<!--QuoteBegin-莲蓬头+12.10.2006, 18:20 --><div class='quotetop'>QUOTE(莲蓬头 @ 12.10.2006, 18:20 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->儿子和老子的比喻非常贴切:请问,西门子中国,西门子美国,西门子德国,西门子西班牙这些地区分公司,与西门子总公司相比,为什么不能理解成儿子和老子的关系?我没有说中国和德国是儿子与老子的关系啊,这又是你自我想象想得。<br /><br />S:其实我说你们啊,真是的,其实人家阿空之前那段话,已经是对俺很严厉的批评了,不过碍着面子没好意思直说。其实,从别人的文字里读懂背后真正的意思,不是本事,也是一种学问。<br />[right][snapback]1130683[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />原来不是中国市场不听话、不按规则行事,而是中国的西门子不听话、让人操心了。又混乱了吧?还记得自己说过什么吗?<br /><br />阿空怎么批评你是他的事,我还是喜欢以自己的方式严厉批评你。我有必要去揣摩吗? |