开元食味
德国频道
楼主: mirandawang
打印 上一主题 下一主题

[德语] 英翻德-新概念英语第二册

    [复制链接]
21#
 楼主| 发表于 9.1.2012 14:12:27 | 只看该作者
suzy_s 发表于 8.1.2012 16:36
Lektion 6 Percy Buttons --- 没发现错误

Lektion 7 Zu spät

hat erzählt 一般完成时, hatte erzählt 过去完成时
原文是过去完成时,所以还是翻译成hatte比较好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 9.1.2012 15:26:59 | 只看该作者
mirandawang 发表于 9.1.2012 13:52
关于seit,我看字典里面的例句也可以跟Perfekt:Ich habe sie seit einer Woche nicht gesehen.
还有这句 ...

有可能,算同位语,变格跟在nach后面变,我是在 eine kleine Stadt in der Mitte von Australien 前后都加了逗号,我德语老师没说有问题。下次我再问问。

另外hat erzählt那个英文原文不就是Later a neighbour told me,是一般过去时么?德语也用一般过去时或者现在完成时不行吗?为什么要翻译成过去完成时呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 9.1.2012 15:37:23 | 只看该作者
suzy_s 发表于 9.1.2012 15:26
有可能,算同位语,变格跟在nach后面变,我是在 eine kleine Stadt in der Mitte von Australien 前后都 ...

咱俩好像说的不是一篇。。。
原句英文是A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds.
had told,所以翻译成hatte erkaerlt。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 9.1.2012 16:04:38 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 9.1.2012 18:12:42 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 9.1.2012 19:38:29 | 只看该作者
mirandawang 发表于 9.1.2012 15:37
咱俩好像说的不是一篇。。。
原句英文是A few hours earlier, someone had told the police that thieves ...

我看串了,恩,是翻成 hatte 对。

点评

没关系的~  发表于 9.1.2012 21:56
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 9.1.2012 22:13:46 | 只看该作者
本帖最后由 mirandawang 于 16.1.2012 23:31 编辑

Lektion 9---A cold welcome

On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted. 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment,everybody began to laugh and sing.
English
Deutsch
A cold welcome
Ein kaltes Willkommen
On Wednesday evening, we went to the Town Hall.
Am Mittwochabend gingen wir zum Rathaus.
It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock.
Es war der letzte Tag des Jahres und viele Menschenansammlung(eine Menschenmenge) hat(te sich) unter den Taktgeber des Rathaus(der Rathausuhr) versammelt.
It would strike twelve in twenty minutes' time.
Es wurde(würde) in zwanzig Minuten zwölf schlagen.
Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped.
Fünfzehn Minuten verging(en) und dann hielt der Taktgeber(die Uhr) um fünf vor zwölf an.
The big minute hand did not move.
Der große Minutenzeiger bewegte (sich) nicht.
We waited and waited, but nothing happened.
Wir warteten und warteten, aber nichts passierte.
Suddenly someone shouted.
Plötzlich riefen jemand.
'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!'
“Es ist zwei nach zwölf! Der Taktgeber(Die Uhr) hat gestoppt!”
I looked at my watch.
Ich schaute (auf) meine Armbanduhr.
It was true.
Es war richtig.
The big clock refused to welcome the New Year.
Der große Taktgeber(Die große Uhr) weigerte sich das Neujahr zu begrüßen.
At that moment, everybody began to laugh and sing.
In diesem Moment fing jedermann an, zu  lachen und zu singen.



Ein kaltes Willkommen

Am Mittwochabend gingen wir zum Rathaus. Es war der letzte Tag des Jahres und eine Menschenmenge hatte sich unterder Rathausuhr versammelt. Es würde in zwanzig Minuten zwölf schlagen. Fünfzehn Minuten vergingen und dann hielt die Uhr um fünf vor zwölf an. Der große Minutenzeiger bewegte sich nicht. Wir warteten und warteten, aber nichts passierte. Plötzlich riefen jemand. “Es ist zwei nach zwölf! Die Uhr hat gestoppt!” Ich schaute auf meine Armbanduhr. Es war richtig. Die große Uhr weigerte sich das Neujahr zu begrüßen. In diesem Moment fing jedermann an, zu  lachen und zu singen.

