kyzhuce 发表于 22.12.2012 22:07
电大的正确翻译是Fernuniversitaet 至于Hochschule für Fernsehen und Rundfunk 这 ...
Nonono, 请相信我,Fernuniversität 真的不是电视广播大学。这里的Fern指得是“远”,而不是电视的“Fernsehen”。
Fernuniversität的维基链接:http://de.wikipedia.org/wiki/Fernuniversit%C3%A4t
Hochschule für Fernsehen und Rundfunk 这个翻译,我是参考了在慕尼黑的“电视与电影学院”(Hochschule für Fernsehen und Film)。广播的平翻就是Rundfunk。官方名称和我的翻译不一定一样,但我可以保证德国人一看就明白这是什么类型的高校。
另外小小普及一下:
Fernuniversität指得是提供远程读专业的大学,就是说:学生不在校园内上课,学习,而是从网络或者信件的方式收到校方的学习材料。远程大学不需要学生去听课,也一般没有教师在教室中讲课。最常见的一种远程授课方式就是网络授课。这种教学方式可以让时间与金钱欠缺或者是移不开身的人也能获得文凭(比如说孕妇,上班族,老人)。
目前在德国唯一一所只提供远程专业,不提供normal读书方式的大学是Hagen的Fernuniversität。 |