开元食味
德国频道
查看: 2440|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

Redewendungen

[复制链接]
1#
发表于 28.12.2004 16:44:36 | 只看该作者
即时机票
Ich bin auf der Suche nach einem Redewendungw&ouml;rtebuch deutsch-chinesisch oder umgekehrt.<br><br>Ich wei&szlig; auch nicht genau, ob so was überhaupt gibt. Aber es w&auml;re sehr nett, wenn ich hier irgendwelche Infos bekommen k&ouml;nnte.<br><br>Dank und Gru&szlig;<br>Jacky
2#
匿名  发表于 30.12.2004 23:44:27
  Redeeroeffnungen...<br><br><br><br>Wie beginnt man ein Gespraech - einfach so, oder weil man etwas Wichtiges zu sagen hat, weil man etwas loswerden will? Hier findest du  Redeeroeffnungen fuer alle moeglichen Situationen.<br><br>Begruessungen unter Freunden und  Bekannten. 和熟人打招乎<br>- Hallo  嗨<br>+ Hi  好<br>- Gruess dich.  你好<br>+ Tag 你好<br><br>Es geht nicht so gut 感觉不是很好。<br>- Wie geht&#39;s?  你好吗<br>- Geht so. 就这样<br>+ So lala.  马马虎虎<br>+ nich&#39; beruehmt.<br><br>Weisst du was ist eine haeufige Redeeroeffnung, um die Aufmerksamkeit und Neugierde des Gespr&auml;chspartners zu wecken.<br>- Weisst du was?  你知道吗<br>- Nee&#33;  不知道<br>- Ich koch&#39; was fuer uns. Was halltst du davon?  我来做饭,你认为如何<br>- Phantastisch 好极了<br><br>- Alles klar? 知道吗<br>- Alles klar&#33; 知道了<br><br>- Hast du heute abend schon was vor?  今晚你有计划吗<br>- Nee... wieso fragst du?  没有,为什么这么问<br>- Ich haette Lust, ins Kino zu gehen. Kommst Du mit?  我想去看电影,你去吗<br>- Klar&#33;奥<br><br>- Was machst du morgen?  明天你干嘛<br>- Kommt drauf an.  再看看了<br>- Auf was?  看什么<br>- Ob mein Freund anruft oder nicht.看我朋友是否给我打电话<br><br>- Und, wie war&#39;s?  <br>- Was meinst du?  <br>- Na, deine Pruefung.  <br>- Ach so, die hab&#39; ich schon ganz vergessen... Na ja, sie war o.k.<br><br>- Du, ich muss dir was sagen.  <br>- Was denn?  <br>- Ich hab dein Fahrrad aus Versehen kaputtgemacht.  <br>- Oh nein&#33;  <br>- Tut mir echt leid&#33;<br><br>- Du hoer mal, was ich dich noch fragen wollte...  <br>- Ja??<br><br>Mit uebrigens kann man einen Satz ganz beilaeufig beginnen, kann dann  <br>aber durchaus Wichtiges erzaehlen.<br>- Uebrigens, Uli, was ich dir schon lange sagen wollte...  <br>- Hmm?  <br>- Du bist wirklich ein netter Kerl.  <br>- Oh, danke&#33;<br><br>- Du, ich muss dir was Wichtiges erzaehlen.  <br>- Schiess los&#33; 你说<br><br>- Also, ich will dir mal eins sagen...  <br>- Ja?  <br>- Wenn du so weitermachst, wirst du die Pruefung nie schaffen.  <br>- Aber was soll ich denn machen?<br><br>- Du, hast du schon gehoert?  <br>- Ne, was?  <br>- Der Peter und sein Freund wollen auf den Mount Everest steigen.  <br>- Das ist doch &#39;ne Schnapsidee. Die haben doch gar keine Erfahrung mit solchen Bergen.<br><br>- Nur damit du&#39;s weisst - ich hab dein Zimmer aufgeraeumt - das war ja nicht mehr auszuhalten.  <br>- Aeh, danke?&#33;<br><br>- Na endlich&#33; Wo warst du denn solange? Ich hab mir schon Sorgen gemacht.  <br>- Tut mir leid - ich hab&#39; den Bus verpasst.<br><br>- Sag mal, spinnst du?  哇,你疯了?<br>- Wieso denn?  为什么?<br>- Du kannst doch hier kein Feuer machen&#33;<br><br>- Pass mal auf, ich zeig dir was.  <br>- Was denn?  <br>- Einen Zaubertrick.
3#
匿名  发表于 30.12.2004 23:46:24
