开元食味
德国频道
查看: 982|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

求德文版中国农历

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.4.2009 23:58:42 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
前两天系里的一个德国老太太问我明年冬至春节是什么时候,她说中国的农历与她的老寒腿有关系。我说这好办,给你找个德文的中国农历不就行了。结果我找了一下午也没找到。不知道是不是因为我德文差。那位朋友帮忙给找一下,感激不尽!
4#
 楼主| 发表于 25.4.2009 21:18:46 | 只看该作者
感谢楼上的兄弟!可是我要是想知道明年春节是几号,哪个网站上能找到类似万年历一样的德文的农历呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 25.4.2009 18:05:51 | 只看该作者
http://de.wikipedia.org/wiki/Chi ... tationen_des_Jahres' i" \+ |2 }' O. H0 N
9 A2 |1 ?( r6 ?/ M, M
Frühling [Bearbeiten]
0 J+ M1 a  ~' h" X5 G9 E! }$ N5 m, S3 x% H
   1. 立春, Lìchūn – Frühlingsanfang (3.–5. Februar)
; _. x& C3 E6 u7 e9 x   2. 雨水, Yǔshuǐ – Regenwasser (18.–20. Februar)
* j, l3 D, u* m3 k5 h   3. 驚蟄, Jīngzhé – Erwachen der Insekten (5.–7. März)7 r& r1 c! B3 ]7 ]/ ~& ^
   4. 春分, Chūnfēn – Frühlingstagundnachtgleiche (20.–22. März). Es sollte regnen.
" b. H) c, N) r, o9 c6 F. n   5. 清明, Qīngmíng – Helle Klarheit bzw. helles Licht (4.–6. April) Das Fest der Gräberreinigung.
' t  T5 I- f2 c8 L# z! K   6. 穀雨, Gǔyǔ – Getreideregen bzw. Saatregen (19.–21. April) Zeit zur Weizensaat.
; q* s4 l! E7 o( h, o( V3 p6 g# p3 x/ u1 _# ^& _
Sommer [Bearbeiten]
  q" J! f& G: z# Q& }
% Q7 Q) P# T* V   1. 立夏, Lìxià – Sommeranfang (5.–7. Mai). Beginn des warmen Wetters.
9 x' ]% ]( D3 U1 A   2. 小滿, Xiǎomǎn – Kleine Fülle (20.–22. Mai). Ährenbildung, der Winterweizen muss geerntet werden.
7 I$ i5 j8 r1 ^% i# x   3. 芒種, Mángzhòng – Körner mit Grannen (5.–7. Juni). Ende des Getreidewachstums.
7 z$ g+ n& h6 G9 i- n) b$ B7 z   4. 夏至, Xiàzhì – Sommerankunft (21.–22. Juni, Sommersonnenwende, entspricht Mittsommer) Längster Tag des Jahres.( D# x2 W% B( x7 a+ o
   5. 小暑, Xiǎoshǔ – Kleine Hitze (6.–8. Juli)
5 c5 v7 I) h( M5 O6 {   6. 大暑, Dàshǔ – Große Hitze (22.–24. Juli)* z; ~" l# u* {# U& y' D. G
  U' ~0 b: K6 N" A! Z
Herbst [Bearbeiten]2 D% k9 y2 z+ x* g- n1 R; W* u# ~
/ X' {& B: X/ a1 I0 z* R- K
   1. 立秋, Lìqiū – Herbstbeginn (7.–9. August)- G. m% P$ M( ^2 F, `1 i
   2. 處暑, Chǔshǔ – Ende der Hitze (22.–24. August)
+ }9 v" |3 {1 U  D+ S2 p/ ~  ^   3. 白露, Baílù – Weißer Tau (7.–9. September). Beginn des trockenen Wetters.6 B" D$ O" ^. W8 i
   4. 秋分, Qiūfēn – Herbsttagundnachtgleiche (22.–24. September)- P5 m( O, Z% }# p) @% }0 w9 X8 I
   5. 寒露, Hánlù – Kalter Tau (8.–9. Oktober). Die ersten Blätter fallen.
; d. S1 U1 R+ m* ~! }# v- B3 L* K   6. 霜降, Shuāngjiàng – Fallender Reif (23.–24. Oktober). Der erste Frost./ m5 ~. I) g8 D0 W! I- T) J
8 A! l! O7 T+ l1 k* T* F
Winter [Bearbeiten]
6 B! ]; T1 ?! Z3 ~& l8 {0 X$ w% q, U: P% ^9 Z1 D  ~( n1 ~
   1. 立冬, Lìdōng – Winterbeginn (7.–8. November)
, a/ n; W& h# {! r! v6 P' Q   2. 小雪, Xiǎoxuě – Mäßiger Schnee (22.–23. November)5 s- w" q" Z( Z6 o% [
   3. 大雪, Dàxuě – Großer Schnee (6.–8. Dezember)
1 H* W/ Z5 H6 P. l+ j   4. 冬至, Dōngzhì – Winterankunft (21.–23. Dezember, Wintersonnenwende)
9 p. R1 Y6 L: p0 w- X7 f   5. 小寒, Xiǎohán – Mäßige Kälte (5.–7. Januar)3 Q! ?! \( _5 s) {* y4 W- Z5 i
   6. 大寒, Dàhán – Große Kälte (20.–21. Januar)
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 22.4.2009 18:45:31 | 只看该作者
1# xishan555 实在没有,你就把每个农历的节气的公历时间写给她好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 11.11.2024 06:05

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表