开元周游
德国频道
查看: 713|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

英文版三国人名翻译 zt

[复制链接]
1#
发表于 20.1.2006 22:49:13 | 只看该作者
即时机票
(也不知大家看过没~~~~)<br />曹操 The Majestic Premier 威严的首相 <br />  意译: 擎天柱(英文原名:Optimus Prime) <br />  (当之无愧!!) <br />  司马懿 Brain of The Darkness 暗黑之脑 <br />  意译: 通天晓 <br />  (毫无疑问,邪恶的人都很聪明) <br />  夏侯惇 Mighty Commander 强大司令官 <br />  意译: 猛大帅 <br />  (不过正史这位爷没打过几次胜仗) <br />  夏侯渊 The Swift Vanguard 飞翔先锋 <br />  意译: 急先锋 <br />  (妙才比另外一位“急先锋”说话简洁多了 ) <br />  张辽 The Prussian Blue Trooper 普鲁士蓝军 <br />  (张文远大战阿尔萨斯,直杀的法国小儿听其名而不敢夜啼) <br />  徐晃 The White Knight 白骑士 <br />  ( ………白………这才是地道的雅利安种儿呀,楼上的张辽算什幺普鲁士人。) <br />  张合 Dance of The Deadly Butterfly 冥蝶之舞 <br />  (敢情诸葛亮在木门道射死的是天妖星巴比伦……) <br />  曹仁 The Heavy Metal Matador 重金属斗牛士 <br />  意译:闹翻天 <br />  (“仁少时不修行检……”《三国志·曹仁传》) <br />  许诸 The Silent Tiger 安静之虎 <br />  意译:卧虎 <br />  (这是形容他裸衣斗马超中箭之后的样子……) <br />  典韦 The Loyal Body-Guards 忠诚近卫 <br />  (非典,吾命休矣!) <br />  甄姬 The Violet Queen 紫罗兰皇后 <br />  (她若是跟了曹子建,这皇后二字就叫不得了。) <br />  <br />       孙坚 The Lion-Hearted King 狮心王 <br />  (**……) <br />  孙策 The Red Cyclone 红色风暴 <br />  孙权 Deep Green Eyes 碧绿之眼 <br />  (中规中矩) <br />  孙尚香 The Angel of Wrath 怒天使 <br />  (“初,孙权以妹妻先主……侍婢百余人,皆亲执刀侍立……”《三国志·法正传》) <br />  周瑜 Passion of Crimson 深红激情 <br />  (我记得有这幺个成人聊天室来着。) <br />  黄盖 Gentle Heart Cyclops 独眼绅士 意译:兽面人心 <br />  (黄盖老是老的点,但也不至于长成这样……) <br />  吕蒙 Stormy Warrior 风暴勇者 <br />  陆逊 Sonic Swallow 超音速飞燕 超飞燕 <br />  (和那个谁谁的名字只是谐音而已哟) <br />  甘宁 The Courageous Brawler 悍匪 极道枭雄 <br />  (差不多吧) <br />  太史慈 The Rising Thunderbolt 大霹雳 <br />  (素还真!) <br />  周泰 The Silent Fencer 安静剑客 <br />  (我觉得比起叶孤城,更象是西门吹雪) <br />  大乔 The Innocent Mermaid 小美人鱼 <br />  (孙策在攻打刘表的时候,掉进了长江,被美人鱼大乔所救。大乔因此爱上了孙策,就向于吉讨来药吃,变成人类的样子接近孙策。孙策着迷于军事,对大乔漠不关心。于吉说若得不到孙策的心,就要把他杀死,否则自己就会变成泡沫,于是大乔就联系了一群自称许贡门客的人……) <br />小乔 The Angelic Doll 天使娃娃 <br />  (当天使遭遇激情) <br />  <br />       刘备 The Lord of Virtue 道德皇帝 意译:德皇 <br />  (备·冯·佛瑞德里希·刘) <br />  关羽 The God of Battle 战神 <br />  张飞 The Strength 大汉 <br />  诸葛亮 The Wizard of Fortune 命运大法师 <br />  (诸葛亮出场:我是大法师) <br />  赵云 The Blue Dragon 蓝龙 <br />  (那不是高丽人的汽车幺……) <br />  马超 The Justice Avenger 正义复仇者 <br />  意译: 基督山伯爵 <br />  (太帅了,这个。) <br />  黄忠 The Shooting Star 射击明星 <br />  意译:射手座 <br />  魏延 Murder in the Battlefield 战场凶手 <br />  (………………) <br />  庞统 Intellectual Black Bird 聪明的黑鸟 <br />  (就是乌鸦吧?) <br />  姜维 Gallant Unicorn 雍容独角兽 <br />  (所以翻译名里属这个最为华丽) <br />  月英 Mrs. Moonlight 月光女士 <br />  (她?) <br />  董卓 The Demonic Ruler 恶魔领主 <br />  (哦哦哦,眉坞地下城) <br />  吕布 Violence Hurricane 暴力暴风 <br />  (匹夫,匹夫) <br />  貂蝉 The Fatal Lady 致命女士 <br />  意译:销魂之女 <br />  (流口水,王司徒,其实我很容易中计的~~ ) <br />  张角 Miracle Sorcerer 奇迹男巫 <br />  袁绍 The Sword of Honor 荣耀之剑 <br />  (因为是四世三公幺…………) <br />  孟获 The King of Woods 森林国王 <br />  意译:丛林之王 <br />  (捶胸:啊里啊里啊里——) <br />  祝融 The Empress of Blaze 火焰女帝 <br />  (祝融夫人,还真是一个字都翻译的不差)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 16.11.2024 08:53

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表