开元周游
德国频道
查看: 1053|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.9.2010 10:39:00 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
即时机票

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会


* C3 ?; }) R. ~1 d' h1 g; \9 f
: u: p- g7 f2 y6 ^( @

Datum时间:就这两天,请先报名


9 G  w+ T: ~* E5 d2 C$ W! Y

Ort地点:回复可见

; f5 H7 d: a. d5 M6 D8 c: {1 f


% F7 d! l8 O! W3 x* B3 K. |4 l


0 s1 v# ]' w/ a! o% I: L

Zielgruppe目标人群纽伦堡地区对中国古诗词有兴趣的中德朋友 ca. 20 Personen

5 \9 W8 P0 j7 E3 r5 j) u/ w( E" z! e
0 J  W! s% v- ?1 G: }6 I. M- ?: i

) H: L  A0 w3 H9 ^7 e

Agenda und Idee创意及时间安排:

独在异乡为异客  每逢佳节倍思亲”


* x3 C9 Z  M6 n" F! R1 V


- A5 r- n! h. [

/ M+ a* h1 o$ {9 j

又到了中秋节,为了温故一下我们中国的传统节日文化,特别于今年中秋节召集一些对中国古诗词感兴趣的朋友,朗诵一首自己最喜欢的与月亮有关的古诗或词,中文原版或者自行翻译成德文均可。

! ~7 ^" b- ]  U' B

然后大家讨论一些关于诗词和中国传统文化的相关知识,说说自己喜欢的诗人词人,或者谈谈中秋节的来历掌故等等。

3 \% {2 `7 P, P" [5 q9 q; ?

我们的Motto是:泡一壶茶,读一首诗,望一眼月亮,作一回风雅的古人


6 F6 U2 R8 |6 X# E
/ T/ g" p& b9 I  g0 X( j9 Z0 [! }

19:00----20:00 晚餐


0 n, X! M  y! P' V, j9 }

20:00----21:00朗诵诗词


5 a0 b( s! t- b

20:00----21:00交流与讨论

9 o* v( D6 ~4 y7 f/ t: ?4 H: n

- U! M/ @4 W% ^7 P4 U


0 V4 g3 K: P4 {

Note

, V$ g- A& B, ~0 H! Q3 M- [3 W& f

1Kosten:ca. 15 Euro pro Kopf für Abendessen und Getränk

5 p4 |7 l5 `* M7 s

2Anmeldungbitte nur über Anruf: Herr Liao# W. m/ z; d0 f6 @8 a$ k( s
Handy:0176 2581 8923

  i! }' ~; b- H% W

报名请通过电话:廖先生 017625818923

8#
发表于 28.9.2010 16:13:56 | 只看该作者
本帖最后由 三笑 于 28.9.2010 19:52 编辑 ) d: R: P% l! v- P+ w
1 ?7 w& B& V1 V; N* r0 [6 D
《水调歌头》--苏轼* \+ y. w# V( H" w

