|
手把手教你填签证申请表
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
1、Familienname 姓 Wang
bei Frauen;Geburtsname已婚妇女的本姓,一般对于中国申请者来说,这一项不填写
2、Vorname 名 Jian
3、Geburtstag 出生日期 09.Sep,1977
4、Geburtsort 出生地 Wuhan,VR China
5、Staatsangehoerigkeit(en) 国籍
a)jetzige 现在的国籍 chinesisch
b)fruehere 前国籍 一般中国留学生这里不用填
6、Familienstand ledig__ verheiratet seit____ geschieden verwitwet (nichtzutreffendes streichen)
婚姻状况:未婚_____,已婚,从______,离婚,丧偶 用/划掉不符的项
7、Ehegatte-Name 配偶的姓(7-8栏,由已婚者填写配偶及子女的个人信息__同1-5项,以下各项略)
Geburtsname(bei Frauen) Vornamen Geburstag GebursortStaatsangehoerigkeit Wohnort
8、Kinder 子女* Name Vorname Geburtstag u.-ort Staatsangehoerigkeit Wohnort
◎Bemerkung:Angaben sind auch erforderlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 注意:如果这些人员在国外,也需说明。
9、Vater(des Antragstellers)-Name 申请者父亲的姓 Wang
Vorname 名 Jianmin
10、Mutter(des Antragstellers)-Name 申请者母亲的姓 Zhang
Geburtsname _______
Vorname 名 Hong
11、Pass order sonstiger Reiseausweis 护照或其它旅游签证
Genaue Bezeichnung 准确名称 Reisepass或者Pass
Nr. 护照号码 G86868686
gueltig bis 有效期至 24.Dec,2005
ausgestellt von 签发部门 Ein-und Ausreiseamt des Ministerium
fuer Oeffentliche Sicherheit der VR China (中国出入境管理处)
ausgestellt am 签发日期 24.Dec,2000
12、Rueckkehrberechtigung 返乡权
falls im Pass vermerkt nach 可以不填,或者填VR China
bis zum 至何时 _________________________
13、Eingereist am** 不用填
14、Haben Sie sich bereits frueher in Deutschland aufgehalten? 你到过德国吗?
如果是第一次出国,用/划掉不符合的ja,表示选中nein ja 是nein 否
Wenn ja, Angabe der Zeiten und Whnorte
von____________bis____________in__________________
15、Vorgesehener Aufenthaltsort(ggf.Anschrift) in der Bundersrepublik Deutschland 你在联邦德国的居留地点
写明大学地址和城市,Universitaet Augsburg
Universitaetsstrasse 3,86135, Augsburg
16、Zugezogen __am von ___ 可以不填
17、Wird staendiger Wohnort ausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehalten ja是 nein否
und ggf. wo? 在联邦德国境外的常住处是否保留?在何处? 可以划掉Nein,然后写上你现在居住的地址
18、Sollen Familienangehoerige mit ein reisen?* * *家属是否随行? ja是 nein否
Wenn ja,welche? 如是,有那些人? 划掉Ja,一般留学生是不能有家属随行的
19、Wie sind Sie wohnungsmaessig untergebracht?* * 住宿如何安排? 不用填写
Einzelzimmer-Sammelunterkunft-Wohnung mit Zimmer Zimmer
20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 来德国的目的
(z.B. Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahme usw.)
如:访问,旅游,学习,工作等。 Studium
Arbeitgeber 邀请方
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.
Uni Augsburg一定在此填写大学名称,不要在Arbeitgeber那一行
Deren Anschrift 大学的地址 Universitaetsstrasse 3,86135 Augsburg
Beabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs
打算找何工作,可从事职业的情况说明 可以不填
21、Erlernter Beruf 熟悉何种职业 填写自己的专业名称
22、Haben Sie bereits eine Erlaubnis der Bundersrepublik Deutschland
ja 是 nein 否 你是否已经取得德国劳工部门的许可?
一般的中国留学生申请不需填此项,划掉Ja
23、Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundersrepublik Deutschland
拟在德国逗留的时间 vom 从 15.Sep,2001 bis 到 Juni,2005
24、Aus welchen Mittel wird der Lebensunterhalt bestritten?
你将如何支付在德生活费用? Finanzierung von den Eltern
25、Sind Sie vorbestraft? 你受过处罚吗?ja 是nein 否 划掉 Ja
a)in Deutschland以下a、b都可以不填
b)wann und woGrund der Strafe Art und Hoehe der Strafe
26、Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? 你是否被驱逐出过德国,或申请居留许可遭拒绝(签证被拒),或被拒绝进入德国?
如果是首次签证就填Nein,如果是被拒签过就写 Ja,wurde mein Antrag des Visums einmal von der Botschaft abgelehnt
27、a)Leiden Sie an Krankheiten ? 你患有疾病吗? ja是 nein否 划掉 Ja
ggf. An welchen? 患过那些疾病? 可以不用填
b)Besteht Krankenversicherungsschutz fuer die Bundesrepublik Deutschland?
你是否有德国的医保? 如果有就填上保险名称,从猫猫的保险项目办理的填写:Ja, Educare24 + DAK Versicherung;
没有就填Nein
注意是填写在横线的下面的空白处,不是横线上面!!!
Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.
在申请表中填写有假或不符合实际情况,将导致撤销居留许可。
Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fuer 4 Tage/Monat(e)/Jarhr(e)
我申请居留许可的时限 日/月/年填要在德国居留几年,划掉日和月
Ich versichere ,borstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstaendig gemacht zu haben.
我保证所填写的上述内容的真实性和正确性。
Jetzige Anschrift 目前的通信地址 Ganghua Cun 125-5-2,Wuhan VR China,430081
Ort und Datum 地点和时间 Wuhan,15.07,2001
Unterschrift Wang Jian 这里的签名一定要有中文,建议中文和拼音都签
在中间的大横线上,写上自己的电话
Bemerkung 说明)
*Angaben sin dauch erfordlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 如这些人在国外也需说明
* * Ausfuellung entfaellt im Ausland.. 在国外不需填写
* * * Ausfuellung nur im Ausland 只需在国外填写
注:ABCDV提醒大家这里的“国外”指的是德国以外的国家,比如中国就是“国外”。 |
评分
-
2
查看全部评分
-
|