Zeit ist Geld.时间就是金钱。<br><br>Kommt Zeit, kommt Rat.功到自然成。<br><br>Morgenstund&#39; hat Gold im Mund.一日之际在于晨。<br><br>Reden ist Silber; Schweigen ist Gold.说话是银,沉默是金。<br><br>Aller Anfang ist schwer.万事开头难。<br><br>Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。<br><br>Irren ist Menschlich.人非圣贤,孰能无过。<br><br>Was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss.眼不见,心不烦。<br><br>Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先下手为强<br><br>Wie gewonnen, so zerronnen.有得必有失<br><br>Kleinvieh gibt auch Mist. 积少成多。
4#
匿名  发表于 30.12.2004 23:48:00
  Deutsche Redensarten(德语成语)<br><br><br><br>下面是一些我在工作中听到的德文成语,我把它们整理写出来,欢迎大家补充!谢谢啦!<br>Von A bis Z=von Anfang bis zu Ende 从头至尾<br><br>Das A und O=Kern einer Sache, das wesentliche关键,核心<br><br>ab und zu = nur manchmal, hin und wieder 有时,间或,不时地<br><br>abgebrannt sein=ganz verarmt,ganz ohne Geld sein 没有一分钱<br><br>sich fühlen wie in Abrahams Schoss=sich sehr wohl,sehr geborgen fühlen觉得很舒服,很安全<br><br>einem etwas absehen=durch Sehen erfahren 由见而知<br><br>mit Absicht=absichtlich;nicht zufaellig故意,不是偶然<br><br>einen mit etwas abspeisen=einen mit Minderwertigem zufriedenstellen 以某事敷衍人<br><br>mit Ach und Krach=mit geauer Not,kaum勉强<br><br>eine aeyptische Finsternis=eine lange, schwere,Finsternis 漆黑<br><br>in einem Anflug von=in einer Anwandlung 因为心血来潮<br><br>sich ansaessig machen=sich ansiedeln,sich fest niederlassen 落户<br><br>Ohne Ansehen der Person=ohne Rücksicht auf die Persoenlichkeit der einzelnen;ohne Unterschied不论何人<br><br>der Ariadnefaden=der Faden, mit dem Ariadne ihrem Freund in der griechischen Sage half,sich aus dem Labyrinth wieder herauszufinden把某人牵出迷宫<br><br>in einem Atemzug=ohne Pause;in einem Zuge一气呵成<br><br>gute Miene zum boesen Spiel machen=freundlich bleiben,auch wenn man sich innerlich aergert强装笑颜<br><br>sich zusammenreissen=sich zusammenhemen,sich aufs aeusserste anstrengen<br>eine babelonische Verwirrung=eine sehr stark Verwirrung极度纷乱<br><br>seine Zunge im Zaume halten=vorsichtig beim Reden sein慎言<br><br>bis über die Ohren=ganz tief十分深入<br><br>es dick hinter den Ohren haben=sehr listig und schlau oder verschlagen sein老奸巨猾,诡计多端<br><br>in Zore entbrennen=sehr zornig werden很生气<br><br>den Mund vollnehmen=prahlen,übertreiben大言不惭,言过其实<br><br>mit Müh&acute; und Not=gerade noch,eben noch 恰巧<br><br>der Zug der Zeit=die geistige Richtung der Zeit,der Sinn der Entwicklung时代精神<br><br>sich einen Namen machen=betrühmt werden 成了名<br><br>einen Narren an einem gefressen haben=einen gern haben,ohne dass man einen Grund dazu hat 无理由地喜欢某人<br><br>das zeitliche segnen=sterben死<br><br>das Weiter suchen=fliehen 逃走<br><br>ohne mit der Wimper zu zucken=ganz ruhig 十分安静<br><br>ohne eines Wissen und Wollen=ohne dass einer es wusste oder wollte神不知鬼不觉<br><br><br>sich in Widersprüche verwickeln=Dinge behaupten,die sich ausschliessen自相矛盾<br><br>zu Tode betrübt=tief betrübt烦闷死了<br><br>das weiss der Teufel=das weiss niemand鬼才知道<br><br>tote Hose=nichts los;langweilig,impotent没什么的,无聊的<br><br>Tantalusqualen erleiden=希望的东西都在眼前,但是伸手拿不到<br><br>einem einen Possen spielen=einen derben Streich spielen<br><br>sich etwas hinter die Ohren schreiben=sich etwas merken,sich etwas zu Herzen nehmen注意某事<br><br>seinen Meister finden in etwas=einen finden,der noch staerker oder besser ist找着一个比他更强和更好的人<br><br>das Menschenmoegliche versuchen=alles,was überhaupt moeglich ist,versuchen 尽一切可能的方法;千方百计<br>
5#
匿名  发表于 5.3.2005 22:07:22
6#
发表于 29.8.2005 17:22:52 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 6.7.2024 15:02

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表