开元周游
德国频道
查看: 521|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[招聘] Übersetzungs- und Terminologie-Manager (m/w/x)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 4.12.2019 16:58:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票

Wir sind ein internationales Software-Unternehmen, das in Bezug auf die Zukunft der digitalen Sicherheit zu den Pionieren zählt. Aviras preisgekrönte Produkte und Technologien schützen über 500 Millionen Anwender in der vernetzten Welt.

Was macht uns so besonders? In erster Linie sind es die authentischen Menschen bei Avira.
Unser tolles Gemeinschaftsgefühl fördert Ihre Einzigartigkeit und gibt Ihnen Raum zum Reflektieren, Feedback zur persönlichen Weiterentwicklung und die nötige Freiheit für Innovationen. Wenn Sie nach einer Unternehmenskultur suchen, die individuelle Ziele und berufliche Spitzenleistungen fördert, nehmen Sie Kontakt mit uns auf und erfahren Sie aus erster Hand, was Avira bietet.
Die Challenge:
Von Anfang an können Sie Ihre Liebe zu Sprachen bei vielseitigen und spannenden Übersetzungsprojekten einbringen: Die Bandbreite reicht von Marketing-Kampagnen und Stellenanzeigen über Rechtstexte und Blog-Artikel bis hin zu Pressemitteilungen.
Sie stecken Andere mit Ihrer Freude am Lernen und Ihrer Entschlossenheit, sich einzubringen, an und verbessern so die Verständlichkeit und Ausdrucksstärke unserer Avira Produkte und Lösungen.

Als Unterstützung für unser Team suchen wir nach einem gut organisierten und zuverlässigen Mitarbeiter mit einem ausgeprägten Auge fürs Detail und einer schnellen Auffassungsgabe für technische Themen.
Das Team:
Sie sind Teil des Teams und berichten an die Team Managerin. Wir sind ein kleines, multinationales, sehr reaktionsschnelles Team aus Sprachwissenschaftlern und Technischen Redakteuren. Als sogenanntes Service-Team agieren wir als eine interne Agentur und betreuen die Übersetzungs- und Dokumentationsaufträge aller Avira Mitarbeiter. Die Ausgangstexte werden für gewöhnlich in amerikanischem Englisch verfasst und von Agenturen und selbstständigen Übersetzern in bis zu 11 Sprachen übertragen.
Das erwartet Sie:
Als Übersetzungs- und Terminologie-Manager bringen Sie die nötigen Fachkenntnisse mit, um das gesamte Spektrum der anfallenden Aufgaben übernehmen zu können. Solche sind zum Beispiel:

Vorbereitung der Ausgangstexte und Korrektur von Übersetzungen
Koordination und Abwicklung mehrsprachiger Übersetzungsprojekte
Einsetzen Ihrer Vorkenntnisse bei der Terminologierecherche
Überprüfung und Vervollständigung unserer Terminologiedatenbank
Überprüfung von Software und Dokumentation (Installationsanweisungen, Tooltips etc.) auf inhaltliche, sprachliche und formale Richtigkeit und Vollständigkeit
Durchführen von Lokalisierungstests und Dokumentation von Fehlern und Qualitätsmängeln
Sie arbeiten zudem eng mit vielen internen Kunden (UX Writern, Localization Engineers, Kampagnen-Managern, Copywritern, Entwicklern, Produkt-Managern und dem Kunden-Service) sowie externen Übersetzern und Sprachdienstleistern zusammen.

Die folgenden Eigenschaften benötigen Sie zur Erfüllung Ihrer Aufgaben:
Englische/r Muttersprachler/in oder Englisch auf muttersprachlichem Niveau
Qualifikation im Bereich Technische Redaktion/Kommunikation, Übersetzungswissenschaften, Terminologiewissenschaft oder Computerlinguistik
Muttersprachler/in oder auf muttersprachlichem Niveau in mindestens einer der folgenden Fremdsprachen: Französisch, Italienisch, Brasilianisches Portugiesisch, Niederländisch, Japanisch, Chinesisch
Erfahrungen mit CAT-Tools (computergestützte Übersetzung), Terminologie- und Translation-Memory-Datenbanken (beispielsweise Across Language Server)
Weiterhin sind von Vorteil:
Programmierkenntnisse
Erfahrung in den Bereichen SEO-Tools und Copywriting
Ihr Arbeitsort ist Tettnang am Bodensee (zwischen Friedrichshafen, Ravensburg und Lindau).

在线申请;https://recruitingapp-5145.de.um ... /1045/Description/1

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 18.11.2024 13:35

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表