开元周游
德国频道
查看: 3104|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[双语新闻] 20091008 世界大学排名 哈佛保持首位 4德国大学进入top100

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.10.2009 14:47:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 alibal 于 23.10.2009 15:59 编辑

Weltweites Uni-Ranking
Harvard verteidigt Spitzenposition

Das Hochschulmagazin „Times Higher Education“ hat zum sechsten Mal die Rangliste der 200 besten internationalen Universitäten veröffentlicht. Nur vier deutsche Unis sind unter den Top 100.

Wie in den vergangenen Jahren dominieren vor allem die Hochschulen aus den USA und England die Top Ten. Die Harvard University konnte ihren Spitzenplatz einmal mehr verteidigen. Die University of Cambridge schob sich vor die Yale University auf den zweiten Rang. Erst auf Rang 17 ist eine Hochschule gelistet, die nicht in England oder den USA beheimatet ist: die Australian National University. Die erste nicht britische europäische Hochschule ist die ETH Zürich auf Rang 20, gefolgt von der Ecole normale supérieure in Paris auf Rang 28.

Die beste deutsche Universität, die Technische Universität München, wird auf Platz 55 gelistet, im Vorjahr belegte sie noch den 78. Rang. Dann folgt die Universität Heidelberg, die wie im vergangenen Jahr auf Platz 57 gesetzt wurde. In den Top 100 sind außerdem die Freie Universität Berlin (Platz 94) und die Ludwig-Maximilians-Universität zu finden (Platz 98).

Den stärksten Aufwärtstrend verzeichnen Hochschulen in Asien, die es allerdings noch nicht unter die Top 20 schaffen. Die Universität von Tokio liegt auf Rang 22, Hongkong auf Rang 24, die Kyoto-Universität auf Rang 25 und Singapur auf Rang 30.

Kritik an Bewertungskriterien
Seit 2004 publiziert das Magazin „Times Higher Education“ jährlich das internationale Ranking. Die größte Rolle spielt dabei die Reputation. Dazu werden Fachgruppen und Arbeitgeber befragt. Diese Antworten machen 50 Prozent der Bewertung aus. Mit einem Fünftel ins Gewicht fallen die Veröffentlichungen in Fachmagazinen pro Kopf sowie das Zahlenverhältnis der Studierenden zu Lehrenden. Mit fünf Prozent gehen die Anteile der ausländischen Studierenden noch in die Bewertung ein.

Das Ranking ist verständlicherweise besonders in Europa umstritten. Dass gerade die englischsprachigen Länder vorne liegen sei darin begründet, dass eben vor allen Publikationen in Englisch bei den Veröffentlichungen in Fachmagazinen berücksichtigt werden, so ein Kritikpunkt. Besonders Fachartikel im Bereich der Geisteswissenschaften fallen so aus dem Raster. Unter anderem das Centrum für Hochschulentwicklung in Gütersloh arbeitet daher zurzeit an einem eigenen Konzept für ein Welt-Ranking, das eine faire Bewertung gewährleisten soll.


翻译

世界大学排名
哈佛大学保持首位
高校杂志《泰晤士高等教育》(Times Higher Education)第六次发表了世界200强大学的排名名单。只有四所德国大学列入前100。

如以往几年一样,英国和美国高校仍主要占领了前十位。哈佛大学(Harvard University)又一次持续了榜首位置。剑桥大学(University of Cambridge)取代耶鲁大学(Yale University)挤进第二位。直到第17位才有非美国或英国的大学入榜:澳大利亚国家大学(Australian National University)。排名20的是第一个非英国的欧洲高校即瑞士联邦理工大学(die ETH Zürich ),接下来即巴黎的Ecole normale supérieure,排名28。

德国最好的大学,慕尼黑工大(Technische Universität München),列第55位,去年排位78。接下来是海德堡大学(Universität Heidelberg),和去年一样,仍旧排名57。除此之外,前100名中还有柏林自由大学(Freie Universität Berlin)(排名94)和慕尼黑大学(Ludwig-Maximilians-Universität)(排名98)。

虽然亚洲的大学仍没有进入前20,但是却有强烈的上升趋势。东京大学列为22位,香港24位,京都大学25位,新加坡30位。


对于评估标准的评论

从2004年开始,杂志《泰晤士高等教育》每年发表世界排名。其声誉起了最重要的作用。为此要向专业小组和雇主进行咨询。这些回应占了评估的50%的比重。评估五分之一的比重来自人均专业杂志文章发表数还有学生和教学者之间的比例。外国学生也在评估中占了5%的比重。

这个排名在欧洲自然是有争议的。批评其一就是,只有英语国家排在前列是由于在专业期刊中的出版物英语出版物是最受重视的。尤其社会科学方面的专业文章更是被剔除在外。此外,位于居特斯洛(Gütersloh)的高校发展中心正致力于起草一份自己的能够保障公平评估的世界排名。





华丽丽的分割线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


以上就是不才的小女子翻译的一篇新闻。第一次做翻译工作,还有很多不足的地方,希望大家提出批评与指导。
有下划线的地方是我不知道该怎么翻译的地方,就直接意译了……希望大家说出正确的翻译方法。

评分

1

查看全部评分

2#
 楼主| 发表于 23.10.2009 14:57:25 | 只看该作者
以下就想说一些感想。



一直很喜欢看动画和美剧。我想大家都知道,这两样都是有无数的字幕组在背后勤勤恳恳的工作的。我也是一直无限向往着字幕组的工作,不是为了什么,而是觉得,真得很有趣。可以凭借自己的对于外语的掌握,把外来文化的东西转换成自己和身边的大部分的朋友都熟悉的文字。我不知道别人是怎么想,我自己是真得觉得这是一件很有趣的事情。尤其看着没有字幕的电影的时候,能听懂一大段话的时候真得有很大的成就感~~~(可能是本人只是勉勉强强只拿到个6级的原因~~~~)  有的时候我是一个蛮没有自信的人。我曾经想过要加入过这些字幕组,但是想想那些已经是字幕组成员的大大们,就觉得自己一个初级的人加入进去是会给人家捣乱的,况且,人家也不一定会要我的。所以就一直止步不前。



来了德国快半年了,语言班刚刚结束,迎来了真正的大学课程。上课听不懂,这个真得成了我很大的问题。不仅是语言上的,内容上面也有很大的问题。正如大家所知,国内大学学得很多,很广,但是几乎是点到为止,而德国,学的不广,但是很深。这就给我的学习造成了很大的问题,对于Master得很多课程,老师都说是wiederholen,但是对于我来说缺是重新学习。语言,课程两方面的突如其来的压力让我有点瞬间惊慌失措了。第一个星期几乎天天下课都是以泪洗面的。

但是,我觉得自己不能这么消沉下去,需要积极起来。德语不好就去多听课,有课程的参考书全是英文的,那么就要求我必须尽快把我的英文恢复过来。我都要积极地去面对,而不是消极待战。所以,我开始找Sprachepartner。于是,也看到开元的翻译组在招人。于是,我想试一下。我也知道自己的德语能力很有限,但是我希望自己可以慢慢的,积极地一步一步地走出来。就像斑竹说的,我们不仅可以锻炼德语能力,还能锻炼团队的能力。无论是怎样,我希望我自己可以坚持下去。

希望在这里可以和大家共同成长

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 23.10.2009 22:34:51 | 只看该作者
看看清华和北大在哪里,是不是排在所有德国大学前面~~~就是这样啊,哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 21.11.2024 21:28

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表