8 g2 G w1 C/ K, l! j& @. Z7 f
6 B0 w: ~1 `# v* M5 a7 T7 N
奥巴马给女儿的信:梦想不受限制 无事不能成就 . G9 E; t6 {% d$ V9 g/ G
总统当选人奥巴马在即将上任之际,写了封感性十足的公开信给2个尚未成年的女儿,为这2年来多半时间没能陪在她们身边致以歉意,并为自己为何选择迈向白宫之路做了番解释。这封信发表在美国大观杂志(Parade Magazine)上,全文翻译如下:
. U0 C+ b% _: Y% P. |/ G* R$ Q亲爱的玛莉亚和莎夏: 8 w N. @$ @" D3 }& p W
我知道这2年你们俩随我一路竞选都有过不少乐子,野餐、游行、逛州博览会,吃了各种或许我和你妈不该让你们吃的垃圾食物。然而我也知道,你们俩和你妈的日子,有时候并不惬意。新来的小狗虽然令你们兴奋,却无法弥补我们不在一起的所有时光。我明白这2年我错过的太多了,今天我要再向你们说说为何我决定带领我们一家走上这趟旅程。 3 H- g1 c7 p3 T3 z D& F% _
" i: ~" n5 |9 R* `( m! A' n. h, e; H
发掘潜能挑战自我 ' a; k' ^# G" J) ?$ B( N+ L
5 J( w8 t& t9 R
当我还年轻的时候,我认为生活就该绕着我转:我如何在这世上得心应手,成功立业,得到我想要的。后来,你们俩进入了我的世界,带来的种种好奇、淘气和微笑,总能填满我的心,照亮我的日子。突然之间,我为自己谱写的伟大计划显得不再那么重要了。我很快便发现,我在你们生命中看到的快乐,就是我自己生命中最大的快乐。而我也同时体认到,如果我不能确保你们此生能够拥有追求幸福和自我实现的一切机会,我自己的生命也没多大价值。总而言之,我的女儿,这就是我竞选总统的原因:我要让你们俩和这个国家的每一个孩子,都能拥有我想要给他们的东西。
4 ~% k, s }& m/ F. F + g7 }3 `7 _; `+ j# V% ^ L+ A& R
我要让所有儿童都在能够发掘他们潜能的学校就读;这些学校要能挑战他们,激励他们,并灌输他们对身处的这个世界的好奇心。我要他们有机会上大学,那怕他们的父母并不富有。而且,我要他们能找到好的工作:薪酬高还附带健康保险的工作,让他们有时间陪孩子、并且能带着尊严退休的工作。 & {9 G8 t- E3 k6 h9 ^0 I
' u7 N. ?3 J* a+ O) q1 k
责任伴随权利而来
. d1 |( ]0 [/ S$ y0 ?! K- U/ x J
我要大家向发现的极限挑战,让你在有生之年能够看见改善我们生活、使这个行星更干净更安全的新科技和发明。我也要大家向自己的人际界限挑战,跨越使我们看不到对方长处的种族、地域、性别和宗教藩篱。有时候为了保护我们的国家,我们不得不把青年男女派到战场或其他危险的地方,然而当我们这么做的时候,我要确保师出有名,我们尽了全力以和平方式化解与他人的争执,也想尽了一切办法保障男女官兵的安全。我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上捍卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。 3 p8 G7 e$ Y2 r
* y" E' I: ]/ F x- m
这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,告诉我有一些男女为了争取平等挺身而出游行抗议,因为他们认为2个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。
5 W3 o6 N2 z1 }8 G! k
# ~% {; U* z4 r% r2 a: M 她让我了解到,美国所以伟大,不是因为它完美,而是因为我们可以不断让它变得更好,而让它更好的未竟工作,就落在我们每个人的身上。这是我们交给孩子们的责任,每过一代,美国就更接近我们的理想。 6 @7 @) s+ r4 u0 v+ Z+ y5 v
( F7 U& h8 W: X具慈悲心坚持理想
# W* g7 Q& {' J: G1 S/ f
我希望你们俩都愿接下这个工作,看到不对的事要想办法改正,努力帮助别人获得你们有过的机会。这并非只因国家给了我们一家这么多,你们也当有所回馈,虽然你们的确有这个义务,而是因为你们对自己负有义务。因为,唯有在把你的马车套在更大的东西上时,你才会明白自己真正的潜能有多大。
. u# D/ _ Y! D) |' |( s8 x+ y% U" J1 l; e2 R
这些是我想要让你们得到的东西:在一个梦想不受限制、无事不能成就的世界中长大,长成具慈悲心、坚持理想,能帮忙打造这样一个世界的女性。我要每个孩子都有和你们一样的机会,去学习、梦想、成长、发展。这就是我带领我们一家展开这趟大冒险的原因。 . K( J% z0 W# q: R; f
8 J& M4 ]4 t$ |% p, h3 ] 我深以你俩为荣,你们永远不会明白我有多爱你们,在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。
: K# N& P8 _5 B# I* D0 @
爱你们的老爹
6 `) J* Y+ O: i+ s2009-01-16
& e! R/ \1 j, G* z2 z0 e5 ?5 G
7 m! L Y! h7 g# F/ L2 A+ G
|