重点词汇解释:
1. die Uhr, -en 泛指各种表
ein Gerät, mit dem man die Zeit misst <eine wasserdichte Uhr; das Zifferblatt, die Zeiger einer Uhr; die Uhr tickt, geht vor/nach/genau/richtig; die Uhr bleibt stehen, ist abgelaufen; eine Uhr aufziehen, (vor-/zurück)stellen>
2. die Menschenmenge, -n 人群 = crowd;große Ansammlung von Menschen
3. ansammeln <sammelst an, sammelte an, hat angesammelt> = to gather, to collect
(mit SICH) etwas sammelt sich irgendwo/bei jmdm. an sich an einem Ort oder bei einer Person stauen<Staub; Wut, Ärger> 积聚
versammeln 集合,聚集 = to gather
jmd. versammelt sich (von mehreren Personen) an einem Ort zusammenkommen
ansammeln和versammeln的区别,前者是物的聚积,后者是人的聚集
4. (mit SICH) jmd./etwas bewegt sich  seine Position verändern
5. jmd. schaut (auf etwas Akk. /irgendwohin) den Blick auf etwas richten =to look at
6. weigern =to refuse 拒绝
(mit SICH) jmd. weigert sich, etwas zu tun erklären, dass man etwas nicht tun will
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 9.1.2012 22:20:39 | 只看该作者
本帖最后由 mirandawang 于 16.1.2012 23:31 编辑

Lektion 10---Not for jazz

We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my father's.
English
Deutsch
Not for jazz
Nicht für Jazz
We have an old musical instrument.
Wir haben ein altes Musikinstrument.
It is called a clavichord.
Es heißt Klavichord.
It was made in Germany in 1681.
Es wurde in 1681 in Deutschland gemacht. (Es wurde 1681 in Deutschland hergestellt.)
Our clavichord is kept in the living room.
Unseres Klavichord wird im Wohnzimmer aufbewahrt.
It has belonged to our family for a long time.
Seit Langem gehört es unserer Familie.
The instrument was bought by my grandfather many years ago.
Das Instrument wurde vor vielen Jahren von meinem Großvater gekauft.
Recently it was damaged by a visitor.
Kürzlich wurde es von einem(einer) Besucherin beschädigt.
She tried to play jazz on it!
Sie versuchte Jazz auf dem Klavichord zu spielen.
She struck the keys too hard and two of the strings were broken.
Sie schlug die Klaviertasten sehr hart und zwei Saiten waren kaputt.
My father was shocked.
Mein Vater war schockiert.
Now we are not allowed to touch it.
Jetzt dürfen wir es nicht (mehr) anfassen.
It is being repaired by a friend of my father's.
Es ist(wird) gerade von einem Freund von meinem Vater repariert.



Nicht für Jazz
Wir haben ein altes Musikinstrument. Es heißt Klavichord. Es wurde 1681 in Deutschland hergestellt. Unseres Klavichord wird im Wohnzimmer aufbewahrt. Seit Langem gehört es unserer Familie. Das Instrument wurde vor vielen Jahren von meinem Großvater gekauft. Kürzlich wurde es von einer Besucherin beschädigt. Sie versuchte Jazz auf dem Klavichord zu spielen. Sie schlug die Klaviertasten sehr hart und zwei Saiten waren kaputt. Mein Vater war schockiert. Jetzt dürfen wir es nicht mehr anfassen. Es wird gerade von einem Freund von meinem Vater repariert.

解析:
1. herstellen 制造 = to produce
jmd. stellt etwas her ein Produkt machen ≈ anfertigen, produzieren <etwas maschinell, industriell, von Hand herstellen>
2. seit langem = for a long time
3. versuchen etw. zu tun = try to do sth.  
4. bewahren 保存 = to keep
jmd. bewahrt etwas (≈ aufbewahren) längere Zeit aufheben
aufbewahren <bewahrst auf, bewahrte auf, hat aufbewahrt> 保存 = to keep
(mit OBJ) jmd. bewahrt etwas auf etwas (meist Wertvolles) für eine gewisse Zeit sicher lagern
aufbewahren更好一些,bewahren主要是保持,保护的意思,保存这个意思已经渐旧了。
5. gehören
etwas gehört jemandem ein Tier/etwas ist jemandes Eigentum od. Besitz = to belong to sb 属于,从属
jemand/etwas gehört zu etwas jemand/etwas ist (wichtiger) Teil eines Ganzen, einer Einheit ≈ jemand/etwas zählt zu etwas = to be one of 属于(某一类)
6. beschädigen 损坏 =to damage
(mit OBJ) jmd./etwas beschädigt etwas Schaden an etwas verursachen
7. 以前允许碰琴,现在不许碰了,虽然英语中没写any more,但是德语加上mehr更好。
8. anfassen 用手接触,摸,
jmd. fasst etwas an (≈ berühren) die Hand auf etwas legen
碰到bt的时候可以大喊:Fass mich nicht an!
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 11.1.2012 21:43:51 | 只看该作者

