<!--QuoteBegin-叛逆+14.03.2007, 17:41 --><div class='quotetop'>QUOTE(叛逆 @ 14.03.2007, 17:41 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->自认为还有那么点语言天赋所以现在有想学翻译的想法,但是我的老师都告诉我这个很难学,所以我想咨询下有关的情况信息,比如学些什么啊,专业方向啊,就业可能岗位的,学制啊,还有平均多长时间能学完等等...<br />希望能得到学这个专业的同学的帮助..谢谢了<br />[right][snapback]1274593[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />我也是学专业翻译的,我个人觉的这个专业很不错,虽然有点枯燥,但是能学到很多的东西。你可以选择计算机软件翻译,经济类翻译,工程类翻译,食品技术翻译,电子翻译还有法律文献等各个方面。不过,语言只是一门工具,如果你将来想从事翻译行业的话,最好学习德文,英文到中文的翻译,所以说在这里学翻译不是很理想,最好去美恩慈大学去读,因为那里有中文翻译。如果你将来想做翻译行业中的PM(project manager)的话,也就是项目管理,这个专业所提供的知识完全可以让你应付将来的工作。<br /><br />我个人觉的,软件本地化翻译不错,而且这个行业国内也很火,真的能学到ENGINEERING方面的东西。但是学校送提供的实践课目还是很少,而且师资力量有待加强。<br />总的来说,这个专业还不错。但是有几个教授很严厉,不过严师出高徒,会从中获益的。<br />怎么说呢,学什么专业由你自己来定,别人的意见仅供参考。我们这一批学翻译的DIPLOM只剩下写DA了。任何专业,只要你认真学,都会顺利毕业的。 |