开元周游
德国频道
查看: 1104|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.9.2010 10:39:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会


/ P$ [/ r5 X: R! [. B, H$ \
9 P  s! H- w) A7 X$ H

Datum时间:就这两天,请先报名


  x2 X. ~% M+ V* |

Ort地点:回复可见

- f+ F3 \6 ?5 [6 l3 F4 n; Q6 n

' r+ }+ h( G3 w# w" q7 Y

4 J: \4 U* R. x

Zielgruppe目标人群纽伦堡地区对中国古诗词有兴趣的中德朋友 ca. 20 Personen

% k1 M1 y3 s" T* |
- z" m; C6 K3 q3 U" D2 }
1 p- T! x# W' I/ Z

Agenda und Idee创意及时间安排:

独在异乡为异客  每逢佳节倍思亲”


5 T2 ?& u. e! Q! _& {( t

9 @) L0 b2 v, o' a2 s6 v


* G  p- U; J/ d. ~4 a

又到了中秋节,为了温故一下我们中国的传统节日文化,特别于今年中秋节召集一些对中国古诗词感兴趣的朋友,朗诵一首自己最喜欢的与月亮有关的古诗或词,中文原版或者自行翻译成德文均可。


" B$ p: s% q3 C

然后大家讨论一些关于诗词和中国传统文化的相关知识,说说自己喜欢的诗人词人,或者谈谈中秋节的来历掌故等等。


' ^9 y0 n- Y5 {0 g, P) f# O

我们的Motto是:泡一壶茶,读一首诗,望一眼月亮,作一回风雅的古人

  k5 y# [. ~/ C' w4 K/ k

4 u2 ?) c2 [: t9 u1 @$ ]( Z

19:00----20:00 晚餐

6 O5 K0 {8 `/ u

20:00----21:00朗诵诗词

. |4 R% h1 w0 r- W

20:00----21:00交流与讨论

' ~8 w- p) K" d7 i- f3 N6 B


( N) @8 u" E% I0 `


- F$ B. t5 e" ^" c6 I

Note

8 b( T( S# C3 y$ e+ T

1Kosten:ca. 15 Euro pro Kopf für Abendessen und Getränk

! U* k$ |! L) N7 \; F+ z

2Anmeldungbitte nur über Anruf: Herr Liao
( k/ t- ~  Y6 O  GHandy:0176 2581 8923

% |* s3 @1 T& r  C

报名请通过电话:廖先生 017625818923

2#
 楼主| 发表于 21.9.2010 10:42:05 | 只看该作者
本帖最后由 Benghazi 于 21.9.2010 13:33 编辑 9 @& ?; ?: l) |, f
  M; p+ Q7 O5 h: ?/ L' P
为了配合一下本次盛会,偶先尝试性的翻译了一下 水调歌头,请大家斧正。% `1 z  J) g0 G8 }9 A0 J( _5 F  C% {
6 t, r8 t6 P" r$ k9 E6 f1 B/ a
《水调歌头》--苏轼
8 I. v9 [: s) l4 c1 j7 y
) i3 E, Y# f0 b% }明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。
; ^2 w) a6 |2 p5 L: M
$ E! q' V8 }4 G6 ]* p$ gWie oft ist der Mond rund und hell?2 l) f" A2 ^  A7 O7 J( j
. {% f+ T; [) U1 P) u
Mit einer Schale Wein in meiner Hand,: y1 N* d; I- e4 G; A9 E! @

8 {2 Q/ M% h3 e/ ?frage ich den blauen Himmel.9 N  ~) s$ k9 S  H$ ?- V7 f: o

3 j9 I: L6 @8 |$ r' x* \3 `# S. j: j
Ich weiss nicht, welche Jahreszeit im Himmel in dieser Nacht ist.+ O4 d: r0 I2 L9 F4 v' ?4 l# ~

# u  _& ^; q7 m8 [Ich wollte einfach mit dem Wind hinfliegen,
2 b! y# t1 @5 g* x6 n+ b
! o& L# t1 Y+ {, ?  |Aber fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen2 y: V( a( V# h$ M) J+ A5 S) H) H, w
" D8 d- Y+ T! [
viel zu hoch und viel zu kalt sind.
/ d$ K' k6 ^/ ^2 b' L* D8 F
; \0 u% u0 Q* V$ A1 H  }/ p* U: J" `8 N2 k. F" m+ i
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。4 \9 f( x2 ]6 ~3 ]$ |: ?

