这是我第三次长驻德国。第一次在东德时期的东柏林,第二次在波恩,然后再随“迁都”到柏林,第三次来法兰克福,但此前对法兰克福并不陌生, U! x( }3 [ _3 g
4 t; I x3 i5 N
- v0 u9 [ Y1 y( V" p
6 s5 D+ a9 h* v T7 z" I
中国驻法兰克福总领事温振顺:
n+ ~2 L2 B. u' ^ 9 t" {( A5 ^+ c+ l
4 ~4 }& k# H6 [0 V始终追求完美
. F, p# E7 _3 k2 d# w Q2 N1 H' |6 b4 B' P/ n$ [7 {% I
本报记者 范 轩
8 m* \3 ^+ M$ }1 T5 r
: Z7 w% A) m1 M/ M5 ~1 C7 p% a
4 {+ X* V' D& s7 h; S
& T% E* g' Y x 1 B# z+ v+ D5 s' m# p: U
. \* V! w0 |2 O9 c) P h3 M8 O) _% \! k 中国传统姓氏的释义中,有这样一个说法:温氏子孙往往性格平和、温文尔雅。初见温振顺总领事,便觉有呼应之感:温良谦逊,诚持书礼。9岁起便学习德语,曾两次留学奥地利,做过记者编辑、职业外交官。今年9月,温振顺紧急受命出任中国驻法兰克福第三任总领事。
* c) i) s0 H" |! U
4 k- \7 c n4 K" e2 }+ j( j 法兰克福,可算作德国最现代、最繁庶、最便捷的都市。金融都市、展会中心、交通枢纽三大职能,决定了这座都市的突出地位和紧凑节奏;加之中国总领馆所辖的五个联邦州人口稠密、经济发达、交往频繁,注定了法兰克福总领事的任重与繁忙。据总领馆官员透露,仅仅在上任之初的十月,温总领事便24次赴机场公务迎送。
2 H# h$ o- U& d
6 x' d O0 L1 u( W, n: I* t 虽然事务繁重,但温总领事还是在活动间歇,抽出时间接受《欧洲新报》的采访,平和、精要地答复了问题。
* [' a( x. P7 R! m+ p5 S) l% ^; E( z4 ~% n# A
- b0 u0 w6 m4 |/ @% c
《新报》:讲德语的中国外交官,相对集中在德语区任职。您对德国是否也很熟识?
% N- F# ]4 |5 Y+ [* Y* g( P* w/ Q* N/ d( Q
温振顺:这是我第三次长驻德国。第一次在东德时期的东柏林,第二次在波恩,然后再随“迁都”到柏林,第三次来法兰克福,但此前我对法兰克福并不陌生。% o/ U D: I+ i4 p3 w1 T3 Z
3 [/ w6 q& r8 A8 p' T我曾经作过新闻记者,后在外交部欧洲司任职,曾任中国驻德大使馆政治处主任,回国后在欧洲司、外管司等部门工作。多年来,我要么直接在德国工作,要么从事与德语国家相关的工作,都总是围绕着德国。
& Y6 R- m# ?* h6 M3 R5 Y% o8 i9 T. N3 G$ c% q
& ~2 U) _# K* V( u
《新报》:到法兰克福担任总领事,您认为自己的工作重点、难点是什么?- y! U3 k5 D( R8 e g" Y
" b- ~4 m( w) f5 C- _7 d4 Z Y0 `
温振顺:2005年5月,驻法兰克福总领事馆开馆。我作为外交部欧洲司副司长参加了开馆仪式,所以说与法兰克福已有前缘。
" W1 @6 X, j8 l' m) ?( h" V5 d6 w- ^4 ?6 H1 V9 W
这次赴任有些突然,从接到通知到正式就任,前后仅两星期时间。上任之后,正值筹备法兰克福书展和习近平副主席出访两件大事。中国担任法兰克福书展主宾国,是一个中国在国际舞台展现自己的良机,但各种势力也想利用这个国际平台,来影响和牵制中国。经过各方精心筹备、共同努力,书展主宾国活动成功举行。这对弘扬中国文化、推动双边关系都大有裨益。
# b0 ]4 @3 G0 Y4 c3 w* I6 s+ O- n3 H6 f+ R: f
总领馆与在大使馆的职责是有区别的:大使馆主要负责国家之间的双边关系,这种政治、经济、文化之间的大方向需要北京和柏林之间协调;而总领事馆,顾名思义,是一个领事机构,工作任务更为很具体:发展与领区之间的友好关系,保护领区侨民的利益,促进中国与领区之间的经济贸易和文化、教育交流等。此外,还要通过报纸等媒介的影响,加强中德之间的相互了解,促进华侨与当地社会的融合。
! b0 V! B8 \' j s
. d4 I' F/ E0 I9 ?; j, G 随着中国迅速发展,德国民众可能对中国产生一些疑虑和担心。作为总领事,我要多作增信释疑的工作,让更多的德国民众了解,中国和世界的利益紧密相联,中国和平崛起不会对欧洲、德国造成威胁。# p. `1 n' j7 T$ t4 q
1 ?+ x% v8 t& `- ]% U
( }' g) X1 K4 ~4 o$ w9 D 《新报》:您怎样看待,目前德国社会对中国的态度?
