开元周游
德国频道
查看: 2028|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 30.1.2008 19:31:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Zustimmung赞成  G( p2 I) t  M, c$ _/ M- e: F
Ja./Gern./Klar. 是。/对。
$ Z+ S! W. O! v& n& ~2 x2 f2 Z& ?Stimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。
7 R+ }' `6 A/ D) `$ \Sie haben recht.您说的队。
; a( g- V4 S: HNatuelich./Sicher.当然。
# _/ I: V6 ~# I. I  _+ |Kein Problem.没有问题。  _7 Q3 y* j/ ]* J3 u
Ich bin auch der Meinung.我也是这个意见。9 `9 ?# }# {, [
Das meine ich auch.我也这样认为。  o7 A9 s. `8 B) o7 ?3 K/ I. q! ^
Ich bin dafuer.我赞成。
  B6 V2 l( X2 s0 S' Y8 eIch bin damit einverstanden.我同意。9 b: z6 V7 H* P
Ich habe nichts dagegen.我不反对。5 P% f0 }) O) H( J! {
0 w! X. H2 Z4 r: L! G5 I$ s

3 h" i1 z" z6 BAblehnung反对
% X: r2 E& J5 y% d% NNein.不。
6 C7 D+ l, g$ T# V4 vDas stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。
2 g$ E; Q8 g: o( ~( ]2 zDas ist unmoeglich.这不可能。9 r1 S1 K! _, g% B( S) n/ a( D6 q& T1 `
Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。
9 }* b; J, \/ U& A1 W( dDas glaube ich nicht.这我不相信。5 T: d3 y1 N- X
Ich bin dagegen.我反对。- l% K. ?0 W& R- L# c$ {
Ich bin anderer Meinung.我有不同的意见。- P* a! ]* n) f( N; {
Das ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬!
+ _! t. V9 B0 d) {Bist du verrueckt?你疯了吗?
" Y9 L2 r' a+ a- |  g6 @Das ist ausgeschlossen.这绝对不可能。" u9 J' |9 o& ^8 g( c
Ausweichende Antworten不肯定的回答4 R+ Q% u( D4 Y& i
Ja und nein./Jein.也对也不对。2 R* Y3 q) N3 W6 e- N6 {" Q+ X
Vielleicht.也许。/有可能。" p4 \3 Y9 Z- R, f" }
Das ist schwer zu sagen.这很难说。
( k1 p" U5 F8 `6 ~& X7 FIch weiss nicht.我不知道。! j4 Q# Q6 y  n8 e* a% v
Das ist fraglich.这还是一个问题。% f5 \% O4 z! m8 A( t% U
Das ist ungewiss.事情还不肯定。! A+ `+ Y8 S# L. [
Kein Kommentar.无可奉告。' l* X9 j2 D6 [8 U& E9 W
Das kommt darauf an.这要看情形才能确定。
" {3 V5 g3 N$ }2 J' ~7 fIch muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。( T0 n; ?) E. F# ?
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。  p7 k" E/ {; ^# _' s
7 h/ W4 w9 A& V
Frende高兴  [0 D5 B4 s5 A2 N% Q* w) _, H
Toll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了!& l/ D+ x0 A8 s; D
Bravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了!  Q& l! u6 ^; \  G
Ich freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!
/ W& Y( x( K' ^( f- rDas ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。: E# c4 K- {2 F
Gott sei Dank!谢天谢地!
, ]8 m1 ]! r7 MIch habe Glueck gehabt.我的运气真好。
* M2 s1 K2 M# x/ w6 e7 J5 oOh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀!3 c6 }+ v. v+ w) _0 J' ]
Da bin ich aber froh!我多么高兴呀!
, u/ n- E8 W6 d: m1 {* U! u  lEs freut mich fuer Sie.我为您高兴。
* L1 E, y  j  P9 R' z, s
/ R6 d) q) `9 F7 f4 LMissfallen不高兴
& S. H) K7 W& kSo ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!; v$ |5 G# k" l
So ein Bloedsinn!真是胡闹!$ h9 }( y$ y, {0 W
Ich bin sauer.我气坏了!' L$ n" ^( c) M1 B. R  I' V" w2 W
Das ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了!/ _$ l" R5 X5 w1 |; i2 H9 J
Das ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌!0 ?) a2 y2 D( f& D* z
' [5 o3 T; H) s5 O' x
[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]
2#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:34:06 | 只看该作者
Unverschaemt!真可耻!/不要脸!
. `5 Y( V# o6 HVerflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶!
7 f9 A1 ~# X+ ?  b& lZum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋!
2 y7 K9 B: Z4 p% t: ]/ T% P3 ?/ [0 g, nDu Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!  H9 n. ~, i# N$ I7 I8 j

