开元周游
德国频道
查看: 872|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国学生十大嚣张语录

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.6.2015 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票

9 D, k# N" J( j0 h3 _- `

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。

* V* v: L! ?1 K; L1 M  Q+ T4 q" h

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”

* [6 y1 P+ q& E( l  T8 u2 M; |0 P+ v3 j
+ V. G" G4 h' i( U" \- k/ R! ^* g

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”

2 r, I. c% p0 y% l7 E7 E

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“

% n: ~( p) B! H! c% j5 @" E

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”


' m5 V/ v7 c/ H: J" r

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“


# y7 t: _' w" O9 L: U! `0 M2 C

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”

  J, J: B" Q) N; b$ n

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”

7 i8 Y: L, s) R0 ^2 l' F

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“


+ Z) b% B2 m/ U3 N

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”

; y9 T3 v4 A1 k- Z$ e7 w- z

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“


* ~1 @0 z+ W/ U# s; `: Q* x& d6 ]

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”


1 F2 c; |* o7 u+ l6 e* j

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“

7 X  q  m( a, n4 a( {- B

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”

1 S- n3 u  j* p8 Y
) z3 z- `# w, w9 ?2 j

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“

$ s+ Y0 I$ j7 N, P1 ^

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”


- D+ y7 t8 O1 V* P+ @3 E

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“

9 z% z3 }3 b( H" ?

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”


: D+ D2 I1 |* B( v

(转自:沪江德语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 21.3.2025 14:37

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表