7 G1 @9 @9 E) N8 M, l2 _  TIch tanze mit meinem ­ Schatten,
5 X( H$ @) o  v8 T" x8 H- J2 BSowie sei ich nicht ­ in einer menschlichen Welt.
, x, F# }+ F8 x( i9 G8 P4 `% T; H; x. M, q9 w

7 E& h9 r9 H& D! ?1 p  P; S3 E
5 U0 x0 N8 E4 t4 a3 Y
0 K, \# w  k0 v5 o转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?0 V3 C; k  k" u# a5 s( ~
Der Mond dreht sich,& d0 v! q$ f% w3 x# ?) F, G
um die rote Villa zu scheinen,
7 T/ a' z4 y) n! B4 zUm tief ins Fenster zu scheinen,; ~1 W* S- M) d9 L0 Y: P
Um die schlaflose Leute zu scheinen.* Z' {3 V7 c+ x  q+ o, k

( Y$ v  k- ], IDer Mond ist nun voll,
. @7 c/ v' L$ `6 k6 Usollte keine Reue zeigen:8 {+ d* v& Y. P4 J$ f
wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,
. V- Q& F6 R( s! a& J& ~Genau wenn die Leute getrennt sind?# S: ?4 w1 `( Y+ `

6 Q& m& o/ _$ \* p, r# r人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 ) x2 m% o+ H6 W+ F
Die Menschen haben Sorge oder Freude,% B/ n( T3 @$ n. `; x
Sind zusammen oder weit getrennt.
4 w" O$ M$ R! R! x- M/ `3 {$ F0 U
8 P# l& |9 `  T1 |3 s3 _Der Mond hat  Kreisform oder Mangel,& ^, j& Y" |- E( ~
Ist schwach oder hell brillant.3 |( i! M7 X+ S- f9 P

7 V. V& c# [5 C9 @8 l0 R, F" D* o' TEs ist immer so gewesen.
' `" r" P( N# z$ Y" }
( B8 n( u  G$ {( J+ D1 k8 o
! j( `( I8 x& u; q! T2 Q+ N7 KSofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
% k% O: F! ~) b4 M2 j. u8 Wkönnen wir immerhin die Schoenheit im Mond gleichzeitig sehen,7 m  d, m+ W. y9 t  ~6 X# L
Sogar nach der Trennung über tausende meilen.
% i+ U7 T! ^7 s4 b5 M7 k" K1 x6 R: W6 u. H7 l, |
4 \/ C1 g1 Y( e- a
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 21.9.2010 10:59:37 | 只看该作者
风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。楼主这活动不错 支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 21.9.2010 18:58:46 | 只看该作者
回复 1# Benghazi
8 \# B0 g* V: a2 d- J
4 C3 l9 d( S: d6 x9 F& Z
* q: g8 S, l& p* v+ V7 c    我有兴趣,请告知时间地点,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 22.9.2010 13:39:54 | 只看该作者
我们昨晚已经结束了,有人现场演唱王菲的但愿人长久,还有现场白话解读及德语口译,场面曲折动人大获成功!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 22.9.2010 20:03:17 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 23.9.2010 10:58:27 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 28.9.2010 16:13:56 | 只看该作者
本帖最后由 三笑 于 28.9.2010 19:52 编辑
& U$ g/ B9 L* `! q3 u8 }# s5 r4 E2 Q

