开元周游
德国频道
查看: 816|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国学生十大嚣张语录

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.6.2015 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票

0 i/ f9 F7 \0 _: A# e

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。

5 {" ^  a3 ~) x  F+ a6 K' G

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”


2 o" u+ o0 x, _1 o9 v9 J/ W: o- K6 |

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”


/ E& C- b; n0 W1 o3 O

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“

) r. Z; G1 |& C4 E+ A+ Y/ e

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”

) N7 l" @" Z. M8 i

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“

2 m! {) v* H4 W2 F' i+ {/ S) K

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”


! `0 [3 D  O" ~( R; L5 a

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”


( Z; X5 D1 I7 V# ^/ B

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“


" h0 A3 j* s, }; g) j' [3 e3 h+ @

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”

, z0 Q7 \" R% p' Q. u9 Q

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“


: Z- R2 K4 h( Q7 ~& t! [$ `" Z

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”


2 i8 ~+ |2 p0 h" C. N9 s' f. l3 @7 A

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“

+ H. h  I0 j' j! c) H

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”

3 j+ c& C& Q8 R/ m2 W1 b
8 k2 `! S( Q& p+ B

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“

" ^8 Q, h% Y* ^$ N8 z

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”

# y3 e1 X/ s* S+ s

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“


# p7 e" T. _; v6 ^% o

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”


$ L* X' U+ D7 q# Q2 C5 O$ i: K

(转自:沪江德语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 13.11.2024 21:09

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表