这是我第三次长驻德国。第一次在东德时期的东柏林,第二次在波恩,然后再随“迁都”到柏林,第三次来法兰克福,但此前对法兰克福并不陌生
$ p5 d- ~# o6 D2 X! r& z$ w) O- Y5 ~3 i+ @9 t. e5 n' Y4 t' l
- d+ A0 W9 ]* L: F' U
4 g$ g2 ]5 i) t. t4 `6 B. s6 o中国驻法兰克福总领事温振顺:
/ I0 v$ y. Z" ?% Q0 D1 L$ ~
: K" W. F7 X) X& F' w, ~# B- C
; _; F) }8 G1 G m5 A1 p S始终追求完美# r8 ^0 X1 Y1 d7 `5 Q ]+ {
+ R4 T/ M4 x( Q) g, y% X
本报记者 范 轩
1 {1 C+ w' c) ]8 x : ]& N& N* g8 I2 x
1 R* \6 R1 L4 e' \. P
3 i" ?- W6 d; `# A; i3 Q$ ~
; N- W7 C1 l& M6 H) |. T, q4 ` I0 j( m& K7 z
中国传统姓氏的释义中,有这样一个说法:温氏子孙往往性格平和、温文尔雅。初见温振顺总领事,便觉有呼应之感:温良谦逊,诚持书礼。9岁起便学习德语,曾两次留学奥地利,做过记者编辑、职业外交官。今年9月,温振顺紧急受命出任中国驻法兰克福第三任总领事。% ]* k5 z! _. A3 k* p2 T
9 |- k3 p2 W/ M) n; o, U; w1 w
法兰克福,可算作德国最现代、最繁庶、最便捷的都市。金融都市、展会中心、交通枢纽三大职能,决定了这座都市的突出地位和紧凑节奏;加之中国总领馆所辖的五个联邦州人口稠密、经济发达、交往频繁,注定了法兰克福总领事的任重与繁忙。据总领馆官员透露,仅仅在上任之初的十月,温总领事便24次赴机场公务迎送。
( q5 C4 D. n' m1 ^; | q9 }. j7 G9 f4 r1 }, ~: H; l* r
虽然事务繁重,但温总领事还是在活动间歇,抽出时间接受《欧洲新报》的采访,平和、精要地答复了问题。" u8 C* a8 Z; Q* E# F2 W, \
y! X# i# q0 V* D( f
3 ]1 o' k. P) W0 s& {/ A5 i 《新报》:讲德语的中国外交官,相对集中在德语区任职。您对德国是否也很熟识?6 {) N% i$ }+ Z; q, P" {8 O! c' l
! d) g1 ]7 d1 a: l1 h: O E0 S
温振顺:这是我第三次长驻德国。第一次在东德时期的东柏林,第二次在波恩,然后再随“迁都”到柏林,第三次来法兰克福,但此前我对法兰克福并不陌生。4 r/ B3 h. b0 @9 A5 e
* R9 m0 `* k! H% ~: i4 S% ^; M
我曾经作过新闻记者,后在外交部欧洲司任职,曾任中国驻德大使馆政治处主任,回国后在欧洲司、外管司等部门工作。多年来,我要么直接在德国工作,要么从事与德语国家相关的工作,都总是围绕着德国。
