|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。
5 N0 Y7 ]: z, e' T: {% V- q5 n! D4 s那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。! x' { E, I6 D8 G2 }% s
$ B9 y' ~' g8 M1 l另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。
/ z5 L9 d, O( L9 }' r
" `+ }, I% T' z: r2 Y$ _2 dDie Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.# T5 w$ D5 m) e' b" W* P
( f% A, {' O2 A& B* oEine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!
' M6 M/ W+ A% V1 `1 X1 w1 n! j3 I# Q
! J- h' y: X: i0 ?Kontakt und Terminvereinbarung:
# Y# z6 z/ p! e% y1 ^8 f* tKarl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 0020 Q/ i7 {- V% j3 o" X* i9 d( c/ l
Telefon: (07 61) 21 01 - 2 337 G# W/ |# E; m# K; c+ C& H. }
; h. V7 x r$ k" I9 d- ~- o) lTerminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:
4 I9 ?4 ?8 R/ {Mo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr
/ i2 f3 C* t6 E% f- u$ MFr 9.00 - 12.00 Uhr
, U- b0 W* T2 M- E* m' q) o& W0 S
& A8 ?9 M/ [0 sAchtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|