' R$ t! ?7 h7 B9 L) D) O明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。3 C3 y4 k+ ~8 B  g  B# {) j9 o$ P& U8 r/ L( K9 [; N, T. x* @1 c
/ M0 F! }# t7 o3 e0 x& M9 I% h' [, U: r% m2 p7 l% Z
Wie oft ist der Mond rund und hell?, W8 N2 o8 c6 [; ~# d% X
, W3 J0 m, [/ W0 ]) M- ?  V7 z" f% t* F  S6 u; V6 [7 r8 j3 @/ S3 J
Mit einer Schale Wein in meiner Hand,
# Q3 i& s' i# N+ e6 {- D( d  UL' X: r
6 m# y# c3 z6 a5 z& t5 sfrage ich den klaren Himmel.
% d. ~0 V, k  W/ y3 U& x. |
4 O) u- v# J9 t$ t. ~; ~7 t7 _
! a9 n1 S7 E3 lIch weiss nicht, welches Jahr im Himmel in dieser Nacht ist.1 b0 p7 r" b! E+ F( L/ k
" t4 t8 B  Z$ j9 M+ v; j
Ich wollte einfach mit dem Wind dahinfliegen,4 E' {7 A( ]9 b
8 N9 R, D8 o$ q5 ^
/ |) c/ `0 V4 o) S4 e5 XAber doch fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen4 Q" g5 F2 k1 ]3 J# P
  ^6 c6 V3 }1 @# X5 s; E7 `/ A+ B
7 h2 {/ d8 Z8 ?5 o5 m+ y2 I6 L/ jviel zu hoch und viel zu kalt sind.
  L, E6 n7 }' A  D
9 f- n2 y& R. D5 G1 r& d9 v# d; h* d( z' |, F( |
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
+ N6 ]+ k6 p! G: C" d" zIch tanze mit meinem   Schatten,7 A$ I% S6 {/ j. L$ R- S3 x
Als ob ich nicht  in einer menschlichen Welt wäre.2 R! I* V5 H# c1 w( `( y4 p: g) V* e8 l6 {5 r2 ]
# c+ |9 @5 \& M& c. }( R; x
5 S8 C% d) ^0 D2 V$ ?+ O8 b, S" |" {$ F
% i5 f' D  q$ d# z# N0 H' f  m7 d5
3 t7 g' w- D3 h7 Y9 f7 {6 D
. Z" P4 q. \* k, J" q转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?" n+ q5 F. _0 {! o7 O% ^4 }
Der Mond dreht sich,$ s) c+ e$ O  H  {$ w& v/ O  H
Beleuchtet die roten Palästen,. ^0 r& g9 z$ J& i$ [( z9 L) |1 i: }
Um tief ins Fenster zu scheinen,
( ^0 C3 u$ v' k5 U% d* pUnd um über die schlaflose Menschen zu wachen.9 |6 _' C, S! P( _4 }
5 G8 O9 u$ j  O2 Y# K, J( s; O8 \8 Y/ {, z
Der Mond ist nun voll,' r  M! O. l; O1 L3 ~/ X
Ich sollte keine Reue zeigen:$ P& j! q2 c* V5 w
+ l, u" i. `) ]2 owieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,1 j0 m! V- j: Y! C2 g. N" U
Genau dann, wenn die Menschen getrennt sind?7 i) D  D- b1 W4 [, s! V" n" |7 S+ g* ^& ?
- x( u4 `* c: \% R7 f
% ~( v0 ^7 q: A9 H, ~/ v  ?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
& s0 c9 a0 G: x! [9 k, c1 mDie Menschen haben Sorge oder Freude,. N1 ~/ @* F; Q8 e. V
0 y+ T8 ?& P: wSind zusammen oder getrennt.! c) N7 c% @7 i+ {4 a9 d6 D
Der Mond ist Kreisrund oder mangelhaft,( W- ]* {2 o& Q' j8 [1 ]  G( h9 \5 @2 n
Leuchtet schwach oder hell.' ?/ m& n9 N! P# y! t- v5 W, \1 S% z, }% P) t
( ]+ ]% u8 T- n0 o' x2 M
Es ist immer so gewesen.3 u, S. i0 Z8 j* Z1 M. Y4 C
" u2 n; T" w+ J4 F- F" b. K* S8 a: F2 s) |8 }$ F. l6 g, p! M1 F" [6 e
9 f: q# ^' F8 h0 u7 c# a- g" Q3 A
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,$ ?8 W- x/ T) o" B
können wir immerhin die Schoenheit des Mondes gleichzeitig sehen,9 D) k3 J9 c7 y# n2 q6 h% A
% w2 v' G. }/ b6 K+ ^4 b3 ]' eSogar wenn wir getrennt sind über tausende von Meilen.

. y- h& B/ k7 E* x3 X6 F) h
$ Z3 O. V# X3 i3 DBenghazi 发表于 21.9.2010 11:42
2 p8 v; m5 [8 T* T
Ich vermisse das Mittelherbstfest meiner Heimat.% i" {( c, L( k% S- {: z* L$ P' v
明天我要把你的译文读给我的老师听听,看看她有什么反映。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 23.9.2010 10:58:27 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 22.9.2010 20:03:17 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 22.9.2010 13:39:54 | 只看该作者
我们昨晚已经结束了,有人现场演唱王菲的但愿人长久,还有现场白话解读及德语口译,场面曲折动人大获成功!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 21.9.2010 18:58:46 | 只看该作者
回复 1# Benghazi
1 N( f/ r) Z6 q! T: G
* N! o) h" S" A. @
! I* D& h- U* D7 A. a! i" t    我有兴趣,请告知时间地点,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 21.9.2010 10:59:37 | 只看该作者
风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。楼主这活动不错 支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 21.9.2010 10:42:05 | 只看该作者
本帖最后由 Benghazi 于 21.9.2010 13:33 编辑
3 T5 _) H3 x5 b7 f3 I, F8 y- T. i/ ~( `& q
为了配合一下本次盛会,偶先尝试性的翻译了一下 水调歌头,请大家斧正。
" g6 G' Y. K7 N9 O6 X: o) D: C- U' O0 r& f3 ~) M
《水调歌头》--苏轼, x- g' |; g$ ]) m8 T/ l

