开元周游
德国频道
查看: 1039|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德语常用谚语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 8.2.2010 20:23:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
• .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。
• .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
• .Auch große Männer haben klein angefangen.大人物从平凡开始。
.Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔
• .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
• .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴
• .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
• .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。
• .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。
• .Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
• .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。
• .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät.宁早一小时,不晚一分钟。
• .Böse Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
• .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
• .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。
• .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。
• .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
• .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
• .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬

• .Der Wolf frisst auch von den gezälten Schafen. 无法事事提防
• .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。
• .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。
• .Die Katze lässt das Mausen nicht.本性难移。
• .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难
• .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智
• .Der Ton macht die Musik. 听话听音
• .Eile mit Weile. 欲速则不达
• .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕
• .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧
• .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
• .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定
• .Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群
• .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多
• .Ein Übel kommt selten allein.祸不单行。

• .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。

• .Eine Hand wäscht die andere.官官相护。

• .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。

• .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 16.11.2024 08:19

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表