开元周游
德国频道
查看: 2514|回复: 31
打印 上一主题 下一主题

问个带点难度的?

    [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.7.2010 21:28:07 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 dongbeihanzi 于 21.7.2010 23:21 编辑
1 e+ q& b% n' X6 {! c1 f% X4 Z# @8 g+ P/ X0 j; l) h/ |& i
今天有个德国人和我拽中文,讲了半天没他不懂的,我丢给他两盘cd 终于把他难住了,刚想得意,拽他一把,自己也被难住了,特在这里借人气,请高人给点指教。刘德华的几首歌名,) F! j5 ?, J- |
《月老》,! P: c# H! x+ p1 r) O+ z
《忘情水》,, l) M0 P  u% J' n
《缠绵》,
3 M9 r1 Z' x% d1 ]0 y4 s《无间道》,5 x+ H: o; M. T7 g, K5 V- z) g
《踢出个未来》,
# ?9 G5 R, P5 e德语怎么翻译?
7 j1 `1 o* ]/ j* x还有张国荣的几首,
+ |0 O' q' z& U6 N《芳华绝代》,
, V' T8 \& N$ B( U$ {- {《侬本多情》,7 x! a8 |1 N$ |2 n
《为你钟情》,
+ D8 B* K6 G% s: G' T2 D+ J《千娇百媚》,
4 Z5 Q5 j" a9 a, w' o2 h/ ~《烟花烫》,1 ~( c  u. S) _: M* C
《怪你过分美丽》。7 k9 l1 {2 {4 d7 [0 j' T( x& P
呵呵,都是高难度,翻译正不正确无所谓,请高人给点看法,
32#
发表于 22.7.2010 19:32:43 | 只看该作者
回复  7~~~
- {. q" B0 q+ N8 _6 ~. h  b0 X# V! Q
! M2 P& ^. @. }5 O0 c
9 `2 Q& ?% R) I* c" O    可以再请教一下吗?其他我都觉得翻译的不错,这几个,
* k" {8 R# {' w7 y6 C9 f《月老》Die Aphrodite(爱情和美 ...: g2 P- C0 l" ?: f9 S; j1 V0 Y
dongbeihanzi 发表于 22/7/2010 11:28

& a3 p5 J$ l" r" c& n* @* D3 |# b3 `( z. U. J% E" }

) Y" k. l! Z9 Y    Lingering是德语直接从英语中借用的词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 22.7.2010 18:52:04 | 只看该作者
我来个搞笑版的哈~~
2 J) P' x( F# t1 R大家娱乐一下..表拍  0 W1 E! }" Y. L! p7 i
直译版:1 i* ^- O( R9 i6 Z6 a( T! Z( W
《月 老》mond alte opa& d  z1 x) ^- A9 r' v
《忘情水》vergessen  ...
- m- T. U3 M3 c0 s! ]  N9 |. Y3 Brop 发表于 22.7.2010 17:43
2 @" X. }& R2 Z. \' ?
2 g, c6 B$ i0 w: j$ R( r' C
1 G' P- {" k0 Z* }6 D2 z7 b
<月 老> Der Alte unter Mond
2 {4 e: x4 R) y( m6 V: H6 \《忘情水》das die Leute das Gefuehl der Liebe vergessen lassende Wasser
3 s/ w" s7 A9 Z' ]; {无间道》keinen Mittelweg# T- S5 O) b. l! ~; p
《踢出个未来》Schiess(射门叫做schiessen,姑且就叫踢吧) um die Zukunft
7 B. {# ]. V: o6 f K. V6 t1 q. o3 U; C/ n5 f# ^# s1 }; \* [4 T
《怪你过分美丽》Du bist schuldig wegen deiner Wunderschoenheit
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 22.7.2010 16:54:50 | 只看该作者
怪你过分美丽》Deine Schuld dass du  so schoen bist% R/ J& U" ^: o4 \0 U
一开始我也想这么说,可是又觉得有点像强奸犯的接口 ...
0 E: {& p/ }" T2 E; h! ^7 qdongbeihanzi 发表于 22.7.2010 17:53
" K9 w1 P* p6 u& ~- ^( j0 o
! v* u" D# ~1 t5 U) X
2 D2 R/ X, Y2 t; ]9 X5 ]; b8 ?$ @
    大哥,所以才叫搞笑版...
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 22.7.2010 16:53:23 | 只看该作者
怪你过分美丽》Deine Schuld dass du  so schoen bist! H' s& o* m4 I( ?2 Z" C. o
一开始我也想这么说,可是又觉得有点像强奸犯的接口,完全没有一点诗意,不好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 22.7.2010 16:43:39 | 只看该作者
我来个搞笑版的哈~~
' z6 a. H: k$ q' |+ W' n大家娱乐一下..表拍  * c% b( X5 }  c: @8 |5 s
直译版:: {) A5 a5 l: M, l
《月 老》mond alte opa. h; \! a) G6 `2 }
《忘情水》vergessen wasser
+ K7 D4 t1 h0 [# N, R《无间道》keine platz strasse: J+ J1 T6 E0 C; d: x5 o7 O$ s
《踢出个未来》Rausgeschmissen eines  künftigen* k5 r; z" u3 f

: O% x: J4 q: _/ r. Z) g《怪你过分美丽》Deine Schuld das du  so schoen bist
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 22.7.2010 16:37:44 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 22.7.2010 16:34:20 | 只看该作者
严重怀疑8楼市德国人
2 V6 A6 P2 y1 `2 L: H下雨的天空 发表于 22.7.2010 17:03

- B* T( P9 N$ G/ ]  H5 z
" R7 ]* U4 `$ t( t* r$ L6 x2 g+ n. n2 Z; V, X( T2 M: ]
是6年前,16岁的时候来德国上学、长大的中国人
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 22.7.2010 16:03:20 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 22.7.2010 15:59:43 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 13.11.2024 03:56

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表