开元食味
德国频道
查看: 3581|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

柏林太极饭庄新菜价!!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 9.1.2009 00:54:47 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
即时机票
China-Küche
, D. A% y- k5 t) s6 S; x* J+ n
. u' w% {, l; F, d! C
Täglich geöffnet 12:00-24:00 太极饭庄. W# k- v% v- p4 g

7 j" I/ F7 R- m, r, ? Ulandstr.194
* _# K% z, I, S3 L10623 Berlin
/ P6 |4 E( ?) ^! O# ?Tel:030 313 28 81" f- N  q- k7 E' h) p
[fly]中国人在10.01.2009-10.02.2009一律打八折[/fly]
. o/ u+ {1 `& Q# V* V/ [ ' `+ ^9 Q( M# y; T1 U/ [1 A
Ein Stück klassisches China
Peking-Sichuan-Küche, Tee-Stube, Galerie, Musikbühne
: T; P- Z5 b9 y0 `. f4 ]5 c0 b1 V4 {
- z! V3 H; r0 G8 d0 ~8 q: a# x0 _% j
$ O) W; Y( T; I, o4 s" z( F

9 Z  w( S  x+ E5 }

! M7 O6 \4 x* l# hVegetarische Gerichte & C/ l4 C& q: W( J

; H3 O, y+ P1 C6 m
; G: \- J/ ^8 s' B3 s  T5 \
宫保豆腐
8 C/ Y1 Y$ a7 X6 w  T1 `+ _gongbao doufu
) g+ X2 i2 j8 _8 o

; x4 |, {6 ^0 j* l& D% ]& v) D
Tofu nach Gongbao Art
! s3 G; Z! j7 q; d( Y) e3 D6 rTofu Gongbao style' Y6 D# ?: \$ X: }
6,00
8 h( O  S; N6 X( h* T+ |5 l+ |
Fleischgerichte
+ |7 b4 i: {4 f3 @/ b
% j6 N, c; h/ r0 w8 Y
  l) T* p, o% p" e3 V0 D/ Q. {' I
甜酸鸭
2 N( L4 L7 X  R; e! [) sTiansuan ya
( m' L' U' v8 u
Knusprige Ente mit süßsaure Soße+ d' i- T2 x4 P, O0 t$ `2 Q# ~
Crispy duck with sweet-sour-sauce* I* I: S* B, D7 z  ^0 s
7,00
6 _& u7 h& w) }' }( q7 ^! e: n2 V( {& K

7 k4 w6 I$ i5 o3 H1 c
/ v1 V& O2 A5 V- D) M6 }/ k, V5 P; \
什锦鸭3 {% r. c! K* P$ _" @3 U1 g" y: R
Shijin ya7 P7 C9 J) q& u3 _9 l
Knusprige Ente mit verschiedenem Gemüse+ J: D6 n4 p6 P: T6 F$ L8 G
Crispy duck with different vegetables
/ E$ y8 Y6 i. u' E
7,00
& H  }& b+ I4 B- L
$ L/ @6 G+ B) Y: V

  l$ S: s7 |" K6 t
3 ?/ j9 n6 n9 g/ E5 q3 A
肉末粉丝4 E1 L. W& \0 l& V2 f
Roumo fensi1 a2 `4 F( t2 y, y0 j( |
Gebratene Glasnudel mit Hackfleisch
& |! c9 y8 c  G8 C7 mGlassnoodle with ground meat
, O4 D% t1 W+ l: Q
6,60
% p9 b3 d# U( m5 \* W
) Q  }- n6 Y5 I+ e% S7 D4 e3 b/ g
3 j. q" p3 r( K, `" e+ D5 r
糖醋鱼
# C, f9 `0 W* K: c* p! b1 ZTangcu yu( \1 s5 x/ I& ]: G
Gebackenes Rotbarschfilet süßsaure2 U, V! ^# X8 E1 ?
Fried red snapper filet with sweet-sour-sauce
+ @- \3 m! q. P6 O, L! L' Z
7,50
+ J- B, r' ^4 U( J7 s8 g  R
  {+ }+ ?; ~4 }; G# d

