|
我们建议楼主如果是弗莱堡大学的学生的话可以到Studentenwerk的法律咨询约个时间咨询一下。! R- e0 Q! Z/ `8 l- k
那里有对学生免费的专业德国律师,如果德语不好也可以说英语。
* N+ M3 b! u3 x* z$ I4 F7 {
" f7 K$ L) X* Z; k! F" p3 t另外在这里提醒下,在德国,在看不懂合同内容条款的情况下,请千万不要随意在合同上签字。在这种情况下,请在找到可靠的,能读懂,并能向你解释清楚合同的人帮助你完全理解了合同内容后再作决定。因为按照德国的法律,如果你在合同上签字了,就表示你已经清楚并在法律上承认合同的有效性了。! Q) @2 @0 V+ V) k/ @4 Q
0 V; t# C, v9 O) p) \
Die Rechtsberatung findet in der Regel am Mittwoch zwischen 13.30 Uhr und 17.00 Uhr statt.
2 x- J0 \6 B. \6 m
9 J( N* Z" l9 J" KEine telefonische Terminvereinbarung ist zwingend erforderlich! Bitte keine Anfragen per E-Mail!
( M( @0 e( I0 c6 c7 Q* K7 ?* ? H# U6 O* M, q4 y
Kontakt und Terminvereinbarung:
- B5 f% K2 r. WKarl-Heinz Hermle, Studentenwerk Freiburg, Schreiberstraße 12-16, Zi. 002; S# |% P9 p7 m, f- Q
Telefon: (07 61) 21 01 - 2 33
5 }, U) O- w3 P1 y
/ |* `7 o: @; \/ MTerminvereinbarungen sind zu folgenden Zeiten möglich:: y2 R) t3 h% N+ l- \
Mo - Do 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 Uhr - 15.30 Uhr
3 Y7 |3 \9 n! h0 f8 s, yFr 9.00 - 12.00 Uhr* [$ r) Z( A9 a# G( v
& F7 x: w0 H& }% ]7 m$ s2 cAchtung! Bei der Anmeldung muss unbedingt ein gültiger Studierendenausweis einer Hochschule vorgelegt werden, die zum Geltungsbereich des Studentenwerks Freiburg gehört. Andernfalls kann keine Rechtsberatung angeboten werden! |
|