德国之声讯,虽然德国的超市里总有很多我们叫不出名的食物,但还是有一些东西能够瞬间在货架上发出bingbling的光,让你在心里大呼一声"哎呀居然还有这个!"
德国超市里冷藏柜放鱼虾的地方,藏着不少留德华们日思夜想的小龙虾。只是它们脱了“外套”,换了非常洋气的名字:“Louisiana Flusskrebs(路易斯安那小龙虾)”,它们的产地大多来自中国湖北、安徽和江西。德国人一般会用这些开袋即食的原味小龙虾搭配面包或面条食用。
图中最右边的小白菜在中国因为地域的不同也被称作青菜。德国人按照粤语“白菜”的发音将其称作Pak Choi。最左边的平菇被称作Austernpilz,字面翻译就是“牡蛎菇”,取名和其形状有关。中间的是新鲜香菇,德语叫Shiitake Pilz,源自日语。这两种菇都是最近几年才陆续进驻德国部分超市的。
, G4 f1 Z" X( ^2 o( r( D8 O4 `
某些超市的调料区内出现了干香菇的身影。德语介绍中特别强调其营养价值和养生作用。+ n3 F; @; y" q! _
木耳的德语源于中文拼音:Mu-Err-Pilz。还有一种翻译和英语一致:Judasohr(犹大的耳朵),据悉,传说的由来是当犹大(背叛耶稣的门徒)自吊于树上,此树受到诅咒,长出如耳朵形状的真菌。德国超市里的木耳包装分量一般极小,只有50到100克,100克的价格通常为8欧左右。
冷藏柜里也多出了开袋即食的海带丝。
! m( k( {1 S3 J# r0 o' }
除了各种蔬菜以外,蟠桃、柚子、荔枝、枇杷等水果也纷纷出现在德国超市里。
各种中国家庭常用油,比如酱油(Sojasauce)、芝麻油(Sesamöl)和花生油(Erdnussöl)也逐渐进入德国家庭的视野。
( D$ J5 ?0 n7 w5 G( H ?4 b
超市里经常见到的是泰国香米,但一般分量较少。此外小米(Hirse)也很常见,而且多来自中国。
由于进口亚洲方便面畅销,德国不少本土厂家也加入了生产方便面的大军 (小编一眼就望见了图中咖喱味的方便面╮(╯﹏╰)╭)
% ^0 D* f5 t+ ?, ~1 @& s
枸杞这样的养生食品也现出江湖了!4 m1 f. ^ T2 S9 S' G4 y2 G
想家的时候,欧式豆浆也是可以慰藉舌头的乡愁的。
牛肉干替代品 (默默吐槽: 他们的零食种类真的好少, ┐(´~`;)┌ 悲伤有辣么大吧)
1 T1 X% `4 |. U: ^* b$ }
但是。。。没关系。。。毕竟我们还有亚超啊!