# I6 w; Q( M, \; w3 D$ O3 K2 V4 }
大虾炒饭, d# p$ a/ ~9 h
Daxia chaofan
1 z8 L. z) E1 f5 ?# p2 ]$ ]
Gebratener Reis mit Garnelen und Hackfleisch6 P5 Q- S9 w) z0 J
Fried Reis with prawns and vegetables- ?' C% t5 x/ z( @% b  A
7,507 k. a0 Q1 R/ e1 e
凉 菜
8 n# N2 |/ y0 H+ u' s$ s0 a" f! ]小 吃
* |3 Y  C; v# l3 |; Z
Cold food and Snacks
8 S/ M$ w" b8 T" J# E/ k+ }' ]
% @2 f7 o( Y4 C+ ?8 T( s+ I6 W

& O# a2 d' y- T8 n# e! C* F5 p: V& C

+ Q# f9 Y& Z. @, Z$ }: Z9 o- Q  x  B7 q6 a5 T, W! {' [- e5 U, X
拍黄瓜
2 L! d3 r* F1 q4 z6 }: DPai huanggua% |' ~6 {2 x" J5 V' }/ P+ r" o, z
Gurkensalat8 p+ Y! {* K. K1 `) c
Cucumber salad2 H$ Y& z: g$ W
3,202 \7 A. ]; X8 V8 X+ h' Q
9 N. r( z- R* M4 G3 R: n1 o3 q
9 W% d3 y  d+ I6 d$ W3 N' K
6 N- R9 s! b2 B/ M+ S5 P

+ {, [" y5 G2 ~5 x5 X( C3 j5 r: {
夫妻肺片/ w" l$ s7 V& I* x* y- K  D* k
Fuqi feipian
- [/ d; j4 f7 Y  u" L; c
Scharfe Zungen des Ehepaars
) C+ B, q4 l8 x' s& CSliced beef meat and stomach
0 h* _: C' v! j( ^* _! U
4,70
+ P+ N: k" h( c( m. S

0 ~* `- X; m4 S- b

/ p( Y2 `5 F$ N+ ]( M
, |5 d  g6 g. O0 _$ y1 |
香菜豆干0 g8 B2 S' Y: t' d
Xiangcai dougan# x0 K  }$ i/ V! ?- Y' Q" n4 e
Geräucherter Tofu mit Koriander ( scharf )5 T; l: B! `/ l
Smoked Tofu with coriander ( spicy )3 }/ {+ H' e% D: ^) G  n
3,50
( a7 A- m, n" }& h; Y

" T) m* C! n0 C" J3 D" O7 v. i

6 q$ _( S+ i% S& K$ m( z' \

6 O: W( X2 u* T, L8 i: r! h- z
姜汁芸豆( \( K# c$ O3 N* i/ A9 O- f
Jiangzhi yundouu- i+ G6 y% _' [3 F$ K* I1 e4 p+ T
Grünebohnen mit Ingwersoße. h& t( c- i  E- M0 C5 U
Green beans with ginger sauce
) H' L+ i* n/ C, k
3,20. _: a% k2 z5 m( P6 C4 e& K

8 r; _# ~0 y* n! b2 F5 p0 L

/ z$ y- {" M( D- F
8 c4 a7 l# a3 W

- Q9 n3 ^1 f% ?8 y
辣白菜1 I5 t8 {: P+ q5 `3 S# |
La baicai
2 D9 u2 a/ I; }* W' u& U
& c4 J' @( N; K/ }/ G
Eingelegter Scharfer Chinakohl
6 p0 @8 |3 Z# r) [
) B) D* ^: n6 {/ b. g" U+ x
Pickled Chinese cabbage ( spicy )
2 p" ^& s% S6 W/ j( I5 G
3,20
* B/ ?  a1 n+ ]" Z& l8 o% A' ]9 A
$ D# K; V5 |  p( R# k2 r7 x
3 |+ X. H* k) v7 {! n
0 n( f( ~( T( g2 W
四川泡菜) w# {0 ^( Q. b# e; Z3 X7 @
Sichuan paocai
& k7 \) p6 M6 j% Y( ^0 C
Eingelegtes Gemüse ( scharf )* x3 m0 w/ L! ]# K/ _! }7 i2 }, C
Pickled vegetable ( spicy )
8 C+ g) H" K/ ^( N( {9 }+ L* _) I. t0 K
3,20
1 P0 s; F- T* ]1 F( E7 W6 B

