外管局,这三个字对于很多在德国生活的华人来说,真是让人又爱又恨。和外管局打交道的经历,那不叫一个斗智斗勇!哪个城市的外管局比较宽松,局里哪个大妈比较友善……各种小道消息,都会引来大家的揣测和恐慌。 很多留德华最怕去外管局,不管申请材料准备得再齐全,一到门口就紧张起来。也有不少勇猛的华人朋友,为了搞定一份材料和外管局大战几百回合,留下一段传奇。今天就和各位分享一下留德华们收到过的,各式各样的外管局奇葩回复: 1. 给外管局发邮件,如果立即收到一封回信,点开后通常是这样的: Sehr geehrte Absenderin, sehr geehrter Absender, 尊敬的发信人, Ihre E-Mail ist im Postfach des Service-Centers der Ausländerbehörde eingegangen. 外管局的服务中心已经收到了您的来信。 Wir sind bemüht, Ihnen so schnell wie möglich eine Antwort zukommen zu lassen. 我们会尽快回复您的邮件。 可是……在这之后就再也收不到回信了……尼玛说好的尽快呢……
2. 刚来德国的小朋友,在德语还不太流利的时候,曾经天真地以为外管局的叔叔阿姨们是会讲英语的,但现实往往是: Sehr geehrte Frau xxx, 尊敬的xxx女士, Senden Sie ihre Anfrage bitte in deutscher Sprache zu. Vielen Dank 请将您的疑问用德语发给我,非常感谢 外管局的大妈最常说的就是,这是德国啊,你来了德国就得会说德语啊! 你们真的是外国人管理局吗!!外国人!!有必要如此傲娇吗!!
3. 签证快到期时一大早跑去外管局排队,眼看要排到了,一个工作人员出来冷冰冰地说:“今天的号码已发完,请改日再来。” 各种怒火中烧,火急火燎地冲回家发邮件,得到这样的回复: Sehr geehrter Herr xxx, 尊敬的xxx先生, Termine sind erst wieder Mitte September frei. 最早的预约时间是九月中旬。 你压着性子,再次陈述一下自己的窘况: Sehr geehrte Frau yyy , 尊敬的yyy女士, Könnten Sie mir einen genauen Termin vorschlagen? Mein Aufenthaltstitel wird ab 15.09. ablaufen. 您可以给我一个准确的预约时间吗?我的居留许可9月15日过期。 得到的回信依然是这样的: Sehr geehrter Herr xxx, 尊敬的xxx先生, haben Sie meine Email gelesen? Termine sind erst wieder Mitte September frei. 您读我的邮件了吗?最早的预约时间是九月中旬。 Sie müssen mit Warte-Nr. vorsprechen, diese bekommen Sie am Einlass der Ausländerbehörde. 您必须到外管局门口去排队,并且取得等待号码。 这一刻的想法就是,我们打一架吧!外管局你是要逼死我吗!你忍心活活看着我签证过期吗!有没有人性啊!
4. 毕业换工作,通常会换一个城市,这时候的延签往往需要先办理户口登记的变更,即ummelden,然后再去新的城市递签。户口变更了两三周,满心欢喜要去预约递签时间,收到的回复却是: Sehr geehrte Frau xxx, 尊敬的xxx女士, da Sie noch in München gemeldet sind wir leider im Moment nicht zuständig. Sie müssen sich an die Ausländerbehörde in München wenden. 您的户口还登记在慕尼黑那边,我们没有办法处理您的情况。您必须去联系慕尼黑的外管局。 内心一万只**在咆哮,世界上最悲伤的事,莫过于人来了,材料还没来……老娘已经活生生在你们眼前,材料你去哪了?
5. 在国内递签的朋友,苦苦等了一个月,想问下外管局有没有收到国内转来的材料,收到的经常是如此绝情的回复: Sehr geehrter Herr xxx, 尊敬的xxx先生, ein solcher Vorgang ist hier nicht bekannt. 我们这里还没有看到您的申请材料。 欲哭无泪……我的材料你还在哪里漂泊呢……
6. 预约上递签时间、材料递交给外管局就完事了吗?醒醒吧,等签证审批才是真正水深火热的过程!关于耐心这件事,那就是一场无言的战争—— Sehr geehrte Damen und Herren, 尊敬的女士,先生, Die Visumunterlagen liegen uns nun für die o. g. Person vor. Da noch Gutachten eingeholt werden müssen, wird die Bearbeitung noch einige Zeit in Anspruch nehmen. Bitte sehen Sie von weiteren Anfragen ab. Sie erhalten von der zuständigen Botschaft zu gegebener Zeit weitere Mitteilung.
我们现在已经收到了这个人的签证申请材料。但是我们还需要获得对于申请材料的评估,这个过程需要一些时间才能完成。请不要再问询我们更多信息。请在适当的时候问询相关领馆。 der Antrag ist in Bearbeitung, wir bemühen uns, alle Fälle so schnell wie möglich abzuarbeiten, haben dabei aber nicht die Zeit, nebenbei Sachstandsanfragen zu beantworten, ich bitte um Ihr Verständnis 您的申请正在处理中,我们会尽快处理,但我们没有时间回复我们关于签证进展的问询,请您理解。 Bitte haben Sie Geduld! 请您有点耐心! Bitte sehen Sie von Nachfragen zum Bearbeitungsstand ab! 请不要再询问进展了!
傲娇,公主病,这就是外管局的典型写照,你们知道人家有多少工作嘛?你们体谅人家工作有多大压力嘛?人家好辛苦的呢!
7. 最后是最为惨绝人寰的回复—— Fragen zum Visum, Pass usw. können wir nicht beantworten, da die Zuständigkeit nach unserer Ansicht beim Landratsamt liegt. 我们没有办法回答关于签证和护照的问题,我们建议您去问询Landratsamt
你们不是外管局吗!!为神马要去找Landratsamt啊!
虽然外管局的回复经常狗血,但中德商桥还是善意地提醒各位,签证审批并不是外管局一个部门完成的,通常涉及到多个政府机关,材料寄送需要时间,政府部门的审批也需要一定时间,如果遇到公共假期或度假高峰期,整个流程可能会拖得更长。因此,每位申请人在等待签证的时候,要对审批材料的时间有一个良好的心态。 但是,如果您在外管局遇到了不平等的对待,也要有理有据地予以反驳,捍卫自己的权利。在等待签证审批的过程中,您可以适当询问进展,不过,根据过去十年的办理经验,中德商桥希望提醒大家,过于频繁地询问反而会起到不好的效果,对于签证申请不利,问询不仅要把握好节奏和频率,措辞方面也一定要注意。
转载自中德商桥
|