% g# }4 r& ]: y+ }! I4 l( w《水调歌头》--苏轼
9 L4 c2 N% {9 g9 _% w# \5 H/ ^6 v2 w# V  Z; m
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。3 C3 y4 k+ ~8 B  g  B# {) j9 o$ P& U, h9 c4 a6 ~, J8 _
/ M0 F! }# t7 o3 e0 x& M9 I
$ j- D. x; V0 R/ a+ TWie oft ist der Mond rund und hell?, W8 N2 o8 c6 [; ~# d% X% M1 t2 y; Y. @2 [& L
  V7 z" f% t* F
6 r2 W) O4 d4 R# h( vMit einer Schale Wein in meiner Hand,
& _% }6 G" s! c" ~1 o0 x2 o2 w' uL' X: r% E6 {5 u2 v- ^- s/ O
frage ich den klaren Himmel.
! S9 V8 I: s1 `8 K/ E) b$ P, Q. G: O8 e2 p+ A5 b& {2 {
# ]: J6 C7 [0 S7 z( F  J3 b
Ich weiss nicht, welches Jahr im Himmel in dieser Nacht ist.
- I# c; t* l# B& f
& ]2 P( ^5 D1 N! bIch wollte einfach mit dem Wind dahinfliegen,4 E' {7 A( ]9 b' s7 h) Q2 L9 f3 ]; a3 \
. l# Y' A% N3 D  n. b; Q- E" B' e
Aber doch fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen4 Q" g5 F2 k1 ]3 J# P
* ^' s8 ^- ?3 K: _/ m+ P* o  O4 P! N( \1 ]! I% C0 d
viel zu hoch und viel zu kalt sind." ]9 d- |- `: b5 m
, {5 k' z* v* w- V$ s
+ |# l  u8 w2 Y- X; W# k, a3 Z
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
# P' G1 n) c8 \0 v7 o4 B7 j0 W, n, |Ich tanze mit meinem   Schatten,
, u5 k" o7 @1 j: x. x" g% ]Als ob ich nicht  in einer menschlichen Welt wäre.2 R! I* V5 H# c1 w) O  p3 t% t- d2 Q. u* A# \
# c+ |9 @5 \& M& c. }( R; x
9 x* m( C! E7 i# s+ I$ ?+ O8 b, S" |" {$ F
8 A- P- ?: q" B- Q2 f6 w* g0 H' f  m7 d5+ v/ q4 C6 i, P  N9 \; a
. T. s6 d, J5 S% f' J
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
9 I- d. i2 K8 JDer Mond dreht sich,
7 y0 L8 ^. J  q( ]Beleuchtet die roten Palästen,3 n( K, L6 E& o1 D
Um tief ins Fenster zu scheinen,' b9 P! [, u5 x) q* y1 w
Und um über die schlaflose Menschen zu wachen.9 |6 _' C, S! P( _4 }
# O+ s* {5 w: t( |$ L, q8 P- R2 ?9 Z: c6 p9 t, S4 n4 O: B+ O) l7 r
Der Mond ist nun voll,1 s% K8 t6 Z- M% ]
Ich sollte keine Reue zeigen:$ P& j! q2 c* V5 w
* B1 Y( M* q$ t5 J! F# z- dwieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,; G) F  y) P& e& |
Genau dann, wenn die Menschen getrennt sind?7 i) D  D- b1 W4 [
- \; y) `" r$ v- x( u4 `* c: \% R7 f9 L  x$ G# ^6 ~
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
) I" B' p) U2 A; NDie Menschen haben Sorge oder Freude,. N1 ~/ @* F; Q8 e. V1 e6 x4 V4 P7 r
Sind zusammen oder getrennt.
4 }  C5 \. b+ P0 K# c5 D4 G4 A8 j2 ~
Der Mond ist Kreisrund oder mangelhaft,( W- ]* {2 o& Q' j8 [4 q5 t2 _) ^* n6 N/ ^5 l3 Z
Leuchtet schwach oder hell.' ?/ m& n9 N! P# y! t- v5 W, g3 p: e0 t% _
1 T! l3 u  }% ]$ {1 `% h* f
Es ist immer so gewesen.3 u, S. i0 Z8 j* Z1 M. Y4 C
- j. O+ s* B- R* S8 a: F2 s) |8 }$ F
, u8 C& k* F6 i5 }" C; Y/ p1 N9 l
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
" z9 H( `9 Z  t# [' d) hkönnen wir immerhin die Schoenheit des Mondes gleichzeitig sehen,9 D) k3 J9 c7 y# n2 q6 h% A% U9 p- G: u$ X8 }1 Q9 g
Sogar wenn wir getrennt sind über tausende von Meilen.
3 c, `* j; b5 ?% d4 Y# g
) }* I1 A/ @- Z) r) h# z
Benghazi 发表于 21.9.2010 11:42

0 g& ]$ h. |1 \. lIch vermisse das Mittelherbstfest meiner Heimat.1 p/ ^) j4 l5 `: @* [1 y  D
明天我要把你的译文读给我的老师听听,看看她有什么反映。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 4.7.2025 20:51

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表