+ v+ m6 D) L5 R) f0 e5 y) x  T3 N9 j: G
7 h9 `8 P8 ~# P/ a2 f' ]8 L

1 k& H  J5 z, b$ U# z4 L
凉拌海蜇/ ?3 n9 T. N5 w
Liangban haizhei
1 b/ k/ u; s8 T7 }  T3 n: }
Quallensalat mit süßsaure oder saurescharf soße
9 i. a1 ~7 O/ u5 ~Jellyfish salad with sweetsour or sourhot sauce
# U- P7 J% K7 W  `6 p0 v/ i! f
3,70* Q- O7 _1 K4 [* t6 |( v+ O
- d( T% _5 c, n7 A5 q2 o# B; I  m
: F9 A) ^: y' p9 y; S6 \& ?
  g3 h3 k! ?5 ]8 M! u
0 W/ G+ i* |3 O' {) t

/ }4 j: j5 d, N& @8 X* G
泡椒凤爪
- \2 I  O  z2 k0 t8 XPaojiao fengzhuai, x5 c* _7 _  y/ y% E% Z% w/ d2 ]
Hühnefüße, scharf
1 v# ~5 N/ k, `Chicken foot , spicy
, y! r" V8 X) F
5,000 C" z- L8 P+ D/ ?! K; x1 b
/ [8 N: e4 H8 g3 _, {1 |$ i

( m  N6 J2 E5 O) }8 O" ]
1 S  e: x2 N( U/ z
凉拌海带, m2 f/ i. v# D3 l
Liangban haidai' R5 ]4 ~. C' ~1 |0 O9 J/ ]
Seealgen Salat
- F- W6 b3 ~6 Q9 ?
3,20; [! [; j! N2 q/ Y1 r

9 E6 \& t3 e& K( D/ {
2 y/ `- W  U8 {8 I: m+ M

* {! f3 A, w* V) G& @+ c
白斩鸡
  e9 T, t5 A2 E) nBaizhan ji* j" y; T* j* ^1 G( T
Gekochtes Hühnerfleisch4 D4 i1 N/ s1 k& C4 p
5,20
9 l) L* D3 s5 z

) R( x# z) e  x

, ~( n+ {+ d: L* z' K: W
( U8 S7 Z5 @! Z: N' ~

. v) @$ |6 A+ o- K
凉拌牛肚
- ]# t3 J* z3 ^Liangban niudu
8 e: W! [8 Q6 e" n, `

/ v% _7 m- J/ B/ P2 V
Rindmagen Salat
1 i; s; E- P* w; z2 e* \$ h' D+ o
Beef stomach salad, R- m( O, |, l% E
5,50
, t9 O7 G  |) J7 q
3 |! ^2 ~) j! C2 J
, q% D% z. }. O6 S

" o1 S5 j# T7 `% P- v8 c% B" L- f
蒜泥白肉
: S- H3 B9 E8 V' P5 hSuanni bairoui1 Z; w9 r6 O* n4 e, m- y
Schweinebauch mit Knoblauchsoße
& ~; U1 Z/ w- c3 b( JPork in garlic sauce
7 Z1 R% k2 l2 t0 ~
4,00
! v$ W, w) y; H. }. E* [
8 w8 i$ U8 ~5 K2 o* S; M  f) c/ }0 c

