br />葵 kuí: mauve, guimauve<br /><br />蓝 lán: bleu<br /><br />绿 lǜ: vert<br /><br />墨 mò: encre de Chine, noir<br /><br />黔 qián: noir<br /><br />青 qīng: bleu-vert<br /><br />色 sè: couleur, expression du visage, variété<br /><br />素 sù: blanc, simple, végétarien<br /><br />褪 tuì: &ocirc;ter, se décolorer<br /><br />玄 xuán: noir, profond, mystérieux, incroyable<br /><br />颜 yán: physionomie, couleur<br /><br />莹 yíng: belle pierre couleur de jade<br /><br />瑛 yíng: belle pierre de la couleur du jade, translucide<br /><br />皂 zào: noir, savon<br /><br />紫 zǐ: pourpre, violet<br /><br />丹顶鹤 dāndǐnghè: grue à couronne rouge<br /><br />乌云 wūyún: nuage noir<br /><br />卵白 luǎnbái: blanc d’oeuf<br /><br />卵黄 luǎnhuáng: jaune d’oeuf<br /><br />又红又专 yòu hóng yòu zhuān: rouge et expert en même temps<br /><br />填空 tián=kòng: remplir les espaces laissés en blanc<br /><br />填表 tián=biǎo: remplir les blancs d’un formulaire<br /><br />彩色 cǎisè: couleurs variées<br /><br />恼火 nǎohuǒ: se f&acirc;cher tout rouge<br /><br />抹口红 mò kǒuhóng: se mettre du rouge à lèvres<br /><br />橘黄 júhuáng: orange (couleur)<br /><br />灰色 huīsè: gris<br /><br />炽热 chìrè: chauffé au rouge, ardent<br /><br />玫瑰 méiguì: rose<br /><br />白匪 báifěi: bandits blancs<br /><br />祁红 qíhóng: thé noir<br /><br />米色 mǐsè: crème (couleur)<br /><br />米黄 mǐhuáng: crème (couleur)<br /><br />粉红 fěnhóng: rouge&acirc;tre, rose<br /><br />红军 hóng jūn: Armée rouge<br /><br />红卫兵 Hóng wèibīng: garde rouge<br /><br />红宝 hóngbǎo: couleur rubis<br /><br />红旗 hóng qí: drapeau rouge<br /><br />红楼梦 Hónglóu mèng: Le rêve dans le Pavillon rouge<br /><br />红色 hóngsè: rouge<br /><br />绿灯 lǜdēng: feu vert<br /><br />绿茶 lǜchá: thé vert<br /><br />肤色 fūsè: couleur de la peau<br /><br />色彩 sècǎi: colori, couleur, nuance, impression<br /><br />蓝色 lánsè: bleu<br /><br />蛋白 dànbái: blanc d’oeuf<br /><br />贼心不死 zéixīn bù sǐ: ne pas vouloir abandonner ses noirs dessins<br /><br />金鱼 jīnyú: poisson rouge<br /><br />青菜 qīngcài: légume vert<br /><br />颜色 yànsè: couleur, physionomie<br /><br />鹅黄 éhuáng: jaune tendre<br /><br />黄色 huángsè: jaune, porno<br /><br />黑市 hēishì: marché noir<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:43:01 | 只看该作者
<b>法语俚语集</b><br /><br /><br />Voici la station, laissez moi sauter.<br />车站到了,让我跳下去。<br />renez garde.<br />留神!<br />J’ai l’habitude de descendre en marche.<br />我习惯车没停稳就下车。<br />Attention&#33;<br />当心!<br />…il y a du verglas, vous risquez de glisser sous le train.<br />路面有薄冰,你会滑到在车轨下面的。<br />Ne parlez pas de malheur.<br />别说不吉利的话。<br />Attendez donc que le train soit arrêté.<br />等车停稳了。<br />Vous avez raison; prudence est mere suret (prov).<br />你说得对;谨慎是安全的保证<br />Bien, mais gardez vos coudées franches.<br />好极了,但别束缚了自个儿的手脚。<br />N’ayez pas peur. C’est a moi cependant de faire les premiers pas.<br />你别怕。我得采取主动。<br />N’allez pas vous jeter dans la gueule du loup<br />不要虎口拔牙。<br />Mais non, laissez-moi faire, vous verrez.<br />不,别管我,看我的。<br />Ca vous regarde.<br />这是你的事,与我无关。<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 20.10.2006 22:43:29 | 只看该作者
<b>真正的法语字母表(其中包括14个特殊字母)</b><br /><br /><br />Aa   &Acirc;&acirc;   &Agrave;à   Bb   Cc   &Ccedil;&ccedil;   Dd   Ee   &Ecirc;ê   &Euml;&euml;   &Eacute;é   &Egrave;è     Œœ   Ff   Gg   Hh   Ii   &Icirc;&icirc;   <br />&Iuml;&iuml;     Jj     Kk   Ll   Mm Nn   Oo   &Ocirc;&ocirc;   Pp   Qq   Rr   Ss   Tt   Uu   &Ucirc;&ucirc;     &Uuml;ü     &Ugrave;ù<br />Vv   Ww   Xx   Yy   Zz<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.12.2024 05:16

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表