/ ~: a% {2 r, N. h" R4 }+ h+ S4 U. z
温振顺:大多数德国民众对中国还是非常友好的。比如我新到这里,有时候出门问路,对方都非常热情。到任之后,我拜会了一些政界人士,尽管双方在某些问题上存在分歧,但大家都非常友好。例如,前些天我拜会了莱法州州长贝克先生。告别时,他从三楼的办公室一直把我送到楼下,并目送我我乘车离开。我认为,这种友好姿态并不仅仅对我个人,更是对中国友好和尊重的体现。
% U8 j: y. S# S w+ Q2 a6 F" w4 t9 [* v( \
目前,德国有些媒体对中国的报道不够客观,这与记者的个人观点、媒体的政治倾向有很大关系。在北京,我有机会与德国驻北京的记者交流,他们解释称,写赞扬中国的稿件根本就不会被采用,而且公众也不愿意看。我对他们讲,德国不能总是用自己的标准来衡量和评判中国。中国的国情有其特殊性,必须走自己的道路,不可能套用其他国家的模式。中德两国间还需要更多的沟通和理解。
" j& }; G2 L: ~" g' }' J) k# ^9 G5 o
2010年上海举办世博会,德国各界非常重视,也在积极地做准备,还计划建立一个永久展馆。这些都有利于加强中德关系。
& |4 A# U) ]; f. K
( I* _# T( k2 L4 P0 P/ P t
# C# ?& t5 h N" h- U* _% F o7 L( [ 《新报》:作为资深外交官,能否评价一下自己的工作作风?
7 r8 K' c/ H5 E1 d' A# [% w5 p3 P5 p% s2 y
温振顺:我认为自己受到德国文化影响,比较务实,答应的事和计划的事就一定要去做、而且要争取做到最好。我还愿挑战困难,越是难以解决的问题,在解决后越能获得成就感。我追求完美,无奈精力、能力有限,但始终想做得更好。
, h2 q1 Z- A( v J
) ? \. S+ `4 L6 M3 ?* ^4 V! n, I, H% }2 K8 Z- b6 Q
《新报》:外交工作纪律严、讲究多。您工作之余,喜欢做点什么?( ], A( Z5 C, y2 g+ \. @& t- `7 Y o9 p
+ R! V% z. W7 P# H/ N! v% F% {
温振顺:我喜欢骑自行车、参观博物馆、观赏教堂等古迹。周末,我经常骑自行车出行,看到雕塑、古建筑,就停下来考究一下,弄明白来龙去脉。这个爱好让我受益匪浅,不仅能很快地熟悉城市地理,还增长了历史知识。( X/ W Q8 D$ Y2 c5 }% X# ~
6 P9 s( w: K. Z; h4 S 我还喜欢打“国球”乒乓,从小就打。至于水平如何,希望今后能有机会展现。
6 E- d" z+ `9 @6 D! } Y. D' v% Q, c) x* X! @+ x9 ~
轻松欢笑中,结束了采访。也期望读者能透过访谈,对温振顺总领事有更多的了解和认识。 |