<b>3. Beethoven/ Schiller - Ode an die Freude</b><br /><br />O Freunde, nicht diese Töne!<br />Sondern laßt uns angenehmere<br />anstimmen und freudenvollere. <br />Freude! Freude! <br />Freude, schöner Götterfunken <br />Tochter aus Elysium, <br />Wir betreten feuertrunken, <br />Himmlische, dein Heiligtum! <br />Deine Zauber binden wieder <br />Was die Mode streng geteilt; <br />Alle Menschen werden Brüder, <br />(Schillers Original: <br />Was der Mode Schwert geteilt; <br />Bettler werden Fürstenbrüder,) <br />Wo dein sanfter Flügel weilt. <br />Wem der große Wurf gelungen, <br />Eines Freundes Freund zu sein; <br />Wer ein holdes Weib errungen, <br />Mische seinen Jubel ein! <br />Ja, wer auch nur eine Seele <br />Sein nennt auf dem Erdenrund! <br />Und wer's nie gekonnt, der stehle <br />Weinend sich aus diesem Bund! <br />Freude trinken alle Wesen <br />An den Brüsten der Natur; <br />Alle Guten, alle Bösen <br />Folgen ihrer Rosenspur. <br />Küsse gab sie uns und Reben, <br />Einen Freund, geprüft im Tod; <br />Wollust ward dem Wurm gegeben, <br />Und der Cherub steht vor Gott. <br />Froh, wie seine Sonnen fliegen <br />Durch des Himmels prächt'gen Plan, <br />Laufet, Brüder, eure Bahn, <br />Freudig, wie ein Held zum Siegen. <br />Seid umschlungen, Millionen! <br />Diesen Kuß der ganzen Welt! <br />Brüder, über'm Sternenzelt <br />Muß ein lieber Vater wohnen. <br />Ihr stürzt nieder, Millionen? <br />Ahnest du den Schöpfer, Welt? <br />Such' ihn über'm Sternenzelt! <br />Über Sternen muß er wohnen. <br />Seid umschlungen, Millionen! <br />Diesen Kuß der ganzen Welt! <br />Brüder, über'm Sternenzelt <br />Muß ein lieber Vater wohnen. <br />Seid umschlungen, <br />Diesen Kuß der ganzen Welt! <br />Freude, schöner Götterfunken <br />Tochter aus Elysium, <br />Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken.<br /><br /><br /><br />
<br /><br /><b>Johann Christoph Friedrich von Schiller</b>, 约翰·克里斯托弗·弗里德里希·封·席勒(1759年11月10日—1805年5月9日),通常被称为弗里德里希·席勒,德国18世纪著名诗人、哲学家、历史学家和剧作家,德国启蒙文学的代表人物之一.席勒是德国文学史上著名的“狂飙突进运动”的代表人物,也被公认为德国文学史上地位仅次于歌德的伟大作家.<br /><br />《欢乐颂》(An die Freude)是席勒1785年夏天在莱比锡写的,那时他创作的戏剧《强盗》和《阴谋与爱情》获得巨大成功.然而,当时的席勒受到欧根公爵的迫害出逃在外,身无分文,负债累累,过着漂泊不定的生活.正在席勒走投无路的时候,莱比锡4个素不相识的年轻人仰慕席勒的才华,写信邀请他到莱比锡去,路费由他们承担.席勒接到信后立即从曼海姆出发,不顾旅途困顿和身体虚弱,走了8天来到莱比锡,受到4位陌生朋友的热情欢迎和无微不至的招待.《欢乐颂》就是在席勒感受了这种雪中送炭的温暖后,以万分感激的心情写出来的.<br /><br /><br />这首诗采用了当时流行的颂歌体.这种题材源自古希腊诗人品达,很早就被运用于德国诗人的创作中.席勒在他的《欢乐颂》中歌颂的欢乐,先是歌颂他受友谊感动后产生的具体欢乐,后来他把这种具体的欢乐人格化,使欢乐拥有了普遍性,进而引申出他对自由、平等、博爱理想的追求,特别是对博爱的歌颂.“你温柔的翅膀飞到哪里,哪里的人们都结成兄弟.”<br /><br /><br />参考网站: <a href='http://www.friedrich-von-schiller.de/zeittafel.htm' target='_blank'>http://www.friedrich-von-schiller.de/zeittafel.htm</a> <br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br /><b>Ludwig van Beethoven</b>, 路德维希·范·贝多芬(1770年12月17日生于德国波恩,1827年3月26日在奥地利维也纳去世),是一位集古典主义大成,开浪漫主义先河的欧洲古典音乐作曲家.贝多芬被后人尊称为乐圣.<br /><br />很多人都认为贝多芬是古往今来最伟大的作曲家.无可否认,他的确是其中最出名和最受爱戴的.他最著名的作品包括《第三交响曲(英雄)》、《第五交响曲(命运)》、《第六交响曲(田园)》、《第九交响曲》、《悲怆奏鸣曲》和《月光奏鸣曲》等等.其32首钢琴奏鸣曲,包括《悲怆》和《月光》等被尊为钢琴的“新约全书”(“旧约全书”为巴赫的《平均律钢琴曲集》).<br /><br />贝多芬第9交响曲是德国作曲家贝多芬最后一部交响曲,d小调, 写作于1823年,完成于1824年,作品编号为125号,全曲共分4个乐章.这是贝多芬一生中的最后一首交响曲.在这首交响曲中的最后一个乐章(第四乐章)中,贝多芬首次联合了合唱团与管弦乐团,为历来在交响乐上的创举,因此这首第九号交响曲又称为“合唱交响曲”.合唱部分所用歌词是德国诗人席勒的《欢乐颂》(An die Freude).<br /><br />参考网站: <a href='http://www.beethoven.de/' target='_blank'>http://www.beethoven.de/</a> <br /><br /> |