本帖最后由 xudd 于 15.11.2009 03:45 编辑
) m$ j# v# w% A, U9 r$ {' U: @. ]7 F6 C3 V- l5 w$ E% M0 l
Erfolgreicher Gedichteabend im Teehaus Jiangnan
9 c2 Y0 t5 w, z! @" X4 j+ K1 h" J
D. |5 i: A/ W3 K0 @Über vierzig Zuhörer kamen zum Gedichteabend ins neue Teehaus Jiangnan in der Gauchstrasse und hörten den Ausführungen der Autorin Frau ZHAO Yan zu, die in eindrucksvoller Weise über die Blütezeit der Tang-Dynastie und die darin entstandenen Gedichte referierte.
. _" g' W% B& s& `$ T2 x. K5 v5 sChina Forum-Mitglied Frau ZHANG Lili, die diesen Abend angeregt hat, hat mit den Sprachschülern ihrer Volkshochschule-Gruppe Gedichte von Wang Wei und Li Bai auf Chinesisch einstudiert und diese unter großem Applaus vorgetragen.
' b& `8 t9 B7 M0 ]# D. g9 A4 P% ~9 @; bSabine H. Weber-Loewe vom China Forum-Vorstand führte die Gäste als Moderatorin durch den Abend und hat Gedichte von Wang Wie, Li Bai, He Zhizhang, Bai Juyi, Li Shangyin und Jia Dao auf Deutsch und Chinesisch rezitiert.
; O- Q) Y5 @/ U, D! NFrau ZHANG Lili erzählte auf erfrischend lockere Weise über die einzelnen Poeten und deren Leben, Schicksale und Eigenheiten (wie etwa der auffällig häufig vorkommende hohe Alkoholkonsum der Dichter…).' C! B$ ^) V7 n! w, B' m5 U) M& O
Mit einer kleinen chinesischen Showeinlage, "Treffen mit Li Bai", vorgeführt von zwei Sprachschülern der VHS-Gruppe und Sabine H. Weber-Loewe als Li Bai endete der "offizielle Teil" des Abends. Bei Jiaozi und Baozi - von Frau XIA Juan, der Wirtin des Teehauses Jiangnan liebevoll frisch zubereitet - wurde noch lange auf Deutsch und Chinesisch diskutiert und gelacht.
/ \) A; R) ?2 i2 `* G: S+ Y3 Z% i* o& d/ `) e% `" k5 I# G9 R
9 r& N& B8 b: v8 F6 a# o
Frau ZHAO Yan bei ihrem Vortrag ) w3 Y! w% J7 H3 C
|
4 H4 g6 C N, _( F0 {; L1 J# J/ @) UFrau ZHANG Lili erzählte über das Leben der Dichter 6 {8 d1 N$ v. R# @; q0 z& y. ~3 e
|
_( P& n7 J, F+ H7 cSabine H. Weber-Loewe trug die Gedichte auf Deutsch und Chinesisch vor
+ r, ]) K) p' r | / M$ @. u! S; Y8 }: Q! F
' q9 ]' G+ r( S4 D+ ]- O6 L& |# o
| |
|