开元周游
德国频道
楼主: KateTee
打印 上一主题 下一主题

德国猪脚

[复制链接]
11#
发表于 18.5.2007 12:54:11 | 只看该作者
barfuesse 蛮好,不知道拼写有问题没
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 18.5.2007 16:01:15 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 18.5.2007 16:08:53 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-alexyue+18.05.2007, 16:01 --><div class='quotetop'>QUOTE(alexyue @ 18.05.2007, 16:01 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->Hexe?<br />[right][snapback]1322267[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />Haxe
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 18.5.2007 16:09:14 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 20.5.2007 13:12:46 | 只看该作者
Haxe是炸出来的, 红色的,Eisbein是煮出来的,白色的
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 20.5.2007 13:33:12 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 23.5.2007 06:59:32 | 只看该作者
严重支持dizzyun的回答。: )<br />刚问了德国大厨,同样答案:<br />Eisbein ist gep&ouml;ckelt (mit Salz) & gekocht, Schweinehaxe ist gegrillt. Das Fleisch ist das selbe Stück&#33;<br />
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 25.5.2007 19:46:20 | 只看该作者
你们这帮人啊,连Sch&auml;uferler是什么都不知道?还Eisbein,Haxe半天?
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 25.5.2007 19:47:18 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 26.5.2007 02:33:55 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-erlangen+25.05.2007, 19:46 --><div class='quotetop'>QUOTE(erlangen @ 25.05.2007, 19:46 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->你们这帮人啊,连Sch&auml;uferler是什么都不知道?还Eisbein,Haxe半天?<br />[right][snapback]1326117[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />sch&auml;uferler是猪schulter的肉,是franken这边的特产,煮出来的。和eisbein,haxe两码事呀。<br />不过反正是肉能吃就得。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 26.11.2024 10:25

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表