|
原帖由 fliegenk 于 4.11.2008 00:58 发表
都说不准出太偏的了。。。小女子从日本网上也没有搜到啊。。。汗死
你自暴答案吧
我出一个:
まだまだだね~
谁给翻译一下,我忘了字幕组是怎么翻的了,是“你还差得远”么?知道的人给翻一下
这个一般都是在受到别人夸奖时自谦的 确实是还差得远的意思 但是一般不是说别人的 说别人时有鄙视对方的意思
爱说这句话的动漫人物,包括游戏很多很多。不过就LS的意图 答案应该是网球王子把
我也说了 答对了有重赏的 所以肯定会有点难度的
这句话如果看动画多的话肯定会有印象的 很经典的
给个提示 直到有人猜出来为止
水の畔に植えられた樹の、時が来ると,実をむすび。その葉の枯れること無く。その為すどころ、皆栄える。
在水边生长的树,当季节来临的时候,结出了果实。那叶子不会枯萎。它的作为是孕育新的希望。
这个动画跟海洋有关 lx继续 不知道的可以忽略 我会再给2次提示 还没人知道的话就算了 |
|