|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。
1 g1 M# c$ ~5 D# v2 ~ Q( A那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。6 a; d7 K4 t% B) D7 t$ P5 V
: Q0 A2 }: y2 d- V4 L! `. x
另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。; X$ j2 X/ z$ z# E$ K, V( {
; _' i. c7 q$ H: c$ ~3 V3 B% e8 QDie Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.& M- G$ Y6 e( a6 B; f8 Y+ H. L
, ^4 ^ |) ~ }- T
Eine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!" r1 I5 H: z/ y
/ S/ n$ m7 c5 B% Z OKontakt und Terminvereinbarung:
1 A- } g, y( Y& t% i& zKarl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 0020 G" y: }7 E5 r6 p: D0 c4 N/ @( M: W
Telefon: (07 61) 21 01 - 2 33
' K2 F2 C1 w8 u$ V& g& U; `6 Z# ]; V/ }, B+ R2 P' D
Terminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:5 ]; Q" I( B5 Q3 M) I
Mo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr% O, W! R6 L6 J' G- Y, O
Fr 9.00 - 12.00 Uhr
5 x7 G6 `7 E; K; {7 O
! N8 _" q" W E) tAchtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|