Lektion 11---One good turn deserves another

I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating,I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'
English
Deutsch
One good turn deserves another
Eine Hand wäscht die andere
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in.
Ich habe gerade im Restaurant zu Abend gegessen, als Tony Steele kam herein.
Tony worked in a lawyer's office years ago,
Tony arbeitete vor vielen Jahren bei ein(em) Rechtsanwaltsbüro.
but he is now working at a bank.
aber er arbeitet jetzt bei einer Bank.
He gets a good salary,
Er verdient einen guten Lohn,
but he always borrows money from his friends and never pays it back.
aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden und zahlt es nie zurück.
Tony saw me and came and sat at the same table.
Tony sah mich und kam und saß am gleichem Tisch(setzte sich an den gleichen Tisch).
He has never borrowed money from me.
Er hat sich nie Geld von mir geliehen.
While he was eating,I asked him to lend me twenty pounds.
Als er gerade aß, bat ich ihn darum, mir zwanzig Pfunde zu leihen.
To my surprise,he gave me the money immediately.
Zu meiner Überraschung gab er mir sofort das Geld.
'I have never borrowed any money from you,'Tony said,
“Ich habe mich(mir) nie Geld von dir geliehen” , sagte Tony,
'so now you can pay for my dinner!'
“deshalb kannst du jetzt für mein Abendessen bezahlen” !



Eine Hand wäscht die andere
Ich habe gerade im Restaurant zu Abend gegessen, als Tony Steele kam herein. Tony arbeitete vor vielen Jahren bei einem Rechtsanwaltsbüro, aber er arbeitet jetzt bei einer Bank. He verdient einen guten Lohn, aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden und zahlt es nie zurück. Tony sah mich und kam und setzte sich an den gleichen Tisch. Er hat sich nie Geld von mir geliehen. Als er gerade aß, bat ich ihn darum, mir zwanzig Pfunde zu leihen. Zu meiner Überraschung gab er mir sofort das Geld. “Ich habe mir nie Geld von dir geliehen” , sagte Tony, “deshalb kannst du jetzt für mein Abendessen bezahlen!”

重点词汇解释:
1. One good turn deserves another = Eine Hand wäscht die andere 礼尚往来
Prov. If someone does you a favor, you should do a favor for that person in return.
2. als表示过去发生的事,并且只有那么一回,而wenn则是过去或目前发生很多次。   als,你翻译成“当(那个)时候”;wenn,你一定翻译成“每当”。
3. to come in = hereinkommen
4. leihen
sich von jdm. Geld leihen = to borrow money from sb.
sich (Dat) etwas (von jemandem) leihen jemanden bitten, dass er einem etwas für eine bestimmte Zeit gibt, damit man es (kostenlos) benutzen kann ≈ sich etwas ausleihen, sich etwas borgen
5. jmd./etwas setzt sich (haben) eine sitzende Position einnehmen = to sit down
z.B.: Er setzte sich auf den Stuhl/aufs Rad/an den Tisch/ins Gras.
6. to ask sb. to do sth. = jdn. bitten, etw. zu tun/jdn. (darum) bitten, etw. zu tun/jdn. um etw. bitten
einen Wunsch an jemanden richten, damit er erfüllt wird ↔ jemandem für etwas danken <jemanden dringend, höflich, herzlich, eindringlich um etwas bitten>
7. to my surprise = zu meiner Überraschung
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 15.1.2012 18:17:38 | 只看该作者
本帖最后由 suzy_s 于 15.1.2012 18:19 编辑

Lektion9 Ein kaltes Willkommen

Am Mittwochabend gingen wir zum Rathaus. Es war der letzte Tag des Jahres und eine große Menschenmenge hatte sich unterder Rathausuhr angesammelt (versammelt). Es würde in zwanzig Minuten zwölf schlagen. Fünfzehn Minuten vergingen und dann hielt die Uhr um fünf vor zwölf an. Der große Minutenzeiger bewegte sich nicht. Wir warteten und warteten, aber nichts passierte. Plötzlich riefen jemand. “Es ist zwei nach zwölf! Die Uhr hat gestoppt!” Ich schaute auf meine Armbanduhr. Es war richtig. Die große Uhr weigerte sich, das Neujahr zu begrüßen. In diesem Moment fing jeder mann an, zu  lachen und zu singen an.

1. Menschenmenge 已经指一大群人了,前面不用加große,不然语义就重复了。
2. 人群聚集用versammeln, sich ansammeln 的结构是 etwas sammelt sich irgendwo/bei jmdm. an,积聚的是etwas,比如:
    In der Senke hat sich Wasser angesammelt.  Es hat sich viel Ärger/Frustration bei ihm angesammelt.
3. Es würde in zwanzig Minuten zwölf schlagen. 这句我不确定。英语原句是It would strike... 这是虚拟语态还是过去将来时?反正我写的würde我德语老师给改成wird了,或者用sollte也行。但是我不是很信服。你能不能再问问这里是不是Konjunktiv?如果这句要表达Zukunft in der Vergangenheit, 那么是应该用wurde, 还是直接用wird? 谢谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 27.9.2024 20:51

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表