|
Was ist der beste Name für mein Kind?
给孩子取什么名最好?
Rücksicht auf die Familie
考虑家族中前人的名字
"Beowulf", flüstere ich meiner Liebsten zärtlich ins Ohr. "Oder Agamemnon." Sofort sitzt sie kerzengerade im Bett. "Spinnst du jetzt total? Ich nenne unseren Sohn doch nicht wie einen antiken Griechen! Außerdem ist ja noch gar nicht klar, ob es nicht doch ein Mädchen wird.""Mmmh," gurre ich weiter. "Dann also Edgitha oder Benevolentia." Dem ersten Kissen kann ich noch ausweichen, das zweite trifft voll.
Bevor ich noch vor der Geburt zum trennungsbedingt abwesenden Vater degradiert werde, lenke ich ein. "Also Hermann, wie dein Großvater." "Bloß nicht", meint sie, fast besänftigt. Dabei haben wir schon mehrfach über die Namen unserer Vorfahren debattiert. So eine Linie ziehen zu den Altvorderen ist ja ganz nett, zeigt auch Familiensinn. Aber weder müssen wir uns mit einer Erbtante gut stellen, noch einen Betrieb weiterführen, zu dem der Name passen muss. Rücksichten sind also nicht zu nehmen und wir können ganz nach unserem Geschmack auswählen.
“Beowulf,”我在爱人耳畔轻声低语,“或者Agamemnon。”她立马从床上笔直地坐了起来。“你现在脑子不灵清了?我可不想给我们的儿子取个古希腊人的名字!而且还不不知道会不会个女孩呢。”“恩...”我继续娇滴滴地说话,“那就叫Edgitha 或者Benevolentia。”我躲过了第一个扔过来的枕头,第二个却没能幸免。为了不在孩子出生之前,就成为与孩子分离的父亲,我作了让步。“那就叫Hermann,和你的爷爷同名。”“不要”,她差不多息怒了。关于给孩子取家族前人名这件事,我们已经对上几辈人的姓名进行了讨论。这样引一条线与上辈的人扯上关系真的挺好的,而且也很有家庭意义。但是我们既不想和有钱的七大姑八大姨讨论,也不想开一家配得上这个名字的公司。所以肯定是不考虑取前人的名字了,而且我们想按照自己的喜好来给孩子取名字。 |
|