开元周游
德国频道
楼主: 时光
打印 上一主题 下一主题

周末无聊,转载小诗一首。

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 28.5.2012 13:00:16 | 只看该作者
浮生 发表于 28.5.2012 12:54
六世DL,仓央嘉措

嗯,也有这么一说,但 真正的作者是似乎还是 扎西拉姆•多多   此诗出自她的 《疑似风月集》 至少百度百科里面是这么说的,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 28.5.2012 13:02:32 | 只看该作者
本帖最后由 时光 于 28.5.2012 13:03 编辑

以下内容出自百度

此诗出自《疑似风月中集》,由扎西拉姆·多多于2007年5月15日撰写于北京。
关于这首诗,作者曾有自述:   这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”我想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 28.5.2012 13:06:10 | 只看该作者
百度真是强大啊,以下内容继续百度

以下是作者扎西拉姆多多的一些说明:

班扎古鲁白玛其实是梵文,班扎,就是Vadjra,就是“金刚”的意思;古鲁,就是:Guru,就是“上师”;白玛,就是pema,就是莲花。这下子明白了吧:金刚上师莲花,就是莲花生大师。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”,多多想要表达的是上师对弟子的爱,真的跟女子、跟风月没有什么关系啦。所以在诗的名字里,藏进去了莲师的名字。如果这首诗真的是仓央嘉措所作,那么它绝对不会叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,因为在西藏,莲师的名字的发音是“白玛仲尼”或者“古鲁仁波切


回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 28.5.2012 13:12:03 | 只看该作者
时光 发表于 28.5.2012 13:00
嗯,也有这么一说,但 真正的作者是似乎还是 扎西拉姆•多多   此诗出自她的 《疑似风月集》 至少百度百 ...

嗯嗯,见笑了!搞错好久,大概是相似的文风
学习了,谢谢lz!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 28.5.2012 13:17:11 | 只看该作者
浮生 发表于 28.5.2012 13:12
嗯嗯,见笑了!搞错好久,大概是相似的文风
学习了,谢谢lz!

我也是现学的,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.11.2024 07:02

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表