" z# e* I, w0 r  c6 G5 x
# r0 r( W6 i0 n, e2 ~( g$ }+ i" U

; c' l  C- P% `- M4 R5 h9 ~
凉拌三丝
' A: M, m) s4 p6 ~' q* @+ P' fLiangban sansi+ q6 ^& m$ ^1 K1 P
Glasnudelsalat mit Morcheln und Sojasprossen, scharf4 U; u' l. J: h/ m. ~  O) g% a
Salad with Glassnoodle, mushrooms and soybean shoots, spicy
2 V; a- Q, z+ y" y8 q4 ^% [
3,50
+ i0 }- l: i$ @) x

+ ?4 x3 e; a  R1 i) P, @( I

5 |/ E3 G% ~/ |  m& l
% v7 v2 Q! K/ {, t0 K

4 F, X1 G. F0 Q# i, \

% g0 a9 v. [( ~1 J

( U. W3 v/ X$ I, n
. E! Q6 v. e4 g$ l! O) _
% T- J+ w2 X, }; Z# A
烧卖
1 ?/ T1 O3 N1 B9 PShao maii/ f5 t$ C0 r- Q$ b4 w7 H! ]8 h" O
Fleischteigtaschen
0 ^- b5 d( P+ E8 L
  O2 ^5 x0 X5 Q! P' \8 l+ r
5粒2,70
0 _. I8 U2 D) _5 Y5 P& O8粒5.00
  Z3 X: w2 e+ T' y2 j9 f

  X; o7 c+ B; l( F. @1 t
# A3 J& q2 C  f' b# O

" @9 J: f# X. e, l; [
锅贴5 J- F) d7 }( p( B/ ^5 }9 E* L' C* x! y
Guo tie7 p  z) b$ J  |( K( j
Gebratene Teigtaschen1 f4 H: z' B8 m" q. T* F( e" T/ D
Fried Dumplings
+ v. X. ]; D2 R& W% `; w
53,20  ~4 _$ k3 q. `
85.80
; r" q9 Y+ G  t) k# l! n

1 ?0 d; A2 j6 p0 ~$ f7 S+ h
% W9 Z3 S! }9 Z# n

7 f# \: `! a; w- e1 p
三鲜饺子( c& }6 R5 M* X% m! m+ L
Sanxian jiaozi
% G8 P) G% @" z: N9 [9 Q3 @* B
Teigtaschen mit Dreierei
0 _0 H0 ?$ S: q4 _3 Z, O
52,80
4 F  x- D7 a) S1 m# I# E6 h4 ?86.30% A2 W, C2 s, c. k

# s7 B. I6 G8 b$ `

/ d5 x6 A3 q, @

/ e& E# d* Q7 H5 C$ e$ [9 `- t8 S& u
小笼包
- k% \3 E' d" Q5 E4 V! }. H2 fXiao long bao
. e; |2 Q9 h& g$ V: k
* \" L- ?) {" j$ q1 q% b# \
Dampfbrötchen

8 }6 ]1 S9 r/ q& \0 L/ }
52,70
3 [4 L+ z; D- L8 m- e4 |) q1 O85.80# Z2 y! g. G8 q1 R( d  L* R
" ~9 ~2 ^0 {, [- Y4 e8 g6 n

2 ?/ N# u6 r7 E4 p( f" X" l! N
# E  J% w  Q# s$ M. n
鸡冠饺
& I# Z7 ~' ?0 F: yJiguan jiao  H2 v$ O  {7 r
Teigtaschen mit Hühnerfleisch
4 P, u8 K) [9 S# F; Z
52,80
" Q2 l9 G2 f* Z/ U85.80% u, f! N& ~4 }4 j+ \5 Y
2 d1 o( K1 b. G0 n* k

* N5 s1 [7 c& _8 F5 U' L
, N' x* L) a2 N, z. ?0 y

6 v6 D1 b4 j( P) ^% ]
虾饺( p  h2 b& _  v; w
Xia jiao
+ H8 q: E0 p9 d1 ^, s9 w2 J0 p
) o) @- @- p6 v+ T) ^
Teigtaschen mit Garnelen

