开元食味
德国频道
楼主: 苏青青
打印 上一主题 下一主题

中文片名“光棍”为什么译成Bachelor Mountain ?

  [复制链接]
11#
发表于 8.5.2012 17:02:45 | 只看该作者
即时机票
单身汉都上山,那不就剩光滚了么
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 8.5.2012 21:31:53 | 只看该作者
yuzhile 发表于 8.5.2012 10:08
夏季的电影节一起去吧,接着还能去坐啤酒园。

或许是Bachelor (还有个意思是“未婚夫”)。敲错了一个字 ...

没注意敲错了字母。感谢指正。
能约上yu姑娘看电影,坐啤酒园,很好呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 8.5.2012 21:53:36 | 只看该作者
女追男,隔层纸。

男追女,隔座山。 Bachelor Mountain 估计是包含了这层意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 8.5.2012 21:57:32 | 只看该作者
yuzhile 发表于 8.5.2012 10:08
夏季的电影节一起去吧,接着还能去坐啤酒园。

或许是Bachelor (还有个意思是“未婚夫”)。敲错了一个字 ...

das nehme ich ernst.
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 8.5.2012 21:57:52 | 只看该作者
苏青青 发表于 8.5.2012 21:31
没注意敲错了字母。感谢指正。
能约上yu姑娘看电影,坐啤酒园,很好呀。  ...

das auch
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 20.9.2024 14:32

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表