% B, ?6 _5 W2 l8 z: Y- {Verwunderung惊奇$ V6 U8 M  u: b( b' n) Z9 `% N6 o" G
Wirklich?真的吗?
# p$ l/ _, u/ R* j8 TDas ist erstaunlich.真令人惊讶。* T' q' j( J* ~" t* }. q. Q  o  A4 a
Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?/ k2 n1 `- o8 Q/ _
Das ist nicht zu glauben.无法令人相信。7 @) @3 I* L6 |6 t$ U, u
So was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。# q' n, E( Y8 c6 U
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!7 Q# S- N9 y8 f
Das habe ich nicht erwartet.我没有料到。& m8 P; H5 C5 z/ K: z1 s7 A: g
Wer haette das gedacht?谁会料到这样?
1 l8 H. h5 }7 eDas kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。/ P6 Y: L0 o) O, [" ]
; B/ y& r7 x& j& s2 M) H* U
Zweifel怀疑
/ x7 q+ t+ k3 MSo?是吗?
9 H7 t8 z7 ]3 {+ Q+ }8 F5 fWirklich?/Ehrlich?真的吗?& G* E7 t# p' R; e5 k* u# G1 |) n8 D. _
Gluaben Sie das?您相信吗?
$ O' E% B' J8 B6 j9 e7 cSind Sie ganz sicher?您敢肯定吗?
- N& W) `# h$ g- U5 C  mWie ist das denn moeglich?这怎么可能呢?% J2 c/ H, b# }+ t
Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。
7 K/ A2 p4 p. j1 Y3 D' BDas glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。- R; y! E5 w9 N) l: m& W/ D% n& z5 R% C

: V) U. s* D0 ^2 F5 p$ `Dedauern惋惜
. ]1 `- z0 @# o% j% ]. x) ?# N2 oSchade! 可惜。
; y" H2 P4 P/ U/ k: TEs ist sehr schade.这很可惜。# \+ f( p. G2 I5 `0 X
Wie shade! 多可惜呀!1 |7 P! n3 e( O4 h& Q
Wirklich schade! 真可惜!! z5 B9 O2 [5 F+ d
Das tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。: ^6 V' Q  a8 z3 t: z
Ich bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。1 @; \. g) t7 s% l
Das ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。% @% C% z1 f* B9 w

7 T" l) j+ a5 K% |- Z[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 30.1.2008 19:35:51 | 只看该作者

如 何 骂 人?(转贴)

本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。
4 B& W0 U1 y: G& Y7 N: @% d4 F+ Y" l' m  D
Arschloch:
1 q4 u9 O% M1 y# _: k1 u这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。' W* {4 J1 e/ n) x
因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏
: T0 ^! g; |2 b最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。
' U  d: v* o# X
1 k- ]! e) z  v2 K( E1 @% E    美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
2 \- X: S+ Z% T    mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。' D( z8 T+ D" ]' G0 J: L

. N3 `2 k: g; ~4 M. pMutterficker:# m7 N5 V  K: T- `+ _5 ]* F
是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。
. W7 G, T0 X( Z% P* D# _' x2 c
0 {! N# c! k: V0 |# |Hure:
6 G( M8 e* v/ I2 w' P0 p3 l骂某女为婊子。& o  S$ Z& d2 @( M& m8 X
7 r- h# C# n; s
Nutte:) m9 [7 O7 O$ n# r
骂某女为婊子。1 h8 }5 ]0 T% o6 y
( {9 P( o8 `  ^& D0 R
Schlampe:
0 p4 n! W- S4 B( ?0 T骂某女人是婊子。也是很粗的话。4 o% x. F4 k9 w# f7 _
网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。9 F1 I" B9 q. z
2 k9 R, [* n- J1 }5 {" Y
Hurensohn:# Z# W' e' S6 Y1 r- d6 U' {- p, F
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。
! v; ]+ A! }4 p  \. r
" w0 l( N  C' p" h$ I7 }. RHurentochter:
  o, ^5 X( z: }% ^/ J骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。- V! H6 g- K8 e* C6 t1 d+ D6 H

% J% r: M% I$ r" Z7 ySchwanzlutscher:
" f) U( j$ a& H3 a5 aSchwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的$ H& b2 m+ S; U7 D: X$ I, h
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。
. ^4 c8 |5 i8 a2 W$ q, t# e
' l+ `) V$ J) a2 R6 _: EMisgeburt:
* n, I) P3 G4 g' L2 m4 R骂某人为畸形儿。
& G- m( Y8 z1 u' I5 ?6 W- l% i& z9 u
Miststueck:% ]5 _& A. ^: a9 u# o8 G
下流卑鄙的家伙
; G" R) R0 H5 K
/ ^& V# N9 X& {& u9 uMistkerl:9 P) m1 Z7 ?8 x6 I
坏蛋+ V7 U- b6 C) I* W" h# y! @4 g3 v

  D9 N8 j9 S; U$ [, yMistfink:4 N4 G% \6 `( }2 v, W
下流坯
9 l1 k1 s  _3 O+ x5 S+ Q* m, y
' r  S  Z# P. e2 R0 H. i2 ?Mistvieh:" X+ o& R4 R: ?3 {+ u9 I& a6 S
畜生
1 B: w3 H! E& _, z/ e2 V9 n5 N! n
Misthund:, H  h# W5 H% d+ e) d" a/ a% V
畜生# A/ _" w  c! a* J/ i" E