2 V1 H! P! m2 N4 Q% \; ]+ A& q* y4 ~
52,80$ C( ]+ k2 I% K1 j5 W. ^
86.307 z, O9 z' U% w5 _  S% \) Q: v

  ?, b9 o$ b+ H/ U
8 X" O0 a$ P  \6 T$ V# q

6 l% m- A9 q; ]  |  C5 F: }. ?
4 \! C0 {# R- g* z# v0 i
大肉包
- [, Y2 u6 M. \0 i* n, EDa roubao" \4 i) ^' ^/ Z* _( l8 o
, a" I1 l; z& H/ Q3 y
Dampfbrot mit Fleisch
& H! j2 O, P4 h. L+ [( b& _. w
11,20
. g* T/ h9 p8 a2 ?7 i8 W; ] 6 g+ u! A8 }/ k& G& Q$ I

: V6 H1 J' \. h' ~# I: a1 g, m! p( A
5 \( f" I% e. X' I
. {# s: W7 W- ?+ U0 j! m
" j) ?, D0 C# Y% @
大素包
4 S5 e  ^! v3 ^( h0 CDa subao/ C0 F6 C9 @8 R# a9 G' u
4 `8 @: Q( I0 _3 w) ^1 Q7 C* C
Dampfbrot mit Gemüse

8 o9 D8 L( i8 R9 B! Z* G
11,00
- e9 i8 a4 i: I. R( T ' w3 _0 f: Z- C+ |3 q; O9 W

5 ~. e. v5 j4 Q4 d6 o
. F8 S4 W* q# ^1 A) o& ~

# u% K1 b) y$ P0 J/ x 9 E1 C  m$ N& C8 I5 D( N, F9 d6 }
酸汤水饺
3 u' T) ]) [# T7 L! `% r" P5 N/ d0 fSuantang shuijiao  x; [/ x/ o/ J' d1 {
7 N* d! I$ L& u
Teigtaschen mit süßsaure Suppe
2 J" e1 U( `( v+ Y
7.00
( d0 M3 l4 j8 f" s$ r9 P+ K

& C. }! @7 T7 M; s' G9 W0 J

! m+ P0 V: R) K! D6 q7 G

. I! N0 Z3 b6 p1 h! j! ^
, ]/ P3 ^: m* L6 p  A8 O( I
- F- T& K) z# D8 z0 S8 a: p! ^* [6 H
红油水饺
, U6 r1 [; ?* g! oHongyou shuijiao' V& w# e! X* Y8 K

0 E, H0 V! `* K& G& v
Teigtaschen mit Chilisoße
" K1 T5 r, o. |* [
Dumplings in chili sauce4 ~& S, A/ J$ c1 C4 R3 D3 z8 K8 f
7.00" ^7 s" `5 ?2 y' p

: C( E. K; ^) t' F7 `6 t5 z( z  J
特别推荐' O9 o5 S7 j3 [
; V( x( d0 B8 \2 y

$ c( {2 x6 F1 {. [9 W* q$ s: N; l% e

. T# [: Y& m- K4 e, L
清蒸鲈鱼) ^* n" H: ~4 W7 a
Qing zhen lu yu
" G5 @* ?8 Q/ C- E( C9 B. `2 u3 H
Gedämpfter Loup de Mel mit Frühlingszwiebeln und Ingwer, A, C6 P1 E* S
Steamed Fish with spring onions and ginger
& Y* A  A( D6 ^
14,90( D3 C" ?/ X  X

# ^  a. }& \$ t! ^( P0 ?- G0 v

4 ^! Z4 a) j1 b8 q- H3 S3 c
蚂蚁上树
2 a+ D7 P9 x6 i7 r1 e9 cMa yi shang shu/ |1 F. u$ Y" `, E) D/ V
Gebratenen Glasnudel mit Hackfleisch
' t/ l( y% e2 V& OFried glassnoodle with ground meat
* H6 z; n2 b! r  w
11,604 O( o, W; [; a
8 e4 @, ~/ f3 U# d: J* K/ O

