开元食味
德国频道
查看: 815|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国学生十大嚣张语录

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23.6.2015 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
: G8 g5 v! f# o( l3 }& F+ ]" H$ T2 U

Schüler können Lehrer an ihre Grenzen bringen, so viel ist klar. Dreiste Sprüche, freche Kommentare oder einfach nur flapsige Antworten – wenn man hören könnte, was Pennäler so von sich geben, könnte man glatt anfangen, Lehrer zu bemitleiden.

很显然,学生能将老师逼到暴走边缘:不知天高地厚的话语,嚣张的评论,或者只是轻率的答案。如果听到中学生说的这些话,人们完全可以开始同情老师了。


. _: _$ U- `1 d

Die zehn frechsten Schülersprüche

德国学生十大嚣张语录

Schüler: “Wir haben unsere weibliche Seite entdeckt.”

6 o3 x4 s5 z0 e& Q- l4 o  M
7 P- |. G$ q' r! h

1.老师告诫两名一直在闲聊的学生。

学生:“我们发现了自己女性化的一面呢。”

; e. k& N4 r) Y0 K" U' u

2. Lehrer: „Ich höre unnötige Stimmen.“

Schülerin: „Ich auch. Ihre.“


( K$ b5 a1 U9 V0 D% T4 G

2.老师:“我听到了不必要的声音。”

学生:“我也是,你的声音嘛。”

& {. q- q) r+ T' `5 [' O" a; o

3. Lehrer ermahnt Schüler, weil er mit einer Kaffeetasse im Unterricht sitzt: „Muss das jetzt sein?“

Schüler: „Och, bitte, sonst penn ich hier weg!“

' |* J2 ~# c) ~7 p9 I+ |8 ^8 z

3.老师提醒着带着咖啡杯上课的学生:“非得这个时候吗?”

学生:“哦,拜托,不然我就只能睡觉了!”


* y7 k& _% O/ l" n# ~, [

4. Die Klasse bezieht ein neues Klassenzimmer.

Schülerin: „Ich kann hier auf keinen Fall bleiben, mein Handy hat keinen Empfang.“

4.班级搬到了一个新教室。

学生:“无论如何我都待不下去,我的手机在这儿收不到信号。”


# J0 p$ f. H; l1 m

5. Lehrerin im Unterricht: „Hannes, halt jetzt den Mund!“  

Hannes: „Ich bin gerade im Gespräch.“

( ~  j, ?2 A8 [. Z9 o5 @" }9 k

5.女教师在上课:“汉纳斯,现在闭嘴!”

汉纳斯:“我正在会谈中。”

2 J/ g5 r; {" C

6. Schüler schießt mit Papierkügelchen. Lehrer: „Was soll denn das?“

Schüler: „Entschuldigung, ich wollte Sie treffen.“


- c8 @0 j1 ~2 O4 S8 b. z9 f( w

6.学生(在课上)扔小纸团。

老师:“这是怎么回事?”

学生:“抱歉,我本来想打中您的。”


- v" x3 n2 m0 m& b

7. Lehrerin: „Mia, jetzt leg endlich dein Handy weg!“

Mia: „Mensch, ich hab aber grad ne SMS gekriegt!“

9 _- }6 R0 @( H

7.女教师:“米娅,现在把你的手机放一边。”

米娅:“哎呀,但是人家刚刚收到一条短信嘛!”


5 i0 G( h2 Y& }0 p( Z: c
; Y& |4 r1 `, L6 {6 [

8. Lehrerin zum Schüler nach der Abfrage: „Leider kann ich Ihnen nichts Besseres als eine Fünf geben.“

Schüler: „Mann, das ist grob asozial!“


. w' U6 c+ v  i7 l- C

8.测试后,老师对这名学生说:“很可惜,我只能给你打个5。”

学生:“嘿,这是恶劣的反社会行为。”


- Y9 y$ ?5 W) W6 i8 q: H" Z

9. Lehrer: „Kathrin, meldest du dich?“

Kathrin: „Ich weiß noch nicht genau.“

' d* a0 {5 E) H+ |, b

9.老师:“卡特琳,是你举手(要发言)吗?”

卡特琳:“我也不是很确定。”

4 [+ g, S) r# s' [# Y5 y3 }  u

(转自:沪江德语)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 12.11.2024 00:56

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表