+ b# ]- A% G1 [2 o+ ~2 [Bastard:
: l# _3 ?- z8 ^: P& J! V骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。
4 ]+ q( I+ S% k
9 }! ^2 b. M+ G: T) u/ {7 f3 PSchwuchtel:# a' n' J: D7 G' @$ Q
骂某男为同性恋,或男中废物。
+ n+ S/ e/ z$ }! Z: Z; Z0 s2 p8 B1 ]' Y5 ]1 G* H) G
Hosenscheisser:
" `) H  u1 r' c/ I' L) K3 x直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。
- h: [4 e/ F& T4 a+ w3 q
0 k6 b$ E* V4 @& c; H$ T. a- SSchwein:
% d/ C) X' ^  W骂某男为猪。) U" x! h2 O% m; I1 @
9 }5 u, f# S4 K2 m8 L. y9 L
Sau:* P. D' H0 g* L2 [1 w2 K! y7 V
骂某女为猪。
! U0 D, ~# k3 }8 x- g8 O  F0 x% b, {
1 y& K" c0 z4 g$ {Feige Sau:% {) p$ u! p, `1 `2 k. u3 g+ M+ I8 A
骂人为懦夫。
+ p1 ?! I- `- y7 m. M
0 c3 [1 V0 _6 f. wBloede Kuh:
. n* T, m1 E4 \: A! T1 q骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然. B* \# H; R8 T& n; O& m. e0 j
怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,4 t: I9 J- X, L* Q2 W3 E
蠢货!9 @, ]; G: d% B! n! ~

) ]$ l4 z* I9 ?9 V/ ISchweinehund:
" |4 ?1 T1 f& N# I& f" z3 m* ?猪(样的?)狗
) n3 `5 `) H* d3 H0 |, k$ C. D8 d1 t% A* d
Unmensch:
! D) c* N: N$ b! V0 T2 }0 b(简直)不是人
. J9 O, M" v- U0 J1 ~
" q( d; A0 i7 b, mKlugscheisser:
* \! W* j4 P  D% E% y9 `充大尾巴鹰,“什么都知道”的人
7 E' f8 r3 a; G; ^) v
* J! K4 y, d5 n% r& w" H0 m, lArschkriecher:
: o! Y0 y+ K% s+ x7 `' q. D( S拍马屁之人。' O1 [& A0 e3 B$ s& i( G

: Y% K3 l0 S7 A" J. l3 IArschgesicht:
2 r6 J' |7 E6 Y+ d$ |9 I) _骂人长得丑。! T. n3 @( V1 e# o. z

% ~" V4 \. @8 Y# `( ~0 oAlte Ziege:
' R: G7 L% ^4 C9 U4 ^骂女人( I% b9 R6 J  Y2 M, H
1 p0 P6 n' ]! b  v8 @. c$ N" D9 I
Arschficker:
. x) o4 c3 L5 D- Y骂男同性恋 5 G) s6 z" S0 I# [7 w, q

) S' t1 }1 f/ L  t0 vPisskerl:
& ^! H. Q1 ]( R7 ~  C' gDreck:
! Z; x( E, R8 |/ y5 ~1 T+ EDrecksack:% E9 H3 x- N2 L8 @
均与粪便有关,骂人混蛋; / ~; V3 H* f+ }6 ~
8 q. A# z+ g) Y6 z/ L0 p
Alter Sack:4 P2 R( I0 K4 B% E
骂人老不死的,老不正经的;
+ ]/ j7 b, J" n* z# P5 \$ y; Z/ Q* A6 L7 i" N
geiler Bock:  f& f# w/ @: Y3 u
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛
. g0 v+ J2 R( P/ L9 m) Q8 h! `( A6 w$ I& o, }' Z8 ^5 ]; @
上面五例谢网友古夫补充 : p* _' V( l1 ^6 d
8 A3 p( K3 [  f1 }: a* y% U8 c
( m9 H7 D2 W/ k2 K  I/ T0 g

5 K8 S& u9 K6 Y) h/ E4 V# _德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?
, D' n6 }' i; p8 ]# S9 z
+ ?5 M/ t" V# S我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:
3 y1 U; m; n: y0 B+ K
1 ?( y8 q: O9 Z) IDu Hurensohn von Tausendvaeter!
8 [5 T$ p! D& {5 g% s* D# Z) Q意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂# e5 f/ Y9 V! V3 S* u2 {4 Y* }
货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。9 w/ `; C+ `9 O
8 J- ?1 Y' U8 X9 Q3 H5 O3 h
Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen!+ Q) [* C/ {4 `7 `- y5 @3 n
“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有
+ P4 \; a3 D/ _+ I' b+ @" ^3 _“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。4 F5 [% e" f2 J: A8 W- v
3 w( N& a9 Y5 o5 \- p
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:39 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 30.1.2008 22:44:51 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 12.2.2008 17:38:20 | 只看该作者
超哥,这样的文章多发,知识渊博,很暴力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 7.1.2025 06:29

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表