开元周游
德国频道
查看: 3145|回复: 38
打印 上一主题 下一主题

德国汉学家称金庸在写作上代表的是一种退步

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 31.8.2007 18:41:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  一个德国教授、汉学家,正在以罕见的热情和强烈的批判态度,介入到中国当下的文化争论中来。
  德国汉学家顾彬(WolfgangKu-bin)继去年屡次发表关于对中国文学的观点后,上周在接受“德国之声”的采访时,谈及北京高中语文教材篇目存废问题(去掉《阿Q正传》,增加《雪山飞狐》)引发的“金庸鲁迅”的争吵。他评价鲁迅是中国20世纪最能代表现代性的作家,金庸只是个传统的作家。

  “对我来说,金庸在写作上代表的是一种退步,”顾彬表示,他可以理解为什么很多读者不愿意读鲁迅的作品,“因为鲁迅作品中的叙述者是一种不可靠的现代性的叙述者,读者不愿意在阅读的时候需要不停地思考‘叙述者的立场是什么’、‘主人公的立场是什么’、‘我自己的立场又是什么’这样的问题。而金庸作品中的叙述者什么都告诉读者了,读者也不需要再从另外一个角度思考。”
  他还表示,对德国当代文人来说,金庸的写作方式早就过时了。“100年后我们还会看鲁迅,但是不一定还会看金庸。”
  此前,顾彬曾多次以会不会外语作为标准,贬低中国的当代小说家,由于打击面过大,他的观点遭到了许多人公开的质疑或反击。
  “德国之声”介绍说,顾彬曾在1990年代编译出版了一套6卷本的德文版《鲁迅文集》。他翻译的德文版鲁迅书信也有望于今年年底出版发行。

  顾彬说,现在大部分中国学者看不懂鲁迅作品中深层次的意义。因为他们不懂外语,即便是懂一点英语,但是不会德语和日语。因此他们无法透过德国文化和日本文化来阅读鲁迅的作品。
  他以尼采举例:“鲁迅读过尼采的德文原著,他的作品中有很重的尼采的痕迹。所以有人把鲁迅比喻成‘中国的尼采’。尼采是一个伟大的同时也是一个非常可怕的思想家。如果只是阅读译本,你根本感觉不到他的危险性。对我来说,鲁迅也是一个非常可怕危险的思想家。那么,看不懂尼采原文的学者又怎么能比较出鲁迅和尼采之间的相似性。”
2#
发表于 31.8.2007 18:57:32 | 只看该作者
在 行文中确实是这样

不过 中国的传统势力强大  大家不喜欢新东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 31.8.2007 19:02:06 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 31.8.2007 19:05:39 | 只看该作者
原帖由 玫瑰 于 31.8.2007 20:02 发表
lsd,瞎掰。。。



同意
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 31.8.2007 19:17:21 | 只看该作者
这个汉学家,能把普通话讲好么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 31.8.2007 19:18:59 | 只看该作者
这个 你说说 有什么新东西?
原帖由 玫瑰 于 31.8.2007 20:02 发表
lsd,瞎掰。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 31.8.2007 19:28:36 | 只看该作者
原帖由 山民甲 于 31.8.2007 20:18 发表
这个 你说说 有什么新东西?

你这个大家,怎么定义的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 31.8.2007 19:42:10 | 只看该作者
原帖由 玫瑰 于 31.8.2007 20:28 发表

你这个大家,怎么定义的?


你说哪个大家?可见你是外行
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 31.8.2007 19:46:28 | 只看该作者
原帖由 山民甲 于 31.8.2007 20:42 发表


你说哪个大家?可见你是外行

原来是歧义。
我明白你的大家了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 31.8.2007 19:46:45 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 16.11.2024 18:59

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表