: E" n7 p e4 R2 w. v6 P2 M% o$ _) ^7 h, C5 [- _$ P
8 Q0 D; T; X3 ~1 f: L0 ^ 《新报》:到法兰克福担任总领事,您认为自己的工作重点、难点是什么?
. z w. c/ p1 v* F4 \. v+ {: f) h0 g: k1 f8 {) U
温振顺:2005年5月,驻法兰克福总领事馆开馆。我作为外交部欧洲司副司长参加了开馆仪式,所以说与法兰克福已有前缘。7 d3 T( L" K x7 U% C5 x1 g, h
8 K o0 K! h, \7 @) } 这次赴任有些突然,从接到通知到正式就任,前后仅两星期时间。上任之后,正值筹备法兰克福书展和习近平副主席出访两件大事。中国担任法兰克福书展主宾国,是一个中国在国际舞台展现自己的良机,但各种势力也想利用这个国际平台,来影响和牵制中国。经过各方精心筹备、共同努力,书展主宾国活动成功举行。这对弘扬中国文化、推动双边关系都大有裨益。
- B5 Q6 c6 Y& `4 b8 F0 [
! Z( U) R# w9 `1 H2 A9 Y+ z 总领馆与在大使馆的职责是有区别的:大使馆主要负责国家之间的双边关系,这种政治、经济、文化之间的大方向需要北京和柏林之间协调;而总领事馆,顾名思义,是一个领事机构,工作任务更为很具体:发展与领区之间的友好关系,保护领区侨民的利益,促进中国与领区之间的经济贸易和文化、教育交流等。此外,还要通过报纸等媒介的影响,加强中德之间的相互了解,促进华侨与当地社会的融合。& ~% i9 b4 f0 a( I1 \( ]9 V
" `( V& e7 I$ O( B, N8 d+ f, d
随着中国迅速发展,德国民众可能对中国产生一些疑虑和担心。作为总领事,我要多作增信释疑的工作,让更多的德国民众了解,中国和世界的利益紧密相联,中国和平崛起不会对欧洲、德国造成威胁。
% A" }. K9 Y/ o5 e1 [! _, F0 q8 A9 r5 j& m# W0 h0 A0 u$ a1 B) o* [4 `4 }
- b; c- X4 s5 {+ C& k% j; Q3 P3 R
《新报》:您怎样看待,目前德国社会对中国的态度?5 ^0 f+ I" e7 W/ K9 y- J
3 k8 R& }7 G3 {# Q" Q' M% ?
温振顺:大多数德国民众对中国还是非常友好的。比如我新到这里,有时候出门问路,对方都非常热情。到任之后,我拜会了一些政界人士,尽管双方在某些问题上存在分歧,但大家都非常友好。例如,前些天我拜会了莱法州州长贝克先生。告别时,他从三楼的办公室一直把我送到楼下,并目送我我乘车离开。我认为,这种友好姿态并不仅仅对我个人,更是对中国友好和尊重的体现。6 w* J% _+ t, E0 r; o- C
- H" i2 q; G$ X& Q$ x( H7 ~ 目前,德国有些媒体对中国的报道不够客观,这与记者的个人观点、媒体的政治倾向有很大关系。在北京,我有机会与德国驻北京的记者交流,他们解释称,写赞扬中国的稿件根本就不会被采用,而且公众也不愿意看。我对他们讲,德国不能总是用自己的标准来衡量和评判中国。中国的国情有其特殊性,必须走自己的道路,不可能套用其他国家的模式。中德两国间还需要更多的沟通和理解。
4 t8 o1 u/ d: k$ ], N
& {/ X6 s! N; W. {( r' ^ 2010年上海举办世博会,德国各界非常重视,也在积极地做准备,还计划建立一个永久展馆。这些都有利于加强中德关系。
5 M4 B2 x3 l0 ]5 k
$ w. J' p) x& Y" g1 }! O
7 v3 c" b* L* @5 O. y 《新报》:作为资深外交官,能否评价一下自己的工作作风?
( F+ @* H/ H+ V# n, O
t6 u O- z4 Q3 [ 温振顺:我认为自己受到德国文化影响,比较务实,答应的事和计划的事就一定要去做、而且要争取做到最好。我还愿挑战困难,越是难以解决的问题,在解决后越能获得成就感。我追求完美,无奈精力、能力有限,但始终想做得更好。
5 v! y. @5 U+ @3 ]: g1 [6 Z z1 e
* k# P6 V) B9 E; K& l! N( D- b
" @5 |9 z; i- j* t& A q 《新报》:外交工作纪律严、讲究多。您工作之余,喜欢做点什么?' V; D4 i, d& `" _. X: v
% W5 ^- H& p" z. d4 X) y( B0 I
温振顺:我喜欢骑自行车、参观博物馆、观赏教堂等古迹。周末,我经常骑自行车出行,看到雕塑、古建筑,就停下来考究一下,弄明白来龙去脉。这个爱好让我受益匪浅,不仅能很快地熟悉城市地理,还增长了历史知识。# L0 k" M/ d: K, i1 a
+ i m) I5 ?7 L
我还喜欢打“国球”乒乓,从小就打。至于水平如何,希望今后能有机会展现。 b8 ~% V+ m1 S* K
- e& V8 S* D; L: D4 S. _ ^ 轻松欢笑中,结束了采访。也期望读者能透过访谈,对温振顺总领事有更多的了解和认识。 |