& R+ Y4 w$ f8 D- Y+ u) Z( [, R
水煮牛肉( r; j6 [: G: m& n  L
Shui zhu niu rou0 [, c! e4 H5 q2 y% c* A: R
Rindfleisch Topf nach Sichuan Art( f* G" g5 @2 ~
Beef stew, Sichuan style" V  v% b( `8 f) g4 g3 d! U
14,60- ^+ h( U  n. L, Y
. i! q# X- g, Q7 z2 s

; O& l5 i% L9 f
红烧狮子头
4 R: d1 o) c; A# p- {9 r) LHong shao shizi tou$ c3 b2 m8 Z. N3 m
Gedünstete Hackfleischkugeln
  K! V1 G! {. ?  \4 N6 CGedünstete chopping meat balls
3 ]% B6 O2 t' m8 D$ i# G# V
12,50
7 k3 M$ Q5 }  I% B) M5 \
  u" f# e1 l. F3 q' k0 R9 K

9 A7 `2 M9 [3 ^- D( m. r' x
樟茶鸭* Y0 V6 a, j) j/ }, m
Zhang cha ya
6 F0 y+ E0 \& O, s5 ?9 t/ n/ D5 t
Geräucherte Tee-Ente (1/2 Ente mit Knochen)# x! ~6 C( t4 G7 H
Smoked tea duck (1/2 duck with bones)
+ |* H# S" N! M. x6 F  c
17,60
+ ^; A% X4 w! V' ?' t2 A9 ]' _! q

5 |% F! A1 s) r# g2 v; P& y6 L6 j1 |
& V. j7 i/ ~, u% I7 j( Z# v
炝炒土豆丝0 i" B; b- R; V
Qiangchao tudou si
4 t' {+ W) s$ Q
Gebratene Kartoffelstreifen# E# c1 ?' B3 P3 P
Fried, thinly sliced potatoes
% m' p5 T. h% _6 v8 s0 u: P3 W
7,50% p% R# n4 O! F: y

$ ?; Q$ A; q. h- X

3 N3 X& e  |3 F* W. e. ]% f: ]
糖醋排骨
; ^/ t4 h6 g: a% ]0 TTang cu pai gu
. k$ B& q6 ]. Q- ~9 Y0 h
Schweinerippchen mit schwarzessig, süßsaure & n7 Z3 v# }& J7 z# i% u1 W) q
Spare rips mit black vinegar, sweet sour
1 j- N5 l6 G2 e( q# A; g. ~
10,50/ ?- x* z1 W+ H) k

, t/ m4 N$ j$ }# ?
" s. i+ b$ Z' R
虎皮青椒
) t7 p5 `9 c# N1 UHu pi qing jiao
* Z" y. y4 Z; `% L! C# I( ^8 A5 O) y3 \
Pepperoni mit schwarzessigsoße
% m- f8 I0 s6 u4 q- z$ p7 OPepperonis with black vinegar sauce
# o2 d6 N2 ~" v
8,50
+ l* f' r4 s( H  ^! {4 R' t# X& d
8 A$ q; d+ _$ t1 R* d' G
& ]/ k* Z+ {* m% B+ Y
芦笋炒腊肉
8 l" A" ~+ f# b1 K- x6 oLu shun chao la rou+ x2 ^3 k' y2 ]2 D/ X( _
Geräuchtertes Schweinefleisch mit gebratenen Spargel
' w  L* X9 T/ V) u4 M6 KSmoked pork with fried Spargel( p3 E9 I$ ^- Q& _- Y- t; s
11,600 a- j1 G' U" d; C+ x- H
& w4 s4 A/ u. R- T% n
( `* a% V* y9 c: C) ^: C3 ~3 J3 ?  J% E
蒜泥空心菜# _3 f, `! x( c! ~) \& W& l
Suan ni kong xin cai
1 ~; s4 r4 v1 {6 h! a3 B
Gebratenes Wasserspinat mit Knoblauchsoße* M5 Z3 O9 Z% A3 H2 D/ p( c+ ]: G# x
Fried waterspinach with garlic sauce+ `$ p- |( K) u  E
9,60. s  m, K% S4 E1 \# v+ p% n
2 m- M9 H2 E- b1 I

