开元周游
德国频道
打印 上一主题 下一主题

为什么

[复制链接]
41#
 楼主| 发表于 2.8.2006 14:42:03 | 只看该作者
QUOTE(行走城市的猫 @ 02.08.2006, 15:36 )
楼主真是一个很聪明的人。敬佩。
楼主在问一个问题,是作痛苦的哲学家,还是做一个快乐的猪。
人生意义是个大问题,也许是我们一辈子的问题。
我也不知道,但是我只是想,也许明天我就死去,于是,今天我一定要帮助到能帮助到的人,这样,我会快乐。
真心所感,也许适合我这样头脑简单的人。楼主实在是个学问高深的学者,我真不敢乱出建议。
希望楼主真正的快乐,平静。
[right][snapback]1076565[/snapback][/right]

忠言逆耳,为什么你说的话我听着不逆耳呢?难道不是忠言? biggrin.gif ich bin wahrscheinlich nicht glücklich, aber bin stark! Furcht ist der Pfad zur dunklen Seite. Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
发表于 2.8.2006 14:46:36 | 只看该作者
亲人,朋友。。。,我不把他们当成 别人, 我把他们当成自己人
自己人的意见,当然要考虑
加上自私,我的性格中就有三个缺陷了
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
发表于 2.8.2006 14:47:29 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
发表于 2.8.2006 14:49:51 | 只看该作者
Mitleid ist der Pfad zur hellen Seite, Mitleid führt zu Liebe, Liebe führt zu Ruhe, Ruhe führt zu Stillstand, Stillstand führt zu Weisheit, Weisheit führt zu ewiger Freudligkeit.

sorry, my german is too poor to express myself. but i think you know what i think.

best regards to you.
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2.8.2006 15:03:47 | 只看该作者
多谢各位捧场,要去复习功课了,还有两个多星期就考DVP了,考不过可就真苦一辈子了,因为是第三次考,也就是最后一次机会,所以心情压抑的很,望各位海涵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2.8.2006 15:05:04 | 只看该作者
祝你成功!!!!
放松心情,安静了,自然就好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
发表于 2.8.2006 15:06:38 | 只看该作者
QUOTE(行走城市的猫 @ 02.08.2006, 14:36 )
楼主真是一个很聪明的人。敬佩。
楼主在问一个问题,是作痛苦的哲学家,还是做一个快乐的猪。
人生意义是个大问题,也许是我们一辈子的问题。

[right][snapback]1076565[/snapback][/right]


高见 thumbs_up.gif thumbs_up.gif thumbs_up.gif
不过,有时候我在想 除了“痛苦的哲学家”和 “快乐的猪”以外,人生可能还有其他的选择,得到快乐,但不做猪
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 2.8.2006 15:08:58 | 只看该作者
QUOTE(快乐的大苍蝇!!! @ 02.08.2006, 15:03 )
多谢各位捧场,要去复习功课了,还有两个多星期就考DVP了,考不过可就真苦一辈子了,因为是第三次考,也就是最后一次机会,所以心情压抑的很,望各位海涵。
[right][snapback]1076587[/snapback][/right]


anyway, good luck!
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
发表于 2.8.2006 23:20:41 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
 楼主| 发表于 3.8.2006 02:14:28 | 只看该作者
记得上小学一年级的时候,家里借来几盘教父的录像带,我一口气就看完了。给我感触最深的就是,在这个世界上谁都有可能背叛和出卖你,你能相信的只有你的家人。所以从那一刻起,i trust nobody but my family.
后来看一部drama,记住了这么一段对话,
i already had, what everyone is searching for, but few every found, the one person in the world, who i was born to love, forever. 虽然不理解这句话到底想表达什么,但是我知道,好听的永远只停留在虚幻中。
这里大方言辞的朋友们,你们致死也不明白,我说的无非是说给你们听的,究竟我说的是什么,对你们根本不重要,因为你们只活在自我的幻想中,这一切都不是真实的。我觉得你们好笑,也觉得自己好笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.11.2024 10:21

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表