! ?* z* G! b) H, O明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。
" c  u9 z; Q% N9 ~+ o
9 t' U5 ]6 g3 o" pWie oft ist der Mond rund und hell?3 ?9 @( `0 d* S. O5 M

) i$ v1 X- U' H; u% H: nMit einer Schale Wein in meiner Hand,
1 A$ [5 x5 G2 K9 d! @3 X* o1 v# j0 |8 M4 ]- K4 X
frage ich den blauen Himmel./ ^1 I: A$ ]8 z2 d0 I" @7 K& ?7 E

' g0 s# t3 ?7 I/ N0 H8 D9 o, V# U, k% C4 A" s0 {
Ich weiss nicht, welche Jahreszeit im Himmel in dieser Nacht ist.+ v" p0 @9 z: c$ K0 t

1 Y, k! ~1 a2 m- d: g# T! YIch wollte einfach mit dem Wind hinfliegen,! j( o& }2 F8 z: y6 _+ v
( _- z/ e# O& z+ V3 E9 y) \
Aber fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen7 C6 J9 I; @; x# T; `7 r
- W* J& G, P, M3 z' x& \
viel zu hoch und viel zu kalt sind.' D2 N6 Q+ [3 B5 X

" A; \' w- V) U$ w, V$ W% Q3 n6 h  |& @- u! c) h9 m
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
4 |' C" w' Z8 ~( p6 }* `, E, [) R1 f" I7 s: Z+ y( O
Ich tanze mit meinem ­ Schatten,% S- R; x- p. m0 M
Sowie sei ich nicht ­ in einer menschlichen Welt.
: ^0 j  b0 {1 n: t& D7 H4 d+ A9 q0 g5 Y5 O

$ ?8 _) C* x) o4 B0 ]4 R( g8 P
: {# E: D; w8 X: W$ I$ _  q
, f. L8 [! u' S8 v转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
9 N, z% N+ p+ n* e* YDer Mond dreht sich,
% u0 \4 S7 i: Q; I; ~* Z" ~9 Rum die rote Villa zu scheinen,; L, L7 z' c, X' T7 b
Um tief ins Fenster zu scheinen,# [3 y( e1 O: f1 J; V$ j
Um die schlaflose Leute zu scheinen.
9 U) M+ d0 g  a' f% p; I8 A2 B9 F4 X6 H2 v8 e, n
Der Mond ist nun voll,
8 w9 F! c/ o- ?2 z1 Dsollte keine Reue zeigen:, t7 `/ x. E$ T" `' T4 v
wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,' Q% K. n# @2 {- n3 l
Genau wenn die Leute getrennt sind?  M+ M" k7 l4 }5 M# m9 w: i; a& s

5 m$ a$ P7 J7 j9 x, D4 B人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
# P8 t% ^/ C7 M6 N8 f& rDie Menschen haben Sorge oder Freude,
% V8 l, j" }* s/ S3 h) J% `Sind zusammen oder weit getrennt.; M" d# w, a9 Y0 _1 P: j2 S5 r# s2 F
8 ~+ z2 R, C. F: M
Der Mond hat  Kreisform oder Mangel,7 q1 S# {+ M0 ~  O6 C3 I
Ist schwach oder hell brillant.
  R. o6 B7 P0 j+ H& Z
# j4 Q7 L9 M1 v/ B9 @Es ist immer so gewesen.( j) ]  O$ K7 ?; s7 q2 l2 v4 x

; C3 _& [2 M5 Y/ L) ^5 F5 o1 A. B) O$ I; k6 u2 f& ~. j
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,% e8 }6 w4 `+ o4 y3 a
können wir immerhin die Schoenheit im Mond gleichzeitig sehen,
7 [6 {4 l' d" x$ w6 CSogar nach der Trennung über tausende meilen.
- Z! [* M0 W# Q' [4 @$ y$ b) `$ O: @; a% \  y  Z* F
9 }- G; b0 b# S; f
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.11.2024 02:51

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表