$ g+ }& [4 u2 s, _( z. m* Y3 i
盐煎肉4 Z- t8 ~; Q9 f( v( r2 w( N
Yan jian rou$ d. e7 J( t" R/ H6 Y/ g, f
Mit Salz gebratener Schweinebauch3 ]* u( \. u% ]; o+ e  N
Pig belly fried with salt
8 G3 G  m8 t2 i* T
13,607 i" s1 q" U. u$ K6 E  P5 u+ X+ c& K
3 C( [1 }3 E. P" Y, U4 {

5 a  b. `% w2 I/ q% U- G
豆瓣鱼3 ]' ~- S; c) m. _! H9 B  s
Dou ban yu
( H4 E; i( c! `7 C5 P% _' E
Rotbarschfilet in Scheiben mit speziellen Gewürzen 6 M' p6 P3 }1 m3 I/ e
Red snapper filets with special spices, Sichuan style' f8 P, T* M% P2 J
23,00, h. P- p2 j$ _$ c+ w+ G

' q: f, e% a$ h

3 w9 X- R4 _/ r1 i& n1 `
水煮鱼
) d. k: ~4 E* ZShui zhu yu
" r* A0 M5 P4 r* \% X* v
Fisch Topf nach Sichuan Art5 \$ E4 P" F, y; E- b
Fish stew, Sichuan style! Z5 W, [% O" O7 D
14,60
% F% W. o1 r- H; X
: }* @! I+ G' C* _/ A0 Z
: Y! X5 [7 }! o
孜然羊肉# V) c! E  N8 b& e5 h
Zi ran yang rou
! d4 D1 d  _' i  ?& N' Z6 }/ o
4 H0 g: o1 e& B5 p+ N# X' |
12,50. a  l, n% b- z3 ]* ^& _3 K
5 R4 y, \8 [5 J4 f
2 x1 Z. h* d: d; M
香辣蟹
; g1 ?$ @; M- i" p) t5 k2 d3 k- rXiang la xie4 z+ R0 j4 r5 r, P! U7 ^; M' z
Wohlriechende würzige Krabbe
1 @$ F8 m2 I3 O* O# fWell-being-smelling spicy crab
8 ^  `* S/ ?" n, U; l
15,903 z+ N* m# d. N% ?+ h1 }/ Q

. u7 `0 e5 _+ W1 ]6 H' r$ }

1 F; q; m  O  `+ k: Q
鱼香茄子煲
6 X" h2 R% e/ IYu xiang qie zi bao  \. o% L  E5 @, Q
Gebratene Auberginen nach Yüxiang-Art in Topf : u9 ]! l6 m' f* c- b/ k- R3 u* {
Fried eggplant, Yüxiang style in pot( _+ h! c: b  }4 b" w
11,60
* x9 I; [9 A1 \- g- _# B

' O( G* g! ?0 S
2 I" D; S0 l% r/ j+ _) r" {
海鲜豆腐煲$ @9 \8 {- Z! ^! Z) y; d
Hai xian dou fu bao: I. j& G( m. o6 V2 m
Gebratener Tofu mit Meeresfrüchten in Topf+ q- \- a: D; |" {6 v; k
Fried Tofu with seefood in pot
* F0 Q1 M% U5 ~# Y, p( w1 u
11,60
" {- p9 @- y4 q8 G& v: W
2 y, b, L# A1 U9 ]

) O0 q" x# ?6 d6 G. M" r
椒盐大虾
  j- ?9 W4 `4 @$ jJiao yan da xia$ _- R4 R+ r( C4 U! X2 `' y- d+ O4 y
Gebackene Großgarnelen mit Pfeffer und Salz (mit Schale)! `7 s8 X: F4 H$ M
Baked large schrimps with pepper and salt (with shells)
6 L+ O& Q/ x$ O6 ]0 W% K
14,60* A, A  Q, b  s' }9 a4 O$ b6 w
2#
发表于 11.2.2009 18:32:26 | 只看该作者
这个是不是上次游行以后被大家在凭据骂的很惨的那个饭店?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 6.11.2024 16:40

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表