|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。. q/ I) ^; S7 S, V; }
那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。
- }2 }# c! |+ h
$ j3 s& O) [2 c/ r. g另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。
/ _4 V/ Z- c/ h1 h6 M
/ c& w. F- c2 ~( X: y, lDie Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.
1 U& }1 ^# s3 j ~, u
' w& C$ J4 w' LEine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!
; o) Q& t' \% d2 Q+ d
. O9 L- A C* U" {: nKontakt und Terminvereinbarung:
8 ?* n/ p3 p; c+ C9 i9 |! C6 nKarl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 002
I! C' W0 \& s8 X4 N. x: WTelefon: (07 61) 21 01 - 2 334 ]* v. Q# k* v4 ~! A
7 p& D0 N* r0 g* w) j7 G
Terminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:
$ b6 \" \% e/ J# zMo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr
; c) y$ z+ i. @Fr 9.00 - 12.00 Uhr
. d( C& k/ R& F0 ]7 u4 R+ s
3 q5 N8 k! q9 f0 J/ `Achtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|