本帖最后由 王小红 于 11.3.2011 21:59 编辑
2 j: u- V" [% z) C9 J
; W9 A1 b! |) @回复 wanlingling 的帖子
* Y# w6 z1 D+ b8 c/ m* ]6 ]1 F
: `, ^8 s( ~- i9 t& @ ~" \& m* L+ ^我觉得我不能算太愚蠢吧。
) v& q4 S: ], X/ g5 D我会正视现实,在评论和决策时尽可能的实是求事,尽量不以一盖全,用现代普世的价值观来思考, 并尽量使用符合现代人类价值的语言,尤其在很多很敏感的问题上,在公众和我自己小孩的面前更要有所控制。可是我们不小心还会出错,有时还不知道出了错。我知道,有时掌握分寸是很难的。如果有人因为我有意无意的言行感到受到了伤害,我可以保留我的观点,但我要真诚道歉。我们也是同样期待别人这样对待自己。: x! U7 j8 j! N& T: O/ d' t. X; I
5 |$ |& S8 L) m- U4 z8 Z( X两句德国话我想应该成为我的规则:
L# H8 G8 d3 |. Q1 W* `* s3 I1. Kritik äußern wir in einer Weise, die zur Entwicklung ermutigt und helfen kann." G8 {6 I, H, p# T6 d
2. Auf herabwürdigende und beleidigende Äußerungen verzichten wir.
4 R+ \( d% |5 T+ S; N
2 S" n" L- X; E$ q1 _- x5 b! a, A% C7 _ |