|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。0 ]" D) A! i- w$ k- `6 `: `
那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。9 K2 |6 H2 |+ _) ?& [
$ \8 m" D# z7 [* J
另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。. x& l: w: G( u( j/ P4 w) b' c- d
6 ]1 E' }$ m" UDie Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.1 c3 h0 b7 Y2 x# R- @' m& Q
- `# _* r# W) B w& U& C/ K* e
Eine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!
, e8 ]9 b$ p+ J7 C. Z6 X$ I8 p$ u: B
Kontakt und Terminvereinbarung:! \' L3 t. s. `
Karl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 002) G4 I/ _" s8 {3 B+ z7 H3 C
Telefon: (07 61) 21 01 - 2 33
3 U( k4 j3 M7 h" m2 b5 c* p, m: O, b5 Y: I2 D
Terminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:
b# q. R& X! s& z' WMo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr
J0 ]* H' d7 f! V9 H3 u8 JFr 9.00 - 12.00 Uhr, N6 q3 @7 E* `+ y
" Y1 S) l* w+ b% `
Achtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|