|
排西乡以来,除了Metropol 的戏,好像我只有看过Schauburg的两出戏了。<br /><br />今天去学校,突然看到Schauburg的Plakate,Leonce und Lena演最后两场了。<br /><br />这出戏是Schauburg深受好评的戏。我一直想看,却没找对时间。<br /><br />所以,大家有人明天晚上有兴趣吗??<br /><br />具体介绍如下<br /><br /><a href='http://www.schauburg.net/php/artikel.php?code=115' target='_blank'>http://www.schauburg.net/php/artikel.php?code=115</a><br /><br />学生票6欧元<br /><br /><br />Das Stück<br />"Leonce und Lena" wirkt wie eine Parodie auf damals gängige Komödienschemata: Prinz Leonce und Prinzessin Lena sind einander verlobt ohne sich zu kennen. Unabhängig von einander beschließen sie, vor der Hochzeit zu fliehen. Im zweiten Akt treffen und verlieben sie sich, und im dritten heiraten sie, um sich erst anschließend als diejenigen zu erkennen, die sich von vorn herein versprochen waren.<br />Büchner bemühte sich nicht, den Verlauf der Geschehnisse nach den Gesetzen eines dramaturgischen Aufbaus zu entfalten. Die einzelnen Momente der Handlung – der Entschluss zur Flucht, die Begegnung der Flüchtenden und die Entscheidung zur Heirat – werden nicht entwickelt, sondern setzen abrupt ein. Leonce verkündet spontan seine Absicht, nach Italien zu gehen und dort als Faulpelz zu leben. Lena lässt sich von der unvermittelten Idee ihrer Gouvernante leiten, den Hof zu verlassen. Lenas erster Satz ist Anlass für Leonce, sich in sie zu verlieben und auch die Ehe wird unvermittelt geschlossen.<br />Was die Sprunghaftigkeit seiner Erzählweise betrifft, ist Büchner fast mit einem zeitgenössischen Autor vergleichbar. Man kann den Eindruck gewinnen, er sei in seinem Schreiben viel mehr von Videoclips beeinflusst als von dem Versuch, Bühnenhandlung aus der Psychologie der Figuren zu entwickeln. Diese Feststellung ist für uns allerdings kein Grund gewesen, die Sprache zu verändern. Nichts wird sprachlich vereinfacht, aktualisiert oder modernisiert.<br /> |
|